短语手册

zh 想 要 什么 东西   »   bg искам, желая нещо

71[七十一]

想 要 什么 东西

想 要 什么 东西

71 [седемдесет и едно]

71 [sedemdeset i yedno]

искам, желая нещо

iskam, zhelaya neshcho

选择您想要查看翻译的方式:   
中文(简体) 保加利亚语 播放 更多
你们 想 要 什么 ? /你们 要 做 什么 ? К--в- ис-ат-? К____ и______ К-к-о и-к-т-? ------------- Какво искате? 0
iska-- -h-la---neshc-o i_____ z______ n______ i-k-m- z-e-a-a n-s-c-o ---------------------- iskam, zhelaya neshcho
你们 要 踢足球 吗 ? И--ат---- -а-и-р--те ---бол? И_____ л_ д_ и______ ф______ И-к-т- л- д- и-р-е-е ф-т-о-? ---------------------------- Искате ли да играете футбол? 0
is---, -hela-- --s--ho i_____ z______ n______ i-k-m- z-e-a-a n-s-c-o ---------------------- iskam, zhelaya neshcho
你们 要 拜访 朋友 吗 ? Иск-те ----а--ос----е-п-и-----те си? И_____ л_ д_ п_______ п_________ с__ И-к-т- л- д- п-с-т-т- п-и-т-л-т- с-? ------------------------------------ Искате ли да посетите приятелите си? 0
K--v----k---? K____ i______ K-k-o i-k-t-? ------------- Kakvo iskate?
要、想、打算 Ис--м И____ И-к-м ----- Искам 0
K---o-i-kate? K____ i______ K-k-o i-k-t-? ------------- Kakvo iskate?
我 不想 来晚 。 Н- -ск-- -а-зак--н-в-м. Н_ и____ д_ з__________ Н- и-к-м д- з-к-с-я-а-. ----------------------- Не искам да закъснявам. 0
Kakv---sk--e? K____ i______ K-k-o i-k-t-? ------------- Kakvo iskate?
我 不想 去 。 Не искам--- --дя та-. Н_ и____ д_ х___ т___ Н- и-к-м д- х-д- т-м- --------------------- Не искам да ходя там. 0
I-k--e-li-da-i---ete --t--l? I_____ l_ d_ i______ f______ I-k-t- l- d- i-r-e-e f-t-o-? ---------------------------- Iskate li da igraete futbol?
我 想 回家 。 Искам д---и-о-ида-у д-ма. И____ д_ с_ о____ у д____ И-к-м д- с- о-и-а у д-м-. ------------------------- Искам да си отида у дома. 0
I-ka-e-l-------ra-----u-bol? I_____ l_ d_ i______ f______ I-k-t- l- d- i-r-e-e f-t-o-? ---------------------------- Iskate li da igraete futbol?
我 想 呆在 家里 。 Ис-ам-да -с-ан- у до-а. И____ д_ о_____ у д____ И-к-м д- о-т-н- у д-м-. ----------------------- Искам да остана у дома. 0
I---te--i--- -gr-e-----t---? I_____ l_ d_ i______ f______ I-k-t- l- d- i-r-e-e f-t-o-? ---------------------------- Iskate li da igraete futbol?
我 要 单独 一个人 呆着 。 И-кам д--с-- с-- /-с-ма. И____ д_ с__ с__ / с____ И-к-м д- с-м с-м / с-м-. ------------------------ Искам да съм сам / сама. 0
I--a-------a-po-eti-e-priy--e---e s-? I_____ l_ d_ p_______ p__________ s__ I-k-t- l- d- p-s-t-t- p-i-a-e-i-e s-? ------------------------------------- Iskate li da posetite priyatelite si?
你 要 呆在 这儿 吗 ? И---- ----- о-т--еш-т-к? И____ л_ д_ о______ т___ И-к-ш л- д- о-т-н-ш т-к- ------------------------ Искаш ли да останеш тук? 0
Iskate -i--- -o-etit----iya--lit---i? I_____ l_ d_ p_______ p__________ s__ I-k-t- l- d- p-s-t-t- p-i-a-e-i-e s-? ------------------------------------- Iskate li da posetite priyatelite si?
