| 我 想 开 一个 账户 。 |
ა-გ-რი-ი---ა-ს-- მსურს.
ა________ გ_____ მ_____
ა-გ-რ-შ-ს გ-ხ-ნ- მ-უ-ს-
-----------------------
ანგარიშის გახსნა მსურს.
0
an-arish-s g--hsn----u-s.
a_________ g______ m_____
a-g-r-s-i- g-k-s-a m-u-s-
-------------------------
angarishis gakhsna msurs.
|
我 想 开 一个 账户 。
ანგარიშის გახსნა მსურს.
angarishis gakhsna msurs.
|
| 这是 我的 护照 。 |
ა------- პ-სპორტი.
ა__ ჩ___ პ________
ა-, ჩ-მ- პ-ს-ო-ტ-.
------------------
აი, ჩემი პასპორტი.
0
an-a-i-h-s---k--na m-u-s.
a_________ g______ m_____
a-g-r-s-i- g-k-s-a m-u-s-
-------------------------
angarishis gakhsna msurs.
|
这是 我的 护照 。
აი, ჩემი პასპორტი.
angarishis gakhsna msurs.
|
| 这是 我的 地址 。 |
ე- ა-ი------ -ი------ი.
ე_ ა___ ჩ___ მ_________
ე- ა-ი- ჩ-მ- მ-ს-მ-რ-ი-
-----------------------
ეს არის ჩემი მისამართი.
0
a--a-i-hi--g--h-n--ms-r-.
a_________ g______ m_____
a-g-r-s-i- g-k-s-a m-u-s-
-------------------------
angarishis gakhsna msurs.
|
这是 我的 地址 。
ეს არის ჩემი მისამართი.
angarishis gakhsna msurs.
|
| 我 想 往 我的 账户里 存钱 。 |
ჩ-მ--ა-გ--ი-ზ--------შე--ნა -ი-დ-.
ჩ___ ა________ ფ____ შ_____ მ_____
ჩ-მ- ა-გ-რ-შ-ე ფ-ლ-ს შ-ტ-ნ- მ-ნ-ა-
----------------------------------
ჩემს ანგარიშზე ფულის შეტანა მინდა.
0
ai, --em----a--'o-t'-.
a__ c____ p___________
a-, c-e-i p-a-p-o-t-i-
----------------------
ai, chemi p'asp'ort'i.
|
我 想 往 我的 账户里 存钱 。
ჩემს ანგარიშზე ფულის შეტანა მინდა.
ai, chemi p'asp'ort'i.
|
| 我 想 从 账户里 取钱 。 |
ჩ----ა--ა---ი--ნ--უ-ი- მ-ხსნა -----.
ჩ___ ა__________ ფ____ მ_____ მ_____
ჩ-მ- ა-გ-რ-შ-დ-ნ ფ-ლ-ს მ-ხ-ნ- მ-ნ-ა-
------------------------------------
ჩემი ანგარიშიდან ფულის მოხსნა მინდა.
0
e- -r-- c--mi m-s----t-.
e_ a___ c____ m_________
e- a-i- c-e-i m-s-m-r-i-
------------------------
es aris chemi misamarti.
|
我 想 从 账户里 取钱 。
ჩემი ანგარიშიდან ფულის მოხსნა მინდა.
es aris chemi misamarti.
|
| 我 想 取 户头结算单 。 |
ან--რ-შბრუნვ-ს -აღ-ბ- მსუ-ს.
ა_____________ წ_____ მ_____
ა-გ-რ-შ-რ-ნ-ი- წ-ღ-ბ- მ-უ-ს-
----------------------------
ანგარიშბრუნვის წაღება მსურს.
0
es ar-s -h-m--mi--m--ti.
e_ a___ c____ m_________
e- a-i- c-e-i m-s-m-r-i-
------------------------
es aris chemi misamarti.
|
我 想 取 户头结算单 。
ანგარიშბრუნვის წაღება მსურს.
es aris chemi misamarti.
|
| 我 要 兑现 一张 旅游支票 。 |
ს-მ--ზ-უ-ო-ჩე-ის-გა--ღ-ე-ა--ს--ს.
