我 想 开 一个 账户 。 |
-یخو--م-ح-ا- -ا---ن-.
_______ ح___ ب__ ک____
-ی-خ-ا-م ح-ا- ب-ز ک-م-
------------------------
میخواهم حساب باز کنم.
0
mi--ha---- h---ab ---z-kona-.-
__________ h_____ b___ k________
-i-k-a-h-m h-s-a- b-a- k-n-m--
---------------------------------
mi-khaaham hesaab baaz konam.
|
我 想 开 一个 账户 。
میخواهم حساب باز کنم.
mi-khaaham hesaab baaz konam.
|
这是 我的 护照 。 |
-ی--پاس------ن-ا--.
___ پ______ م_ ا____
-ی- پ-س-و-ت م- ا-ت-
---------------------
این پاسپورت من است.
0
in-p-as-o-t ma- -s----
__ p_______ m__ a______
-n p-a-p-r- m-n a-t--
------------------------
in paasport man ast.
|
这是 我的 护照 。
این پاسپورت من است.
in paasport man ast.
|
这是 我的 地址 。 |
--ای--آد-س-من --ت-
_ ا__ آ___ م_ ا____
- ا-ن آ-ر- م- ا-ت-
--------------------
و این آدرس من است.
0
----n-a-d-es m-n--s----
__ i_ a_____ m__ a______
-a i- a-d-e- m-n a-t--
-------------------------
va in aadres man ast.
|
这是 我的 地址 。
و این آدرس من است.
va in aadres man ast.
|
我 想 往 我的 账户里 存钱 。 |
-ی-خو--م---ل -- --ا-م -ا--ز-کن-.
_______ پ__ ب_ ح____ و____ ک____
-ی-خ-ا-م پ-ل ب- ح-ا-م و-ر-ز ک-م-
----------------------------------
میخواهم پول به حسابم واریز کنم.
0
m--k--aha---ool be he--a-a--va-riz kona-.--
__________ p___ b_ h_______ v_____ k________
-i-k-a-h-m p-o- b- h-s-a-a- v-a-i- k-n-m--
---------------------------------------------
mi-khaaham pool be hesaabam vaariz konam.
|
我 想 往 我的 账户里 存钱 。
میخواهم پول به حسابم واریز کنم.
mi-khaaham pool be hesaabam vaariz konam.
|
我 想 从 账户里 取钱 。 |
---خو-ه--از---اب--پ---ب--اشت-کن--
_______ ا_ ح____ پ__ ب_____ ک____
-ی-خ-ا-م ا- ح-ا-م پ-ل ب-د-ش- ک-م-
-----------------------------------
میخواهم از حسابم پول برداشت کنم.
0
-i---aah-m -z-he-aa-a- pool b--da---- -ona-.
__________ a_ h_______ p___ b________ k________
-i-k-a-h-m a- h-s-a-a- p-o- b-r-a-s-t k-n-m--
------------------------------------------------
mi-khaaham az hesaabam pool bardaasht konam.
|
我 想 从 账户里 取钱 。
میخواهم از حسابم پول برداشت کنم.
mi-khaaham az hesaabam pool bardaasht konam.
|
我 想 取 户头结算单 。 |
------- -وج--ی حسا-- را-بگی-م.
_______ م_____ ح____ ر_ ب______
-ی-خ-ا-م م-ج-د- ح-ا-م ر- ب-ی-م-
---------------------------------
میخواهم موجودی حسابم را بگیرم.
0
-i-kh-a--- moj-o-----s-abam----b--iram.
__________ m______ h_______ r_ b__________
-i-k-a-h-m m-j-o-i h-s-a-a- r- b-g-r-m--
-------------------------------------------
mi-khaaham mojoodi hesaabam ra begiram.
|
我 想 取 户头结算单 。
میخواهم موجودی حسابم را بگیرم.
mi-khaaham mojoodi hesaabam ra begiram.
|
我 要 兑现 一张 旅游支票 。 |
م-خوا-- -- چک-مس-فرت- ر- نقد--نم-
_______ ی_ چ_ م______ ر_ ن__ ک____
-ی-خ-ا-م ی- چ- م-ا-ر-ی ر- ن-د ک-م-
------------------------------------
میخواهم یک چک مسافرتی را نقد کنم.
