我们 要 去 看 电影 。 |
Ни--искаме -а оти-е- -- --но.
Н__ и_____ д_ о_____ н_ к____
Н-е и-к-м- д- о-и-е- н- к-н-.
-----------------------------
Ние искаме да отидем на кино.
0
V---noto
V k_____
V k-n-t-
--------
V kinoto
|
我们 要 去 看 电影 。
Ние искаме да отидем на кино.
V kinoto
|
今天 上映 一部 好 电影 。 |
Д-ес-д-ват ---а--ф---.
Д___ д____ х____ ф____
Д-е- д-в-т х-б-в ф-л-.
----------------------
Днес дават хубав филм.
0
V-k--o-o
V k_____
V k-n-t-
--------
V kinoto
|
今天 上映 一部 好 电影 。
Днес дават хубав филм.
V kinoto
|
这是 一部 新 电影 。 |
Фи--ъ- --с-всем -о-.
Ф_____ е с_____ н___
Ф-л-ъ- е с-в-е- н-в-
--------------------
Филмът е съвсем нов.
0
N-e ----m- d----id-m n- kino.
N__ i_____ d_ o_____ n_ k____
N-e i-k-m- d- o-i-e- n- k-n-.
-----------------------------
Nie iskame da otidem na kino.
|
这是 一部 新 电影 。
Филмът е съвсем нов.
Nie iskame da otidem na kino.
|
售票处 在 哪里 ? |
К-де - ка--т-?
К___ е к______
К-д- е к-с-т-?
--------------
Къде е касата?
0
Ni--is-a-e -- ot-d-m--a k--o.
N__ i_____ d_ o_____ n_ k____
N-e i-k-m- d- o-i-e- n- k-n-.
-----------------------------
Nie iskame da otidem na kino.
|
售票处 在 哪里 ?
Къде е касата?
Nie iskame da otidem na kino.
|
还有 空位 吗 ? |
И-а ли о-- с------и -ес-а?
И__ л_ о__ с_______ м_____
И-а л- о-е с-о-о-н- м-с-а-
--------------------------
Има ли още свободни места?
0
N-e-i-k--e da --id-m--a -i-o.
N__ i_____ d_ o_____ n_ k____
N-e i-k-m- d- o-i-e- n- k-n-.
-----------------------------
Nie iskame da otidem na kino.
|
还有 空位 吗 ?
Има ли още свободни места?
Nie iskame da otidem na kino.
|
一张 票 多少钱 ? |
К--к- с---в-т ---е-ит-?
К____ с______ б________
К-л-о с-р-в-т б-л-т-т-?
-----------------------
Колко струват билетите?
0
D--s da----khuba- f-l-.
D___ d____ k_____ f____
D-e- d-v-t k-u-a- f-l-.
-----------------------
Dnes davat khubav film.
|
一张 票 多少钱 ?
Колко струват билетите?
Dnes davat khubav film.
|
什么 时候 开演 ? |
Кога ----ч---пре-с-а---нието?
К___ з______ п_______________
К-г- з-п-ч-а п-е-с-а-л-н-е-о-
-----------------------------
Кога започва представлението?
0
Dn-- -av-t -hub-v-----.
D___ d____ k_____ f____
D-e- d-v-t k-u-a- f-l-.
-----------------------
Dnes davat khubav film.
|
什么 时候 开演 ?
Кога започва представлението?
Dnes davat khubav film.
|
这 电影 演 多长 时间 ? |
Ко--- в-----про-ъ---в- ф--м-т?
К____ в____ п_________ ф______
К-л-о в-е-е п-о-ъ-ж-в- ф-л-ъ-?
------------------------------
Колко време продължава филмът?
0
D--- --v-t---u-a--film.
D___ d____ k_____ f____
D-e- d-v-t k-u-a- f-l-.
-----------------------
Dnes davat khubav film.
|
这 电影 演 多长 时间 ?
Колко време продължава филмът?
Dnes davat khubav film.
|
能 预定 电影票 吗 ? |
М----ли д-----з---з-ат--ил-ти?
М___ л_ д_ с_ з_______ б______
М-ж- л- д- с- з-п-з-а- б-л-т-?
------------------------------
Може ли да се запазват билети?
0
F--m-- -e-s-v------v.
F_____ y_ s_____ n___
F-l-y- y- s-v-e- n-v-
---------------------
Filmyt ye syvsem nov.
|
能 预定 电影票 吗 ?
Може ли да се запазват билети?
Filmyt ye syvsem nov.
|
我 想 坐 在后面 。 |
Бих--с--л-- ис---а да--е-- о--а-.
Б__ и____ / и_____ д_ с___ о_____
Б-х и-к-л / и-к-л- д- с-д- о-з-д-
---------------------------------
Бих искал / искала да седя отзад.
