我 想 开 一个 账户 。
Би--иска- --и---л- -- -------ря--м-тк-.
Б__ и____ / и_____ д_ с_ о_____ с______
Б-х и-к-л / и-к-л- д- с- о-в-р- с-е-к-.
---------------------------------------
Бих искал / искала да си отворя сметка.
0
V---nkata
V b______
V b-n-a-a
---------
V bankata
我 想 开 一个 账户 。
Бих искал / искала да си отворя сметка.
V bankata
这是 我的 护照 。
Ето-пас---та ми.
Е__ п_______ м__
Е-о п-с-о-т- м-.
----------------
Ето паспорта ми.
0
V-ba----a
V b______
V b-n-a-a
---------
V bankata
这是 我的 护照 。
Ето паспорта ми.
V bankata
这是 我的 地址 。
Т--а е а---с-т---.
Т___ е а______ м__
Т-в- е а-р-с-т м-.
------------------
Това е адресът ми.
0
Bi-h i-ka--/ i----a -a s--ot-o----s-----.
B___ i____ / i_____ d_ s_ o______ s______
B-k- i-k-l / i-k-l- d- s- o-v-r-a s-e-k-.
-----------------------------------------
Bikh iskal / iskala da si otvorya smetka.
这是 我的 地址 。
Това е адресът ми.
Bikh iskal / iskala da si otvorya smetka.
我 想 往 我的 账户里 存钱 。
Бих ис--л ----кал- -- -не-а па-и--о-с---к--а --.
Б__ и____ / и_____ д_ в____ п___ п_ с_______ с__
Б-х и-к-л / и-к-л- д- в-е-а п-р- п- с-е-к-т- с-.
------------------------------------------------
Бих искал / искала да внеса пари по сметката си.
0
B--h isk-----i--al--da s--ot-orya sme-k-.
B___ i____ / i_____ d_ s_ o______ s______
B-k- i-k-l / i-k-l- d- s- o-v-r-a s-e-k-.
-----------------------------------------
Bikh iskal / iskala da si otvorya smetka.
我 想 往 我的 账户里 存钱 。
Бих искал / искала да внеса пари по сметката си.
Bikh iskal / iskala da si otvorya smetka.
我 想 从 账户里 取钱 。
Бих и-ка- - -с-а-- -а изте-л- п----о----етк--а-с-.
Б__ и____ / и_____ д_ и______ п___ о_ с_______ с__
Б-х и-к-л / и-к-л- д- и-т-г-я п-р- о- с-е-к-т- с-.
--------------------------------------------------
Бих искал / искала да изтегля пари от сметката си.
0
Bi-h is-al / isk------ -- o--o-y- sm----.
B___ i____ / i_____ d_ s_ o______ s______
B-k- i-k-l / i-k-l- d- s- o-v-r-a s-e-k-.
-----------------------------------------
Bikh iskal / iskala da si otvorya smetka.
我 想 从 账户里 取钱 。
Бих искал / искала да изтегля пари от сметката си.
Bikh iskal / iskala da si otvorya smetka.
我 想 取 户头结算单 。
Бих --кал-/ ис-а-а--а --ема --влечен--та--т----т-а--.
Б__ и____ / и_____ д_ в____ и___________ о_ с________
Б-х и-к-л / и-к-л- д- в-е-а и-в-е-е-и-т- о- с-е-к-т-.
-----------------------------------------------------
Бих искал / искала да взема извлеченията от сметката.
0
Et--pa--orta---.
E__ p_______ m__
E-o p-s-o-t- m-.
----------------
Eto pasporta mi.
我 想 取 户头结算单 。
Бих искал / искала да взема извлеченията от сметката.
Eto pasporta mi.
我 要 兑现 一张 旅游支票 。
Б-х ---ал --и--ал--да ос--б-я---ин пътнич-ск---е-.
Б__ и____ / и_____ д_ о______ е___ п_________ ч___
Б-х и-к-л / и-к-л- д- о-р-б-я е-и- п-т-и-е-к- ч-к-
--------------------------------------------------
Бих искал / искала да осребря един пътнически чек.
0
Et---a-po--a-m-.
E__ p_______ m__
E-o p-s-o-t- m-.
----------------
Eto pasporta mi.
我 要 兑现 一张 旅游支票 。
Бих искал / искала да осребря един пътнически чек.
Eto pasporta mi.
费用 是 多少 ?
Ка-ви--а -акс-те?
К____ с_ т_______
К-к-и с- т-к-и-е-
-----------------
Какви са таксите?
0
Eto-----o------.
E__ p_______ m__
E-o p-s-o-t- m-.
----------------
Eto pasporta mi.
费用 是 多少 ?
Какви са таксите?
Eto pasporta mi.
我 应该 在 哪里 签名 ?
К--е-да -- ---п-ша?
К___ д_ с_ п_______
К-д- д- с- п-д-и-а-
-------------------
Къде да се подпиша?
0
T-----e a---s-t--i.
T___ y_ a______ m__
T-v- y- a-r-s-t m-.
-------------------
Tova ye adresyt mi.
我 应该 在 哪里 签名 ?
Къде да се подпиша?
Tova ye adresyt mi.
我 在 等一份 来自 德国的 汇款 。
Оча-в-- пр-во- ----ер-----.
О______ п_____ о_ Г________
О-а-в-м п-е-о- о- Г-р-а-и-.
---------------------------
Очаквам превод от Германия.
0
T-v--ye -d-e--- -i.
T___ y_ a______ m__
T-v- y- a-r-s-t m-.
-------------------
Tova ye adresyt mi.
我 在 等一份 来自 德国的 汇款 。
Очаквам превод от Германия.
Tova ye adresyt mi.
这是 我的 银行账号 。
Т--- е номе-а--- --т-а-а---.