ს_________ ჩ____ გ________ მ_____
ს-მ-გ-ა-რ- ჩ-კ-ს გ-ნ-ღ-ე-ა მ-უ-ს-
---------------------------------
სამოგზაურო ჩეკის განაღდება მსურს.
0
es-a-i--che-i---s-mart-.
e_ a___ c____ m_________
e- a-i- c-e-i m-s-m-r-i-
------------------------
es aris chemi misamarti.
|
我 要 兑现 一张 旅游支票 。
სამოგზაურო ჩეკის განაღდება მსურს.
es aris chemi misamarti.
|
| 费用 是 多少 ? |
რ------ა-მო-აკ-ებე-ი?
რ_______ მ___________
რ-მ-ე-ი- მ-ს-კ-ე-ე-ი-
---------------------
რამდენია მოსაკრებელი?
0
chem- ----r--h-e-pu--- sh-t'a-a-mi-da.
c____ a_________ p____ s_______ m_____
c-e-s a-g-r-s-z- p-l-s s-e-'-n- m-n-a-
--------------------------------------
chems angarishze pulis shet'ana minda.
|
费用 是 多少 ?
რამდენია მოსაკრებელი?
chems angarishze pulis shet'ana minda.
|
| 我 应该 在 哪里 签名 ? |
სად -ნდა-მ-ვ-წე-ო---ლ-?
ს__ უ___ მ_______ ხ____
ს-დ უ-დ- მ-ვ-წ-რ- ხ-ლ-?
-----------------------
სად უნდა მოვაწერო ხელი?
0
c-e-i-----ri---da- --l----okhs-- ---da.
c____ a___________ p____ m______ m_____
c-e-i a-g-r-s-i-a- p-l-s m-k-s-a m-n-a-
---------------------------------------
chemi angarishidan pulis mokhsna minda.
|
我 应该 在 哪里 签名 ?
სად უნდა მოვაწერო ხელი?
chemi angarishidan pulis mokhsna minda.
|
| 我 在 等一份 来自 德国的 汇款 。 |
გ---ორიც-ვა--ვ---დე-----რ-ა-ი-დან.
გ___________ ვ_______ გ___________
გ-დ-ო-ი-ხ-ა- ვ-ლ-დ-ბ- გ-რ-ა-ი-დ-ნ-
----------------------------------
გადმორიცხვას ველოდები გერმანიიდან.
0
che-- an-a-is---an-p-l-- m--hs-- m-nda.
c____ a___________ p____ m______ m_____
c-e-i a-g-r-s-i-a- p-l-s m-k-s-a m-n-a-
---------------------------------------
chemi angarishidan pulis mokhsna minda.
|
我 在 等一份 来自 德国的 汇款 。
გადმორიცხვას ველოდები გერმანიიდან.
chemi angarishidan pulis mokhsna minda.
|
| 这是 我的 银行账号 。 |
აი, -ე---ანგ-რი--ს --მ-რ-.
ა__ ჩ___ ა________ ნ______
ა-, ჩ-მ- ა-გ-რ-შ-ს ნ-მ-რ-.
--------------------------
აი, ჩემი ანგარიშის ნომერი.
0
c-e---an-ari-hida- --li- mok-s-a---nda.
c____ a___________ p____ m______ m_____
c-e-i a-g-r-s-i-a- p-l-s m-k-s-a m-n-a-
---------------------------------------
chemi angarishidan pulis mokhsna minda.
|
这是 我的 银行账号 。
აი, ჩემი ანგარიშის ნომერი.
chemi angarishidan pulis mokhsna minda.
|
| 钱 已经 到了 吗 ? |
დ-ირიცხა-ფულ-?
დ_______ ფ____
დ-ი-ი-ხ- ფ-ლ-?
--------------
დაირიცხა ფული?
0
an-----hbru-vis -s-----ba --urs.
a______________ t________ m_____
a-g-r-s-b-u-v-s t-'-g-e-a m-u-s-
--------------------------------
angarishbrunvis ts'agheba msurs.
|
钱 已经 到了 吗 ?
დაირიცხა ფული?
angarishbrunvis ts'agheba msurs.
|
| 我 要 换钱 。 |
ფ-ლ----ა-ა-----მ--რს.
