我 想 开 一个 账户 。
Б---иск---- -с---а--- си-от---я -м-т--.
Б__ и____ / и_____ д_ с_ о_____ с______
Б-х и-к-л / и-к-л- д- с- о-в-р- с-е-к-.
---------------------------------------
Бих искал / искала да си отворя сметка.
0
V ba--a-a
V b______
V b-n-a-a
---------
V bankata
我 想 开 一个 账户 。
Бих искал / искала да си отворя сметка.
V bankata
这是 我的 护照 。
Ето п-с-орта-м-.
Е__ п_______ м__
Е-о п-с-о-т- м-.
----------------
Ето паспорта ми.
0
V b-nkata
V b______
V b-n-a-a
---------
V bankata
这是 我的 护照 。
Ето паспорта ми.
V bankata
这是 我的 地址 。
Т--- - а--е-ъ- --.
Т___ е а______ м__
Т-в- е а-р-с-т м-.
------------------
Това е адресът ми.
0
Bik- i-k-l - i-k-l- -- ----t-or-a s-et--.
B___ i____ / i_____ d_ s_ o______ s______
B-k- i-k-l / i-k-l- d- s- o-v-r-a s-e-k-.
-----------------------------------------
Bikh iskal / iskala da si otvorya smetka.
这是 我的 地址 。
Това е адресът ми.
Bikh iskal / iskala da si otvorya smetka.
我 想 往 我的 账户里 存钱 。
Б-х-ис--- /-иск--а да в-е---п-р- ---сме-к--а си.
Б__ и____ / и_____ д_ в____ п___ п_ с_______ с__
Б-х и-к-л / и-к-л- д- в-е-а п-р- п- с-е-к-т- с-.
------------------------------------------------
Бих искал / искала да внеса пари по сметката си.
0
Bikh--ska- ---s-a-- d- -- otv---a -m--ka.
B___ i____ / i_____ d_ s_ o______ s______
B-k- i-k-l / i-k-l- d- s- o-v-r-a s-e-k-.
-----------------------------------------
Bikh iskal / iskala da si otvorya smetka.
我 想 往 我的 账户里 存钱 。
Бих искал / искала да внеса пари по сметката си.
Bikh iskal / iskala da si otvorya smetka.
我 想 从 账户里 取钱 。
Б-------л-/ ис-ала--- изт-г---пари о- с---к--а---.
Б__ и____ / и_____ д_ и______ п___ о_ с_______ с__
Б-х и-к-л / и-к-л- д- и-т-г-я п-р- о- с-е-к-т- с-.
--------------------------------------------------
Бих искал / искала да изтегля пари от сметката си.
0
Bikh-isk-l - -----a--a -i o--o-ya sme-ka.
B___ i____ / i_____ d_ s_ o______ s______
B-k- i-k-l / i-k-l- d- s- o-v-r-a s-e-k-.
-----------------------------------------
Bikh iskal / iskala da si otvorya smetka.
我 想 从 账户里 取钱 。
Бих искал / искала да изтегля пари от сметката си.
Bikh iskal / iskala da si otvorya smetka.
我 想 取 户头结算单 。
Б-х -ск-л-- -с-ала -а в-ема--з---ч--------- сме-кат-.
Б__ и____ / и_____ д_ в____ и___________ о_ с________
Б-х и-к-л / и-к-л- д- в-е-а и-в-е-е-и-т- о- с-е-к-т-.
-----------------------------------------------------
Бих искал / искала да взема извлеченията от сметката.
0
E---paspo-ta--i.
E__ p_______ m__
E-o p-s-o-t- m-.
----------------
Eto pasporta mi.
我 想 取 户头结算单 。
Бих искал / искала да взема извлеченията от сметката.
Eto pasporta mi.
我 要 兑现 一张 旅游支票 。
Бих ----л --и-к-ла-д- -с--б-я ---н-пътн-че-------.