0
mi-k-aa-a- y-k--he--m---afer--- ra---ghd--o-----
__________ y__ c___ m__________ r_ n____ k________
-i-k-a-h-m y-k c-e- m-s-a-e-a-i r- n-g-d k-n-m--
---------------------------------------------------
mi-khaaham yek chek mosaaferati ra naghd konam.
|
我 要 兑现 一张 旅游支票 。
میخواهم یک چک مسافرتی را نقد کنم.
mi-khaaham yek chek mosaaferati ra naghd konam.
|
费用 是 多少 ? |
م-ل-----مز- --در ا-ت؟
____ ک_____ چ___ ا____
-ب-غ ک-ر-ز- چ-د- ا-ت-
-----------------------
مبلغ کارمزد چقدر است؟
0
mablagh kaa--oz---h-gh--r a-t?
_______ k_______ c_______ a______
-a-l-g- k-a-m-z- c-e-h-d- a-t--
----------------------------------
mablagh kaarmozd cheghadr ast?
|
费用 是 多少 ?
مبلغ کارمزد چقدر است؟
mablagh kaarmozd cheghadr ast?
|
我 应该 在 哪里 签名 ? |
--- ر- -اید-امضا --م-
___ ر_ ب___ ا___ ک____
-ج- ر- ب-ی- ا-ض- ک-م-
-----------------------
کجا را باید امضا کنم؟
0
ko-aa--- b-a--d--mzaa----a-?-
_____ r_ b_____ e____ k________
-o-a- r- b-a-a- e-z-a k-n-m--
--------------------------------
kojaa ra baayad emzaa konam?
|
我 应该 在 哪里 签名 ?
کجا را باید امضا کنم؟
kojaa ra baayad emzaa konam?
|
我 在 等一份 来自 德国的 汇款 。 |
م- -نتظ---ک ح-اله--ان--------ما- هستم.
__ م____ ی_ ح____ ب____ ا_ آ____ ه____
-ن م-ت-ر ی- ح-ا-ه ب-ن-ی ا- آ-م-ن ه-ت-.
---------------------------------------
من منتظر یک حواله بانکی از آلمان هستم.
0
--n-m-----er-yek-ha---leh b----i--- aa-ma-- ----am.
___ m_______ y__ h_______ b_____ a_ a______ h______
-a- m-n-a-e- y-k h-v-a-e- b-a-k- a- a-l-a-n h-s-a-.
----------------------------------------------------
man montazer yek havaaleh baanki az aalmaan hastam.
|
我 在 等一份 来自 德国的 汇款 。
من منتظر یک حواله بانکی از آلمان هستم.
man montazer yek havaaleh baanki az aalmaan hastam.
|
这是 我的 银行账号 。 |
ای------ه-ح--ب- ---.
___ ش____ ح____ ا____
-ی- ش-ا-ه ح-ا-م ا-ت-
----------------------
این شماره حسابم است.
0
-- s--ma-----hesaab-----t.-
__ s________ h_______ a______
-n s-o-a-r-h h-s-a-a- a-t--
------------------------------
in shomaareh hesaabam ast.
|
这是 我的 银行账号 。
این شماره حسابم است.
in shomaareh hesaabam ast.
|
钱 已经 到了 吗 ? |
پول ر--د----ت-
___ ر____ ا____
-و- ر-ی-ه ا-ت-
----------------
پول رسیده است؟
0
-oo- re---e- a-t-
____ r______ a______
-o-l r-s-d-h a-t--
---------------------
pool resideh ast?
|
钱 已经 到了 吗 ?
پول رسیده است؟
pool resideh ast?
|
我 要 换钱 。 |
-ی--و--م این پو- -ا -ه -----ی--ی -بدی- -نم.
_______ ا__ پ__ ر_ ب_ ا__ د____ ت____ ک____
-ی-خ-ا-م ا-ن پ-ل ر- ب- ا-ز د-گ-ی ت-د-ل ک-م-
---------------------------------------------
میخواهم این پول را به ارز دیگری تبدیل کنم.