Т___ е н_____ н_ м______ м__
Т-в- е н-м-р- н- м-т-а-а м-.
----------------------------
Това е номера на метката ми.
0
Tov- ye--dr-s-- mi.
T___ y_ a______ m__
T-v- y- a-r-s-t m-.
-------------------
Tova ye adresyt mi.
这是 我的 银行账号 。
Това е номера на метката ми.
Tova ye adresyt mi.
钱 已经 到了 吗 ?
Па--т--пристигна-- --?
П_____ п__________ л__
П-р-т- п-и-т-г-а-а л-?
----------------------
Парите пристигнаха ли?
0
Bik- iska- --iskal- -- v-e---par- p-----t---a---.
B___ i____ / i_____ d_ v____ p___ p_ s_______ s__
B-k- i-k-l / i-k-l- d- v-e-a p-r- p- s-e-k-t- s-.
-------------------------------------------------
Bikh iskal / iskala da vnesa pari po smetkata si.
钱 已经 到了 吗 ?
Парите пристигнаха ли?
Bikh iskal / iskala da vnesa pari po smetkata si.
我 要 换钱 。
Б-х иск-л /-иск--а д-----е-я-те-и п-р-.
Б__ и____ / и_____ д_ о_____ т___ п____
Б-х и-к-л / и-к-л- д- о-м-н- т-з- п-р-.
---------------------------------------
Бих искал / искала да обменя тези пари.
0
Bik- ---al - -skala da--n----p--i-p- ---tka-- --.
B___ i____ / i_____ d_ v____ p___ p_ s_______ s__
B-k- i-k-l / i-k-l- d- v-e-a p-r- p- s-e-k-t- s-.
-------------------------------------------------
Bikh iskal / iskala da vnesa pari po smetkata si.
我 要 换钱 。
Бих искал / искала да обменя тези пари.
Bikh iskal / iskala da vnesa pari po smetkata si.
我 需要 美元 。
Т-я--а--ми -а-с-и долари.
Т______ м_ щ_____ д______
Т-я-в-т м- щ-т-к- д-л-р-.
-------------------------
Трябват ми щатски долари.
0
Bik- -s--l /---k-l--d-----s- -a-- po s-e-k-ta-s-.
B___ i____ / i_____ d_ v____ p___ p_ s_______ s__
B-k- i-k-l / i-k-l- d- v-e-a p-r- p- s-e-k-t- s-.
-------------------------------------------------
Bikh iskal / iskala da vnesa pari po smetkata si.
我 需要 美元 。
Трябват ми щатски долари.
Bikh iskal / iskala da vnesa pari po smetkata si.
请 您 给 我 一些 零钱 。
Моля--да--е--и дреб------кн-т-.
М____ д____ м_ д_____ б________
М-л-, д-й-е м- д-е-н- б-н-н-т-.
-------------------------------
Моля, дайте ми дребни банкноти.
0
Bi-h -s--- - --k--a -a -----lya-par- ----m--k--a-s-.
B___ i____ / i_____ d_ i_______ p___ o_ s_______ s__
B-k- i-k-l / i-k-l- d- i-t-g-y- p-r- o- s-e-k-t- s-.
----------------------------------------------------
Bikh iskal / iskala da izteglya pari ot smetkata si.
请 您 给 我 一些 零钱 。
Моля, дайте ми дребни банкноти.
Bikh iskal / iskala da izteglya pari ot smetkata si.
这里 有 自动取款机 吗 ?
Тук има--и --н-о-а-?
Т__ и__ л_ б________
Т-к и-а л- б-н-о-а-?
--------------------
Тук има ли банкомат?
0
Bik--i---l -------- -a iz--gl-a pa-i ----m--ka-- --.
B___ i____ / i_____ d_ i_______ p___ o_ s_______ s__
B-k- i-k-l / i-k-l- d- i-t-g-y- p-r- o- s-e-k-t- s-.
----------------------------------------------------
Bikh iskal / iskala da izteglya pari ot smetkata si.
这里 有 自动取款机 吗 ?
Тук има ли банкомат?
Bikh iskal / iskala da izteglya pari ot smetkata si.
(一次)能 取出 多少 钱 ?
Ка-ва су----о-е д- -е ---ли?
К____ с___ м___ д_ с_ т_____
К-к-а с-м- м-ж- д- с- т-г-и-
----------------------------
Каква сума може да се тегли?
0
Bik- is-al---i-k--- da-i-tegl---p--i--t --et---- s-.
B___ i____ / i_____ d_ i_______ p___ o_ s_______ s__
B-k- i-k-l / i-k-l- d- i-t-g-y- p-r- o- s-e-k-t- s-.
----------------------------------------------------
Bikh iskal / iskala da izteglya pari ot smetkata si.
(一次)能 取出 多少 钱 ?
Каква сума може да се тегли?
Bikh iskal / iskala da izteglya pari ot smetkata si.
这里 能 用 哪些 信用卡 ?
К-- к---итна ка-т----же-д- се --пол-в-?
К__ к_______ к____ м___ д_ с_ и________
К-я к-е-и-н- к-р-а м-ж- д- с- и-п-л-в-?
---------------------------------------
Коя кредитна карта може да се използва?
0
B-kh -sk-l / -sk--a da -z--a iz----h--iy-t--ot sme-kata.
B___ i____ / i_____ d_ v____ i_____________ o_ s________
B-k- i-k-l / i-k-l- d- v-e-a i-v-e-h-n-y-t- o- s-e-k-t-.
--------------------------------------------------------
Bikh iskal / iskala da vzema izvlecheniyata ot smetkata.
这里 能 用 哪些 信用卡 ?
Коя кредитна карта може да се използва?
Bikh iskal / iskala da vzema izvlecheniyata ot smetkata.