一份 炸薯条 加 番茄酱 。 |
ე--------ო-ი---(ფრ-- --ჩ----.
ე___ კ________ (____ კ_______
ე-თ- კ-რ-ო-ი-ი (-რ-) კ-ჩ-პ-თ-
-----------------------------
ერთი კარტოფილი (ფრი) კეჩუპით.
0
erti---a-t-op-l- (---) --e-hu--it.
e___ k__________ (____ k__________
e-t- k-a-t-o-i-i (-r-) k-e-h-p-i-.
----------------------------------
erti k'art'opili (pri) k'echup'it.
|
一份 炸薯条 加 番茄酱 。
ერთი კარტოფილი (ფრი) კეჩუპით.
erti k'art'opili (pri) k'echup'it.
|
再要 两份 加蛋黄酱的 。 |
და -რჯ-რ - მ-ი-ნ-ზით.
დ_ ო____ – მ_________
დ- ო-ჯ-რ – მ-ი-ნ-ზ-თ-
---------------------
და ორჯერ – მაიონეზით.
0
da --jer --m---nezit.
d_ o____ – m_________
d- o-j-r – m-i-n-z-t-
---------------------
da orjer – maionezit.
|
再要 两份 加蛋黄酱的 。
და ორჯერ – მაიონეზით.
da orjer – maionezit.
|
三份 加芥末的 油煎 香肠 。 |
ს-მი-შ-მ-ვარი------ი--დ-----.
ს___ შ_______ ს_____ მ_______
ს-მ- შ-მ-ვ-რ- ს-ს-ს- მ-ო-ვ-თ-
-----------------------------
სამი შემწვარი სოსისი მდოგვით.
0
d- orj-- –--ai--ezit.
d_ o____ – m_________
d- o-j-r – m-i-n-z-t-
---------------------
da orjer – maionezit.
|
三份 加芥末的 油煎 香肠 。
სამი შემწვარი სოსისი მდოგვით.
da orjer – maionezit.
|
您 有 什么 蔬菜 ? |
რ----სტნ------ა-ვ-?
რ_ ბ________ გ_____
რ- ბ-ს-ნ-უ-ი გ-ქ-თ-
-------------------
რა ბოსტნეული გაქვთ?
0
da-orje-----aionezi-.
d_ o____ – m_________
d- o-j-r – m-i-n-z-t-
---------------------
da orjer – maionezit.
|
您 有 什么 蔬菜 ?
რა ბოსტნეული გაქვთ?
da orjer – maionezit.
|
您 有 扁豆 吗 ? |
ლო-----ო---- -----?
ლ____ ხ__ ა_ გ_____
ლ-ბ-ო ხ-მ ა- გ-ქ-თ-
-------------------
ლობიო ხომ არ გაქვთ?
0
sami -h----'-a-------s- md-g---.
s___ s__________ s_____ m_______
s-m- s-e-t-'-a-i s-s-s- m-o-v-t-
--------------------------------
sami shemts'vari sosisi mdogvit.
|
您 有 扁豆 吗 ?
ლობიო ხომ არ გაქვთ?
sami shemts'vari sosisi mdogvit.
|
您 有 花菜 吗 ? |
ყ---ი-ო--ნი --მ-ოს-- ხომ--რ-გა--თ?
ყ__________ კ_______ ხ__ ა_ გ_____
ყ-ა-ი-ო-ა-ი კ-მ-ო-ტ- ხ-მ ა- გ-ქ-თ-
----------------------------------
ყვავილოვანი კომბოსტო ხომ არ გაქვთ?
0
ra-b---'n--l- g--v-?
r_ b_________ g_____
r- b-s-'-e-l- g-k-t-
--------------------
ra bost'neuli gakvt?
|
您 有 花菜 吗 ?
ყვავილოვანი კომბოსტო ხომ არ გაქვთ?
ra bost'neuli gakvt?
|
我 喜欢 吃 玉米 。 |
მი----ს--ი-ი--ი.
მ______ ს_______
მ-ყ-ა-ს ს-მ-ნ-ი-
----------------
მიყვარს სიმინდი.
0
lob-o khom--r-gak-t?
l____ k___ a_ g_____
l-b-o k-o- a- g-k-t-
--------------------
lobio khom ar gakvt?
|
我 喜欢 吃 玉米 。
მიყვარს სიმინდი.
lobio khom ar gakvt?
|
我 喜欢 吃 黄瓜 。 |
მიყ-ა-- -ი-რ-.
მ______ კ_____
მ-ყ-ა-ს კ-ტ-ი-
--------------
მიყვარს კიტრი.
0
lo-i- -ho--ar-----t?
l____ k___ a_ g_____
l-b-o k-o- a- g-k-t-
--------------------
lobio khom ar gakvt?
|
我 喜欢 吃 黄瓜 。
მიყვარს კიტრი.
lobio khom ar gakvt?
|
我 喜欢 吃 西红柿 。 |
მ----რ--პ-მიდ-რ-.
მ______ პ________
მ-ყ-ა-ს პ-მ-დ-რ-.
-----------------
მიყვარს პომიდორი.