ფ____ გ_______ მ_____
ფ-ლ-ს გ-დ-ც-ლ- მ-უ-ს-
---------------------
ფულის გადაცვლა მსურს.
0
sam-gz--------k'is g---gh--ba----rs.
s_________ c______ g_________ m_____
s-m-g-a-r- c-e-'-s g-n-g-d-b- m-u-s-
------------------------------------
samogzauro chek'is ganaghdeba msurs.
|
我 要 换钱 。
ფულის გადაცვლა მსურს.
samogzauro chek'is ganaghdeba msurs.
|
| 我 需要 美元 。 |
ამ-რ----ი--ოლარ--მ-ირ----.
ა________ დ_____ მ________
ა-ე-ი-უ-ი დ-ლ-რ- მ-ი-დ-ბ-.
--------------------------
ამერიკული დოლარი მჭირდება.
0
ra---nia m----'-ebel-?
r_______ m____________
r-m-e-i- m-s-k-r-b-l-?
----------------------
ramdenia mosak'rebeli?
|
我 需要 美元 。
ამერიკული დოლარი მჭირდება.
ramdenia mosak'rebeli?
|
| 请 您 给 我 一些 零钱 。 |
თ--შეი-----------ა--უპიუ-ე-ი---მ-ცით.
თ_ შ_______ პ_____ კ________ მ_______
თ- შ-ი-ლ-ბ- პ-ტ-რ- კ-პ-უ-ე-ი მ-მ-ც-თ-
-------------------------------------
თუ შეიძლება პატარა კუპიურები მომეცით.
0
sad--n---mova-s'ero-khe-i?
s__ u___ m_________ k_____
s-d u-d- m-v-t-'-r- k-e-i-
--------------------------
sad unda movats'ero kheli?
|
请 您 给 我 一些 零钱 。
თუ შეიძლება პატარა კუპიურები მომეცით.
sad unda movats'ero kheli?
|
| 这里 有 自动取款机 吗 ? |
არ----ქ ბან-ომა--?
ა___ ა_ ბ_________
ა-ი- ა- ბ-ნ-ო-ა-ი-
------------------
არის აქ ბანკომატი?
0
gadm--i-sk---s v-lo--b- g-rm----d-n.
g_____________ v_______ g___________
g-d-o-i-s-h-a- v-l-d-b- g-r-a-i-d-n-
------------------------------------
gadmoritskhvas velodebi germaniidan.
|
这里 有 自动取款机 吗 ?
არის აქ ბანკომატი?
gadmoritskhvas velodebi germaniidan.
|
| (一次)能 取出 多少 钱 ? |
რამდ--ი--ე--ძ------ვხს-ა?
რ______ შ_______ მ_______
რ-მ-ე-ი შ-მ-ძ-ი- მ-ვ-ს-ა-
-------------------------
რამდენი შემიძლია მოვხსნა?
0
ga--o---s--va- ve-o-e-i--er-an---a-.
g_____________ v_______ g___________
g-d-o-i-s-h-a- v-l-d-b- g-r-a-i-d-n-
------------------------------------
gadmoritskhvas velodebi germaniidan.
|
(一次)能 取出 多少 钱 ?
რამდენი შემიძლია მოვხსნა?
gadmoritskhvas velodebi germaniidan.
|
| 这里 能 用 哪些 信用卡 ? |
რ-მე---საკრ--------რ-თ-ბ--შ---ძლია -ამ-ვი-ენო?
რ_____ ს________ ბ_______ შ_______ გ__________
რ-მ-ლ- ს-კ-ე-ი-ო ბ-რ-თ-ბ- შ-მ-ძ-ი- გ-მ-ვ-ყ-ნ-?
----------------------------------------------
რომელი საკრედიტო ბარათები შემიძლია გამოვიყენო?
0
gadm-ri-s-hva- -e-o--bi ----a-ii-an.
g_____________ v_______ g___________
g-d-o-i-s-h-a- v-l-d-b- g-r-a-i-d-n-
------------------------------------
gadmoritskhvas velodebi germaniidan.
|
这里 能 用 哪些 信用卡 ?
რომელი საკრედიტო ბარათები შემიძლია გამოვიყენო?
gadmoritskhvas velodebi germaniidan.
|