我 想 开 一个 账户 。
Б-х-и---л / и---л--да си -т-----------.
Б__ и____ / и_____ д_ с_ о_____ с______
Б-х и-к-л / и-к-л- д- с- о-в-р- с-е-к-.
---------------------------------------
Бих искал / искала да си отворя сметка.
0
V--a-ka-a
V b______
V b-n-a-a
---------
V bankata
我 想 开 一个 账户 。
Бих искал / искала да си отворя сметка.
V bankata
这是 我的 护照 。
Е-- --с-о--а-ми.
Е__ п_______ м__
Е-о п-с-о-т- м-.
----------------
Ето паспорта ми.
0
V--a-k-ta
V b______
V b-n-a-a
---------
V bankata
这是 我的 护照 。
Ето паспорта ми.
V bankata
这是 我的 地址 。
Т----- --ре-ъ--ми.
Т___ е а______ м__
Т-в- е а-р-с-т м-.
------------------
Това е адресът ми.
0
B-kh -s--l-/-----l---a--i----or-a -metka.
B___ i____ / i_____ d_ s_ o______ s______
B-k- i-k-l / i-k-l- d- s- o-v-r-a s-e-k-.
-----------------------------------------
Bikh iskal / iskala da si otvorya smetka.
这是 我的 地址 。
Това е адресът ми.
Bikh iskal / iskala da si otvorya smetka.
我 想 往 我的 账户里 存钱 。
Б---иск-л---и---ла-д- -не-- -а-- по с-е-ката -и.
Б__ и____ / и_____ д_ в____ п___ п_ с_______ с__
Б-х и-к-л / и-к-л- д- в-е-а п-р- п- с-е-к-т- с-.
------------------------------------------------
Бих искал / искала да внеса пари по сметката си.
0
B-k- i-k-l - ---a-a--a-s- --v-ry- -me-k-.
B___ i____ / i_____ d_ s_ o______ s______
B-k- i-k-l / i-k-l- d- s- o-v-r-a s-e-k-.
-----------------------------------------
Bikh iskal / iskala da si otvorya smetka.
我 想 往 我的 账户里 存钱 。
Бих искал / искала да внеса пари по сметката си.
Bikh iskal / iskala da si otvorya smetka.
我 想 从 账户里 取钱 。
Би--иск-л-- иска-а -----те-ля ---и -т-с-ет-а-а -и.
Б__ и____ / и_____ д_ и______ п___ о_ с_______ с__
Б-х и-к-л / и-к-л- д- и-т-г-я п-р- о- с-е-к-т- с-.
--------------------------------------------------
Бих искал / искала да изтегля пари от сметката си.
0
Bi-h i-kal / -sk-la ---si otv--y- s-et-a.
B___ i____ / i_____ d_ s_ o______ s______
B-k- i-k-l / i-k-l- d- s- o-v-r-a s-e-k-.
-----------------------------------------
Bikh iskal / iskala da si otvorya smetka.
我 想 从 账户里 取钱 。
Бих искал / искала да изтегля пари от сметката си.
Bikh iskal / iskala da si otvorya smetka.
我 想 取 户头结算单 。
Б-х-и---л-- --к-ла-д- в---а -звл-че-и--а ---с-ет--та.
Б__ и____ / и_____ д_ в____ и___________ о_ с________
Б-х и-к-л / и-к-л- д- в-е-а и-в-е-е-и-т- о- с-е-к-т-.
-----------------------------------------------------
Бих искал / искала да взема извлеченията от сметката.
0
E-- --sporta---.
E__ p_______ m__
E-o p-s-o-t- m-.
----------------
Eto pasporta mi.
我 想 取 户头结算单 。
Бих искал / искала да взема извлеченията от сметката.
Eto pasporta mi.
我 要 兑现 一张 旅游支票 。
Бих искал-/ иск----да -с--бря -д-н пътни-еск--чек.
Б__ и____ / и_____ д_ о______ е___ п_________ ч___
Б-х и-к-л / и-к-л- д- о-р-б-я е-и- п-т-и-е-к- ч-к-
--------------------------------------------------
Бих искал / искала да осребря един пътнически чек.
0
Eto----p-rta--i.
E__ p_______ m__
E-o p-s-o-t- m-.
----------------
Eto pasporta mi.
我 要 兑现 一张 旅游支票 。
Бих искал / искала да осребря един пътнически чек.
Eto pasporta mi.
费用 是 多少 ?
К--в- ---такс---?
К____ с_ т_______
К-к-и с- т-к-и-е-
-----------------
Какви са таксите?
0
Eto --s----a-m-.
E__ p_______ m__
E-o p-s-o-t- m-.
----------------
Eto pasporta mi.
费用 是 多少 ?
Какви са таксите?
Eto pasporta mi.
我 应该 在 哪里 签名 ?
К----да-с--под-иша?
К___ д_ с_ п_______
К-д- д- с- п-д-и-а-
-------------------
Къде да се подпиша?
0
T-v- y- a---sy- mi.
T___ y_ a______ m__
T-v- y- a-r-s-t m-.
-------------------
Tova ye adresyt mi.
我 应该 在 哪里 签名 ?
Къде да се подпиша?
Tova ye adresyt mi.
我 在 等一份 来自 德国的 汇款 。
Оч-к--м ----о- о--------и-.
О______ п_____ о_ Г________
О-а-в-м п-е-о- о- Г-р-а-и-.
---------------------------
Очаквам превод от Германия.
0
Tov-------re-y----.
T___ y_ a______ m__
T-v- y- a-r-s-t m-.
-------------------
Tova ye adresyt mi.
我 在 等一份 来自 德国的 汇款 。
Очаквам превод от Германия.
Tova ye adresyt mi.
这是 我的 银行账号 。
Това --но-ера на--е---т- ми.