0
mi---a-h-m ------l r--be arz di-ar---a-di- ko--m.-
__________ i_ p___ r_ b_ a__ d_____ t_____ k________
-i-k-a-h-m i- p-o- r- b- a-z d-g-r- t-b-i- k-n-m--
-----------------------------------------------------
mi-khaaham in pool ra be arz digari tabdil konam.
|
我 要 换钱 。
میخواهم این پول را به ارز دیگری تبدیل کنم.
mi-khaaham in pool ra be arz digari tabdil konam.
|
我 需要 美元 。 |
من-دلار آم-ی-ا--ا---دا-م-
__ د___ آ_____ ل___ د_____
-ن د-ا- آ-ر-ک- ل-ز- د-ر-.-
---------------------------
من دلار آمریکا لازم دارم.
0
man -o--ar -amr--aa l-a--- ---r-m.
___ d_____ a_______ l_____ d_________
-a- d-l-a- a-m-i-a- l-a-e- d-a-a-.--
--------------------------------------
man dolaar aamrikaa laazem daaram.
|
我 需要 美元 。
من دلار آمریکا لازم دارم.
man dolaar aamrikaa laazem daaram.
|
请 您 给 我 一些 零钱 。 |
ل--- --ک-اس ه-ی ریز به -ن بد--د.
____ ا_____ ه__ ر__ ب_ م_ ب______
-ط-آ ا-ک-ا- ه-ی ر-ز ب- م- ب-ه-د-
----------------------------------
لطفآ اسکناس های ریز به من بدهید.
0
-o-f-a --ken-as---ay---i- ---m-n be---i---
______ e_______ h____ r__ b_ m__ b__________
-o-f-a e-k-n-a- h-a-e r-z b- m-n b-d-h-d--
---------------------------------------------
lotfaa eskenaas haaye riz be man bedahid.
|
请 您 给 我 一些 零钱 。
لطفآ اسکناس های ریز به من بدهید.
lotfaa eskenaas haaye riz be man bedahid.
|
这里 有 自动取款机 吗 ? |
آی--ای-جا -س-گاه-عاب--بانک د-رد-
___ ا____ د_____ ع___ ب___ د_____
-ی- ا-ن-ا د-ت-ا- ع-ب- ب-ن- د-ر-؟-
----------------------------------
آیا اینجا دستگاه عابر بانک دارد؟
0
-a-a-eenja--da---a-- -aber ba--k -a--d?-
____ e_____ d_______ a____ b____ d________
-a-a e-n-a- d-s-g-a- a-b-r b-a-k d-a-d--
-------------------------------------------
aaya eenjaa dastgaah aaber baank daard?
|
这里 有 自动取款机 吗 ?
آیا اینجا دستگاه عابر بانک دارد؟
aaya eenjaa dastgaah aaber baank daard?
|
(一次)能 取出 多少 钱 ? |
--در -و--می-ود برد-شت-ک-د؟
____ پ__ م____ ب_____ ک____
-ق-ر پ-ل م--و- ب-د-ش- ک-د-
-----------------------------
چقدر پول میشود برداشت کرد؟
0
c--g-a-r p-o- mi-sh-vad --rda---t ka-d-
________ p___ m________ b________ k_______
-h-g-a-r p-o- m---h-v-d b-r-a-s-t k-r-?--
-------------------------------------------
cheghadr pool mi-shavad bardaasht kard?
|
(一次)能 取出 多少 钱 ?
چقدر پول میشود برداشت کرد؟
cheghadr pool mi-shavad bardaasht kard?
|
这里 能 用 哪些 信用卡 ? |
---چه-کا-ت ه----عتب--- می-ش-- اس----ه-کرد-
__ چ_ ک___ ه__ ا______ م____ ا______ ک____
-ز چ- ک-ر- ه-ی ا-ت-ا-ی م--و- ا-ت-ا-ه ک-د-
--------------------------------------------
از چه کارت های اعتباری میشود استفاده کرد؟
0
-z c-- -aart ha-ye---e---r------ha----es-efaad-- -------
__ c__ k____ h____ e_______ m________ e_________ k_______
-z c-e k-a-t h-a-e e-e-a-r- m---h-v-d e-t-f-a-e- k-r-?--
----------------------------------------------------------
az che kaart haaye etebaari mi-shavad estefaadeh kard?
|
这里 能 用 哪些 信用卡 ?
از چه کارت های اعتباری میشود استفاده کرد؟
az che kaart haaye etebaari mi-shavad estefaadeh kard?
|