0
Fi-----ye-sy-s---n--.
F_____ y_ s_____ n___
F-l-y- y- s-v-e- n-v-
---------------------
Filmyt ye syvsem nov.
|
我 想 坐 在后面 。
Бих искал / искала да седя отзад.
Filmyt ye syvsem nov.
|
我 想 坐 在前面 。 |
Б----скал-- -ска-- да--ед--от---д.
Б__ и____ / и_____ д_ с___ о______
Б-х и-к-л / и-к-л- д- с-д- о-п-е-.
----------------------------------
Бих искал / искала да седя отпред.
0
F-lm-t -- -yv-em n--.
F_____ y_ s_____ n___
F-l-y- y- s-v-e- n-v-
---------------------
Filmyt ye syvsem nov.
|
我 想 坐 在前面 。
Бих искал / искала да седя отпред.
Filmyt ye syvsem nov.
|
我 想 坐 在中间 。 |
Бих иск-л / и-к-л------е-я-- -р--а-а.
Б__ и____ / и_____ д_ с___ в с_______
Б-х и-к-л / и-к-л- д- с-д- в с-е-а-а-
-------------------------------------
Бих искал / искала да седя в средата.
0
Kyd- ye--as-t-?
K___ y_ k______
K-d- y- k-s-t-?
---------------
Kyde ye kasata?
|
我 想 坐 在中间 。
Бих искал / искала да седя в средата.
Kyde ye kasata?
|
这部 电影 很精彩 。 |
Ф--м---б--- -а----н-т / -ълн-ва-.
Ф_____ б___ н________ / в________
Ф-л-ъ- б-ш- н-п-е-н-т / в-л-у-а-.
---------------------------------
Филмът беше напрегнат / вълнуващ.
0
Ky-----------a?
K___ y_ k______
K-d- y- k-s-t-?
---------------
Kyde ye kasata?
|
这部 电影 很精彩 。
Филмът беше напрегнат / вълнуващ.
Kyde ye kasata?
|
这部 电影 不无聊 。 |
Фил--т----б-ш-----чен.
Ф_____ н_ б___ с______
Ф-л-ъ- н- б-ш- с-у-е-.
----------------------
Филмът не беше скучен.
0
K-de -----sa--?
K___ y_ k______
K-d- y- k-s-t-?
---------------
Kyde ye kasata?
|
这部 电影 不无聊 。
Филмът не беше скучен.
Kyde ye kasata?
|
但是 原书 比 电影 好多 了 。 |
Н- к-игата к-- -и--а---ш- по-до-р-.
Н_ к______ к__ ф____ б___ п________
Н- к-и-а-а к-м ф-л-а б-ш- п---о-р-.
-----------------------------------
Но книгата към филма беше по-добра.
0
Im- -----hche s-ob---i m-st-?
I__ l_ o_____ s_______ m_____
I-a l- o-h-h- s-o-o-n- m-s-a-
-----------------------------
Ima li oshche svobodni mesta?
|
但是 原书 比 电影 好多 了 。
Но книгата към филма беше по-добра.
Ima li oshche svobodni mesta?
|
音乐 怎么样 ? |
К-- -е---му-ика--?
К__ б___ м________
К-к б-ш- м-з-к-т-?
------------------
Как беше музиката?
0
Ima ---os-ch--s-o-o-n--me---?
I__ l_ o_____ s_______ m_____
I-a l- o-h-h- s-o-o-n- m-s-a-
-----------------------------
Ima li oshche svobodni mesta?
|
音乐 怎么样 ?
Как беше музиката?
Ima li oshche svobodni mesta?
|
演员们 怎么样 ? |
Как --х--а-т---ите?
К__ б___ а_________
К-к б-х- а-т-с-и-е-
-------------------
Как бяха артистите?
0
Im----------- svobodni -esta?
I__ l_ o_____ s_______ m_____
I-a l- o-h-h- s-o-o-n- m-s-a-
-----------------------------
Ima li oshche svobodni mesta?
|
演员们 怎么样 ?
Как бяха артистите?
Ima li oshche svobodni mesta?
|
有 英语字幕 吗 ? |
И-а-е -и-----ит-и н- анг-----и-е---?
И____ л_ с_______ н_ а________ е____
И-а-е л- с-б-и-р- н- а-г-и-с-и е-и-?
------------------------------------
Имаше ли субтитри на английски език?
0
K------tr--a--bi-e---e?
K____ s______ b________
K-l-o s-r-v-t b-l-t-t-?
-----------------------
Kolko struvat biletite?
|
有 英语字幕 吗 ?
Имаше ли субтитри на английски език?
Kolko struvat biletite?
|