我 不 明白 这个 词 。 |
ამ-ს-ტყ--ს მნი--ნ----ა ა--მე-მ-ს.
ა_ ს______ მ__________ ა_ მ______
ა- ს-ტ-ვ-ს მ-ი-ვ-ე-ო-ა ა- მ-ს-ი-.
---------------------------------
ამ სიტყვის მნიშვნელობა არ მესმის.
0
u----p--1
u______ 1
u-r-o-a 1
---------
uarqopa 1
|
我 不 明白 这个 词 。
ამ სიტყვის მნიშვნელობა არ მესმის.
uarqopa 1
|
我 不 明白 这个 句子 。 |
ე- -ი-ადადე-- -ე- გა---ე.
ე_ წ_________ ვ__ გ______
ე- წ-ნ-დ-დ-ბ- ვ-რ გ-ვ-გ-.
-------------------------
ეს წინადადება ვერ გავიგე.
0
u----pa-1
u______ 1
u-r-o-a 1
---------
uarqopa 1
|
我 不 明白 这个 句子 。
ეს წინადადება ვერ გავიგე.
uarqopa 1
|
我 不 明白 这个 意思 。 |
მ--ა--მე-მის-მნ--ვნ-ლობ-.
მ_ ა_ მ_____ მ___________
მ- ა- მ-ს-ი- მ-ი-ვ-ე-ო-ა-
-------------------------
მე არ მესმის მნიშვნელობა.
0
am----'q-is m-is-v--l--a -r--es-i-.
a_ s_______ m___________ a_ m______
a- s-t-q-i- m-i-h-n-l-b- a- m-s-i-.
-----------------------------------
am sit'qvis mnishvneloba ar mesmis.
|
我 不 明白 这个 意思 。
მე არ მესმის მნიშვნელობა.
am sit'qvis mnishvneloba ar mesmis.
|
男老师 |
მ----ვ-ე--ლი-(-ა-ი-.
მ___________ (______
მ-ს-ა-ლ-ბ-ლ- (-ა-ი-.
--------------------
მასწავლებელი (კაცი).
0
es ts'inad-d--- ----g---g-.
e_ t___________ v__ g______
e- t-'-n-d-d-b- v-r g-v-g-.
---------------------------
es ts'inadadeba ver gavige.
|
男老师
მასწავლებელი (კაცი).
es ts'inadadeba ver gavige.
|
您 能 听懂 这个 男老师(讲课) 吗 ? |
გე--ი- მასწ-ვ---ლი-?
გ_____ მ____________
გ-ს-ი- მ-ს-ა-ლ-ბ-ი-?
--------------------
გესმით მასწავლებლის?
0
me ar-m---is-mni-hvnel-ba.
m_ a_ m_____ m____________
m- a- m-s-i- m-i-h-n-l-b-.
--------------------------
me ar mesmis mnishvneloba.
|
您 能 听懂 这个 男老师(讲课) 吗 ?
გესმით მასწავლებლის?
me ar mesmis mnishvneloba.
|
是的, 我 听得 很 明白 。 |
დია-, მ- ---ი --რ-ა----სმის.
დ____ მ_ მ___ კ_____ მ______
დ-ა-, მ- მ-ს- კ-რ-ა- მ-ს-ი-.
----------------------------
დიახ, მე მისი კარგად მესმის.
0
m---r-m-s-i- m--shvne--b-.
m_ a_ m_____ m____________
m- a- m-s-i- m-i-h-n-l-b-.
--------------------------
me ar mesmis mnishvneloba.
|
是的, 我 听得 很 明白 。
დიახ, მე მისი კარგად მესმის.
me ar mesmis mnishvneloba.
|
女老师 |
მ-ს-ა-ლ--ე---(-ა--)
მ___________ (_____
მ-ს-ა-ლ-ბ-ლ- (-ა-ი-
-------------------
მასწავლებელი (ქალი)
0
m---r-m-sm-s---i-h--e----.
m_ a_ m_____ m____________
m- a- m-s-i- m-i-h-n-l-b-.
--------------------------
me ar mesmis mnishvneloba.
|
女老师
მასწავლებელი (ქალი)
me ar mesmis mnishvneloba.
|
您 能 听懂 这个 女老师(讲课) 吗 ? |
გეს-ი--მა-წა--ე-ელ--?
გ_____ მ_____________
გ-ს-ი- მ-ს-ა-ლ-ბ-ლ-ს-
---------------------
გესმით მასწავლებელის?
0
mas-s'--le-e---(--a-s-).
m_____________ (________
m-s-s-a-l-b-l- (-'-t-i-.
------------------------
masts'avlebeli (k'atsi).
|
您 能 听懂 这个 女老师(讲课) 吗 ?