0
lo--o-kho--a---akv-?
l____ k___ a_ g_____
l-b-o k-o- a- g-k-t-
--------------------
lobio khom ar gakvt?
|
我 喜欢 吃 西红柿 。
მიყვარს პომიდორი.
lobio khom ar gakvt?
|
您 也 喜欢 吃葱 吗 ? |
პ-ასი--გი--არ-?
პ_____ გ_______
პ-ა-ი- გ-ყ-ა-თ-
---------------
პრასიც გიყვართ?
0
q--vi---a-i--'ombo--'o k----a--g-k-t?
q__________ k_________ k___ a_ g_____
q-a-i-o-a-i k-o-b-s-'- k-o- a- g-k-t-
-------------------------------------
qvavilovani k'ombost'o khom ar gakvt?
|
您 也 喜欢 吃葱 吗 ?
პრასიც გიყვართ?
qvavilovani k'ombost'o khom ar gakvt?
|
您 也 喜欢 吃 酸菜 吗 ? |
მჟ--ე---მ-ო-ტ---გიყ---თ?
მ____ კ________ გ_______
მ-ა-ე კ-მ-ო-ტ-ც გ-ყ-ა-თ-
------------------------
მჟავე კომბოსტოც გიყვართ?
0
miq-ar---i-i-d-.
m______ s_______
m-q-a-s s-m-n-i-
----------------
miqvars simindi.
|
您 也 喜欢 吃 酸菜 吗 ?
მჟავე კომბოსტოც გიყვართ?
miqvars simindi.
|
您 也 喜欢 吃 小扁豆 吗 ? |
ო--იც-გიყ-ართ?
ო____ გ_______
ო-პ-ც გ-ყ-ა-თ-
--------------
ოსპიც გიყვართ?
0
m--v-r---i----i.
m______ s_______
m-q-a-s s-m-n-i-
----------------
miqvars simindi.
|
您 也 喜欢 吃 小扁豆 吗 ?
ოსპიც გიყვართ?
miqvars simindi.
|
你 也 喜欢 吃 胡萝卜 吗 ? |
სტა---ო- გ--ვარ-?
ს_______ გ_______
ს-ა-ი-ო- გ-ყ-ა-ს-
-----------------
სტაფილოც გიყვარს?
0
m-q-a-- --m--d-.
m______ s_______
m-q-a-s s-m-n-i-
----------------
miqvars simindi.
|
你 也 喜欢 吃 胡萝卜 吗 ?
სტაფილოც გიყვარს?
miqvars simindi.
|
你 也 喜欢 吃 绿花菜 吗 ? |
ბრ---ლი- -იყვ-რ-?
ბ_______ გ_______
ბ-ო-ო-ი- გ-ყ-ა-ს-
-----------------
ბროკოლიც გიყვარს?
0
miqv-r- ---t-r-.
m______ k_______
m-q-a-s k-i-'-i-
----------------
miqvars k'it'ri.
|
你 也 喜欢 吃 绿花菜 吗 ?
ბროკოლიც გიყვარს?
miqvars k'it'ri.
|
你 也 喜欢 吃 辣椒 吗 ? |
წი----ც-გ-ყვ--ს?
წ______ გ_______
წ-წ-კ-ც გ-ყ-ა-ს-
----------------
წიწაკაც გიყვარს?
0
m-qvar-----------.
m______ p_________
m-q-a-s p-o-i-o-i-
------------------
miqvars p'omidori.
|
你 也 喜欢 吃 辣椒 吗 ?
წიწაკაც გიყვარს?
miqvars p'omidori.
|
我 不 喜欢 吃 洋葱 。 |
არ-მ--ვ-რ- ხა-ვ-.
ა_ მ______ ხ_____
ა- მ-ყ-ა-ს ხ-ხ-ი-
-----------------
არ მიყვარს ხახვი.
0
p-ra-----gi-var-?
p_______ g_______
p-r-s-t- g-q-a-t-
-----------------
p'rasits giqvart?
|
我 不 喜欢 吃 洋葱 。
არ მიყვარს ხახვი.
p'rasits giqvart?
|
我 不 喜欢 吃 橄榄 。 |
არ---ყ--რს ზ-----ი-ი.
ა_ მ______ ზ_________
ა- მ-ყ-ა-ს ზ-თ-ს-ი-ი-
---------------------
არ მიყვარს ზეთისხილი.
0
m-h-ve k--m-o--'o---g----rt?
m_____ k___________ g_______
m-h-v- k-o-b-s-'-t- g-q-a-t-
----------------------------
mzhave k'ombost'ots giqvart?
|
我 不 喜欢 吃 橄榄 。
არ მიყვარს ზეთისხილი.
mzhave k'ombost'ots giqvart?
|
我 不 喜欢 吃 蘑菇 。 |
ა--მიყ---- ს---.
ა_ მ______ ს____
ა- მ-ყ-ა-ს ს-კ-.
----------------
არ მიყვარს სოკო.
0
os-'----g-q---t?
o______ g_______
o-p-i-s g-q-a-t-
----------------
osp'its giqvart?
|
我 不 喜欢 吃 蘑菇 。
არ მიყვარს სოკო.
osp'its giqvart?
|