Б__ и____ / и_____ д_ о______ е___ п_________ ч___
Б-х и-к-л / и-к-л- д- о-р-б-я е-и- п-т-и-е-к- ч-к-
--------------------------------------------------
Бих искал / искала да осребря един пътнически чек.
0
E----aspor---mi.
E__ p_______ m__
E-o p-s-o-t- m-.
----------------
Eto pasporta mi.
我 要 兑现 一张 旅游支票 。
Бих искал / искала да осребря един пътнически чек.
Eto pasporta mi.
费用 是 多少 ?
К---и са-т-к-и-е?
К____ с_ т_______
К-к-и с- т-к-и-е-
-----------------
Какви са таксите?
0
E-o-p-sp------i.
E__ p_______ m__
E-o p-s-o-t- m-.
----------------
Eto pasporta mi.
费用 是 多少 ?
Какви са таксите?
Eto pasporta mi.
我 应该 在 哪里 签名 ?
Къде-д- с--подп-ша?
К___ д_ с_ п_______
К-д- д- с- п-д-и-а-
-------------------
Къде да се подпиша?
0
T--a y--a-re-y--mi.
T___ y_ a______ m__
T-v- y- a-r-s-t m-.
-------------------
Tova ye adresyt mi.
我 应该 在 哪里 签名 ?
Къде да се подпиша?
Tova ye adresyt mi.
我 在 等一份 来自 德国的 汇款 。
Оча-в----ре--- -т -ерм-ния.
О______ п_____ о_ Г________
О-а-в-м п-е-о- о- Г-р-а-и-.
---------------------------
Очаквам превод от Германия.
0
T-v- -e a--e--- --.
T___ y_ a______ m__
T-v- y- a-r-s-t m-.
-------------------
Tova ye adresyt mi.
我 在 等一份 来自 德国的 汇款 。
Очаквам превод от Германия.
Tova ye adresyt mi.
这是 我的 银行账号 。
Т-в----н--ер---а-м-т-ата-ми.
Т___ е н_____ н_ м______ м__
Т-в- е н-м-р- н- м-т-а-а м-.
----------------------------
Това е номера на метката ми.
0
To-- ---a--esy--mi.
T___ y_ a______ m__
T-v- y- a-r-s-t m-.
-------------------
Tova ye adresyt mi.
这是 我的 银行账号 。
Това е номера на метката ми.
Tova ye adresyt mi.
钱 已经 到了 吗 ?
Парите-при-ти--ах--л-?
П_____ п__________ л__
П-р-т- п-и-т-г-а-а л-?
----------------------
Парите пристигнаха ли?
0
B--h -ska--/--sk--a--a vne-a p--i p- s--t-----si.
B___ i____ / i_____ d_ v____ p___ p_ s_______ s__
B-k- i-k-l / i-k-l- d- v-e-a p-r- p- s-e-k-t- s-.
-------------------------------------------------
Bikh iskal / iskala da vnesa pari po smetkata si.
钱 已经 到了 吗 ?
Парите пристигнаха ли?
Bikh iskal / iskala da vnesa pari po smetkata si.
我 要 换钱 。
Бих-и---л /-и--ала да----е-я те---п-р-.
Б__ и____ / и_____ д_ о_____ т___ п____
Б-х и-к-л / и-к-л- д- о-м-н- т-з- п-р-.
---------------------------------------
Бих искал / искала да обменя тези пари.
0
Bi------a--/-i---l- -a-v-----p-ri--o --et-a-a -i.
B___ i____ / i_____ d_ v____ p___ p_ s_______ s__
B-k- i-k-l / i-k-l- d- v-e-a p-r- p- s-e-k-t- s-.
-------------------------------------------------
Bikh iskal / iskala da vnesa pari po smetkata si.
我 要 换钱 。
Бих искал / искала да обменя тези пари.
Bikh iskal / iskala da vnesa pari po smetkata si.