გესმით მასწავლებელის?
masts'avlebeli (k'atsi).
|
是的, 我 听得 很 明白 。 |
დიახ-----მისი-კ---ად მე-მის.
დ____ მ_ მ___ კ_____ მ______
დ-ა-, მ- მ-ს- კ-რ-ა- მ-ს-ი-.
----------------------------
დიახ, მე მისი კარგად მესმის.
0
ge-mit ----s'a---bl--?
g_____ m______________
g-s-i- m-s-s-a-l-b-i-?
----------------------
gesmit masts'avleblis?
|
是的, 我 听得 很 明白 。
დიახ, მე მისი კარგად მესმის.
gesmit masts'avleblis?
|
人(复数)人们 |
ხ---ი.
ხ_____
ხ-ლ-ი-
------
ხალხი.
0
di-k---me mis--k-ar-a---es--s.
d_____ m_ m___ k______ m______
d-a-h- m- m-s- k-a-g-d m-s-i-.
------------------------------
diakh, me misi k'argad mesmis.
|
人(复数)人们
ხალხი.
diakh, me misi k'argad mesmis.
|
您 能 听懂 人们 说话 吗 ? |
გე--ით--ა-ხ--?
გ_____ ხ______
გ-ს-ი- ხ-ლ-ი-?
--------------
გესმით ხალხის?
0
masts'a-le-e-----a-i)
m_____________ (_____
m-s-s-a-l-b-l- (-a-i-
---------------------
masts'avlebeli (kali)
|
您 能 听懂 人们 说话 吗 ?
გესმით ხალხის?
masts'avlebeli (kali)
|
不, 听 不 太懂 。 |
ა-----ე--ა-ი ი-ე -ა-გ-- -რ --ს-ი-.
ა___ მ_ მ___ ი__ კ_____ ა_ მ______
ა-ა- მ- მ-თ- ი-ე კ-რ-ა- ა- მ-ს-ი-.
----------------------------------
არა, მე მათი ისე კარგად არ მესმის.
0
ge-mi---as---av-e-e---?
g_____ m_______________
g-s-i- m-s-s-a-l-b-l-s-
-----------------------
gesmit masts'avlebelis?
|
不, 听 不 太懂 。
არა, მე მათი ისე კარგად არ მესმის.
gesmit masts'avlebelis?
|
女朋友 |
მ-გო--რი-გ---.
მ_______ გ____
მ-გ-ბ-რ- გ-გ-.
--------------
მეგობარი გოგო.
0
diak-- ---m--- k'-rgad--e--is.
d_____ m_ m___ k______ m______
d-a-h- m- m-s- k-a-g-d m-s-i-.
------------------------------
diakh, me misi k'argad mesmis.
|
女朋友
მეგობარი გოგო.
diakh, me misi k'argad mesmis.
|
您 有 一位 女朋友 吗 ? |
გყავ--მ-გ-ბ--- გო-ო?
გ____ მ_______ გ____
გ-ა-თ მ-გ-ბ-რ- გ-გ-?
--------------------
გყავთ მეგობარი გოგო?
0
k-alkhi.
k_______
k-a-k-i-
--------
khalkhi.
|
您 有 一位 女朋友 吗 ?
გყავთ მეგობარი გოგო?
khalkhi.
|
是, 我 有 一位 。 |
დი-ხ,--ყ-ვს.
დ____ მ_____
დ-ა-, მ-ა-ს-
------------
დიახ, მყავს.
0
khalk--.
k_______
k-a-k-i-
--------
khalkhi.
|
是, 我 有 一位 。
დიახ, მყავს.
khalkhi.
|
女儿 |
ქ-ლ-შვი-ი
ქ________
ქ-ლ-შ-ი-ი
---------
ქალიშვილი
0
kha---i.
k_______
k-a-k-i-
--------
khalkhi.
|
|
您 有 一个 女儿 吗 ? |
გყა-თ ----შ---ი?
გ____ ქ_________
გ-ა-თ ქ-ლ-შ-ი-ი-
----------------
გყავთ ქალიშვილი?
0
ge---- --alkh--?
g_____ k________
g-s-i- k-a-k-i-?
----------------
gesmit khalkhis?
|
您 有 一个 女儿 吗 ?
გყავთ ქალიშვილი?
gesmit khalkhis?
|
不,我 没有 。 |
ა----არ -----.
ა___ ა_ მ_____
ა-ა- ა- მ-ა-ს-
--------------
არა, არ მყავს.
0
g-smit--halk-i-?
g_____ k________
g-s-i- k-a-k-i-?
----------------
gesmit khalkhis?
|
不,我 没有 。
არა, არ მყავს.
gesmit khalkhis?
|