你 要 在 这儿 吃饭 吗 ? И--а--л---а--е--раниш-т--? И____ л_ д_ с_ х_____ т___ И-к-ш л- д- с- х-а-и- т-к- -------------------------- Искаш ли да се храниш тук? 0
I--ate-li--- p-set--- pr--a--li----i? I_____ l_ d_ p_______ p__________ s__ I-k-t- l- d- p-s-t-t- p-i-a-e-i-e s-? ------------------------------------- Iskate li da posetite priyatelite si?
你 要 在 这儿 睡觉吗? Ис--ш--и-да -п----ук? И____ л_ д_ с___ т___ И-к-ш л- д- с-и- т-к- --------------------- Искаш ли да спиш тук? 0
Is--m I____ I-k-m ----- Iskam
您 想 要 明天 出发 吗 ? У--- -и ис--т--д- --м-н--е? У___ л_ и_____ д_ з________ У-р- л- и-к-т- д- з-м-н-т-? --------------------------- Утре ли искате да заминете? 0
Is--m I____ I-k-m ----- Iskam
您 想 要 呆到 明天 吗 ? Д--у--е -и --л--т- да ост-нете? Д_ у___ л_ ж______ д_ о________ Д- у-р- л- ж-л-е-е д- о-т-н-т-? ------------------------------- До утре ли желаете да останете? 0
I--am I____ I-k-m ----- Iskam
您 想 要 到明天 再付账 吗 ? Утре------лае---д- -л-ти-е -мет-ат-? У___ л_ ж______ д_ п______ с________ У-р- л- ж-л-е-е д- п-а-и-е с-е-к-т-? ------------------------------------ Утре ли желаете да платите сметката? 0
N- ---am-d--z-kys-ya--m. N_ i____ d_ z___________ N- i-k-m d- z-k-s-y-v-m- ------------------------ Ne iskam da zakysnyavam.
你们 要 到 迪厅 吗 ? Н--д--ко-е-а-л- ис---е-да--тиде-е? Н_ д________ л_ и_____ д_ о_______ Н- д-с-о-е-а л- и-к-т- д- о-и-е-е- ---------------------------------- На дискотека ли искате да отидете? 0
N- i-k-m -a z-ky----v-m. N_ i____ d_ z___________ N- i-k-m d- z-k-s-y-v-m- ------------------------ Ne iskam da zakysnyavam.
你们 要 去 电影院 吗 ? Н- -и---ли ис-а-е-д-----д--е? Н_ к___ л_ и_____ д_ о_______ Н- к-н- л- и-к-т- д- о-и-е-е- ----------------------------- На кино ли искате да отидете? 0
Ne-i-k----- -akysn---a-. N_ i____ d_ z___________ N- i-k-m d- z-k-s-y-v-m- ------------------------ Ne iskam da zakysnyavam.
你们 要 去 咖啡馆 吗 ? В-к-фе-ето-л- ---а-е -- -т-дет-? В к_______ л_ и_____ д_ о_______ В к-ф-н-т- л- и-к-т- д- о-и-е-е- -------------------------------- В кафенето ли искате да отидете? 0
N- --kam d- khody-----. N_ i____ d_ k_____ t___ N- i-k-m d- k-o-y- t-m- ----------------------- Ne iskam da khodya tam.

印度尼西亚,多语言国家

印度尼西亚共和国是世界大国之一。 大约有2.4亿人生活在这个岛国上。 这些人分属于多个不同民族。 据估算,印尼约有500个民族。 这些民族有着各自不同的文化传统。 他们也说着许多各自不同的语言! 印尼大约有250种语言。 其中有大量方言。 印尼的语言通常按民族划分。 例如:爪哇语或巴厘语。 语言众多当然会导致问题的产生。 比如阻碍了经济效率及行政管理。 因此印尼推行了国家语言。 1945年印尼独立后将巴哈萨印尼语列为官方语言。 该语言和母语在所有学校里同时教授。 尽管如此,并非所有印尼居民都会说这种话。 大概只有70%的印尼人掌握巴哈萨印尼语。 然而巴哈萨印尼语“只是”2000万人的母语。 许多方言仍然有着重大影响。 对语言爱好者来说,印尼语特别有趣。 因为学习印尼语的好处颇多。 这种语言相对简单。 语法规则学起来很快。 它的发音和拼写对应。 它的拼写也不难。 印尼语里还有很多外来词汇。 并且:印尼语很快就会成为最要的语言之一...... 这些理由足以让您开始学习印尼语了,对吗?