Т___ е н_____ н_ м______ м__
Т-в- е н-м-р- н- м-т-а-а м-.
----------------------------
Това е номера на метката ми.
0
T-v- ye ---e-----i.
T___ y_ a______ m__
T-v- y- a-r-s-t m-.
-------------------
Tova ye adresyt mi.
这是 我的 银行账号 。
Това е номера на метката ми.
Tova ye adresyt mi.
钱 已经 到了 吗 ?
Пар-т- -р--т-г--ха-л-?
П_____ п__________ л__
П-р-т- п-и-т-г-а-а л-?
----------------------
Парите пристигнаха ли?
0
B----i-kal / -s--la d- -ne-a pa-- p---m---ata-s-.
B___ i____ / i_____ d_ v____ p___ p_ s_______ s__
B-k- i-k-l / i-k-l- d- v-e-a p-r- p- s-e-k-t- s-.
-------------------------------------------------
Bikh iskal / iskala da vnesa pari po smetkata si.
钱 已经 到了 吗 ?
Парите пристигнаха ли?
Bikh iskal / iskala da vnesa pari po smetkata si.
我 要 换钱 。
Б-х --ка- / и-к-л---а --м-ня--ези -ари.
Б__ и____ / и_____ д_ о_____ т___ п____
Б-х и-к-л / и-к-л- д- о-м-н- т-з- п-р-.
---------------------------------------
Бих искал / искала да обменя тези пари.
0
Bi-h i---- -----a-a da-vne-a----i po---e-kata s-.
B___ i____ / i_____ d_ v____ p___ p_ s_______ s__
B-k- i-k-l / i-k-l- d- v-e-a p-r- p- s-e-k-t- s-.
-------------------------------------------------
Bikh iskal / iskala da vnesa pari po smetkata si.
我 要 换钱 。
Бих искал / искала да обменя тези пари.
Bikh iskal / iskala da vnesa pari po smetkata si.
我 需要 美元 。
Тр-б-а-----щ-т-ки-до-ари.
Т______ м_ щ_____ д______
Т-я-в-т м- щ-т-к- д-л-р-.
-------------------------
Трябват ми щатски долари.
0
B--h i-k-- /-isk--a--- ----a--a----- sme--a-a -i.
B___ i____ / i_____ d_ v____ p___ p_ s_______ s__
B-k- i-k-l / i-k-l- d- v-e-a p-r- p- s-e-k-t- s-.
-------------------------------------------------
Bikh iskal / iskala da vnesa pari po smetkata si.
我 需要 美元 。
Трябват ми щатски долари.
Bikh iskal / iskala da vnesa pari po smetkata si.
请 您 给 我 一些 零钱 。
Моля- -айте-ми ---------нк-от-.
М____ д____ м_ д_____ б________
М-л-, д-й-е м- д-е-н- б-н-н-т-.
-------------------------------
Моля, дайте ми дребни банкноти.
0
B--h-i---- - i----a da-izte--ya----i -t s--tkata-s-.
B___ i____ / i_____ d_ i_______ p___ o_ s_______ s__
B-k- i-k-l / i-k-l- d- i-t-g-y- p-r- o- s-e-k-t- s-.
----------------------------------------------------
Bikh iskal / iskala da izteglya pari ot smetkata si.
请 您 给 我 一些 零钱 。
Моля, дайте ми дребни банкноти.
Bikh iskal / iskala da izteglya pari ot smetkata si.
这里 有 自动取款机 吗 ?
Тук има-л- б----мат?
Т__ и__ л_ б________
Т-к и-а л- б-н-о-а-?
--------------------
Тук има ли банкомат?
0
Bik--is--- - is---a----iz---ly---a-- o- s------a---.
B___ i____ / i_____ d_ i_______ p___ o_ s_______ s__
B-k- i-k-l / i-k-l- d- i-t-g-y- p-r- o- s-e-k-t- s-.
----------------------------------------------------
Bikh iskal / iskala da izteglya pari ot smetkata si.
这里 有 自动取款机 吗 ?
Тук има ли банкомат?
Bikh iskal / iskala da izteglya pari ot smetkata si.
(一次)能 取出 多少 钱 ?
Какв- -ума-м------ ---т-г--?
К____ с___ м___ д_ с_ т_____
К-к-а с-м- м-ж- д- с- т-г-и-
----------------------------
Каква сума може да се тегли?
0
Bik- isk-l /-is--l---a-----glya-p-ri--t --e--a---s-.
B___ i____ / i_____ d_ i_______ p___ o_ s_______ s__
B-k- i-k-l / i-k-l- d- i-t-g-y- p-r- o- s-e-k-t- s-.
----------------------------------------------------
Bikh iskal / iskala da izteglya pari ot smetkata si.
(一次)能 取出 多少 钱 ?
Каква сума може да се тегли?
Bikh iskal / iskala da izteglya pari ot smetkata si.
这里 能 用 哪些 信用卡 ?
Ко- ----и----к---а-мо-е д---е--з-о-з--?
К__ к_______ к____ м___ д_ с_ и________
К-я к-е-и-н- к-р-а м-ж- д- с- и-п-л-в-?
---------------------------------------
Коя кредитна карта може да се използва?
0
Bikh -s-al---i--a---d- ---ma -z---ch-niy-t--ot---et--t-.
B___ i____ / i_____ d_ v____ i_____________ o_ s________
B-k- i-k-l / i-k-l- d- v-e-a i-v-e-h-n-y-t- o- s-e-k-t-.
--------------------------------------------------------
Bikh iskal / iskala da vzema izvlecheniyata ot smetkata.
这里 能 用 哪些 信用卡 ?
Коя кредитна карта може да се използва?
Bikh iskal / iskala da vzema izvlecheniyata ot smetkata.