我 需要 美元 。
Т-яб--- -------к-----ар-.
Т______ м_ щ_____ д______
Т-я-в-т м- щ-т-к- д-л-р-.
-------------------------
Трябват ми щатски долари.
0
Bik- is--- /-is---a-da------ pa---p- sme--------.
B___ i____ / i_____ d_ v____ p___ p_ s_______ s__
B-k- i-k-l / i-k-l- d- v-e-a p-r- p- s-e-k-t- s-.
-------------------------------------------------
Bikh iskal / iskala da vnesa pari po smetkata si.
我 需要 美元 。
Трябват ми щатски долари.
Bikh iskal / iskala da vnesa pari po smetkata si.
请 您 给 我 一些 零钱 。
Мо-я, --й-- -- дребни--а--ноти.
М____ д____ м_ д_____ б________
М-л-, д-й-е м- д-е-н- б-н-н-т-.
-------------------------------
Моля, дайте ми дребни банкноти.
0
Bi-h ----l-/ --k--- -- izte-lya ---i o----etk-t- si.
B___ i____ / i_____ d_ i_______ p___ o_ s_______ s__
B-k- i-k-l / i-k-l- d- i-t-g-y- p-r- o- s-e-k-t- s-.
----------------------------------------------------
Bikh iskal / iskala da izteglya pari ot smetkata si.
请 您 给 我 一些 零钱 。
Моля, дайте ми дребни банкноти.
Bikh iskal / iskala da izteglya pari ot smetkata si.
这里 有 自动取款机 吗 ?
Т-к има л---а-кома-?
Т__ и__ л_ б________
Т-к и-а л- б-н-о-а-?
--------------------
Тук има ли банкомат?
0
B-kh-i--a- /-iskal---a -z----ya--a-- ---s---k--a---.
B___ i____ / i_____ d_ i_______ p___ o_ s_______ s__
B-k- i-k-l / i-k-l- d- i-t-g-y- p-r- o- s-e-k-t- s-.
----------------------------------------------------
Bikh iskal / iskala da izteglya pari ot smetkata si.
这里 有 自动取款机 吗 ?
Тук има ли банкомат?
Bikh iskal / iskala da izteglya pari ot smetkata si.
(一次)能 取出 多少 钱 ?
Какв- ---- -ож- -а -- -егл-?
К____ с___ м___ д_ с_ т_____
К-к-а с-м- м-ж- д- с- т-г-и-
----------------------------
Каква сума може да се тегли?
0
B-kh-i---l /--sk----da -------a -a-- o----e-ka-a --.
B___ i____ / i_____ d_ i_______ p___ o_ s_______ s__
B-k- i-k-l / i-k-l- d- i-t-g-y- p-r- o- s-e-k-t- s-.
----------------------------------------------------
Bikh iskal / iskala da izteglya pari ot smetkata si.
(一次)能 取出 多少 钱 ?
Каква сума може да се тегли?
Bikh iskal / iskala da izteglya pari ot smetkata si.
这里 能 用 哪些 信用卡 ?
Ко- -ре-ит---карта м-же -- ---и------а?
К__ к_______ к____ м___ д_ с_ и________
К-я к-е-и-н- к-р-а м-ж- д- с- и-п-л-в-?
---------------------------------------
Коя кредитна карта може да се използва?
0
Bikh -skal - is-a-a d- v---- -z-lec----ya-a-o--s--t-a-a.
B___ i____ / i_____ d_ v____ i_____________ o_ s________
B-k- i-k-l / i-k-l- d- v-e-a i-v-e-h-n-y-t- o- s-e-k-t-.
--------------------------------------------------------
Bikh iskal / iskala da vzema izvlecheniyata ot smetkata.
这里 能 用 哪些 信用卡 ?
Коя кредитна карта може да се използва?
Bikh iskal / iskala da vzema izvlecheniyata ot smetkata.