我们 要 去 看 电影 。 |
Ни- и-к--е-да-о--дем--а -и--.
Н__ и_____ д_ о_____ н_ к____
Н-е и-к-м- д- о-и-е- н- к-н-.
-----------------------------
Ние искаме да отидем на кино.
0
V---n-to
V k_____
V k-n-t-
--------
V kinoto
|
我们 要 去 看 电影 。
Ние искаме да отидем на кино.
V kinoto
|
今天 上映 一部 好 电影 。 |
Дне--д-в----уб-------.
Д___ д____ х____ ф____
Д-е- д-в-т х-б-в ф-л-.
----------------------
Днес дават хубав филм.
0
V -ino-o
V k_____
V k-n-t-
--------
V kinoto
|
今天 上映 一部 好 电影 。
Днес дават хубав филм.
V kinoto
|
这是 一部 新 电影 。 |
Ф-лм-- --с--с---н-в.
Ф_____ е с_____ н___
Ф-л-ъ- е с-в-е- н-в-
--------------------
Филмът е съвсем нов.
0
Nie i---m- -a o-idem n--ki-o.
N__ i_____ d_ o_____ n_ k____
N-e i-k-m- d- o-i-e- n- k-n-.
-----------------------------
Nie iskame da otidem na kino.
|
这是 一部 新 电影 。
Филмът е съвсем нов.
Nie iskame da otidem na kino.
|
售票处 在 哪里 ? |
Къд- - касата?
К___ е к______
К-д- е к-с-т-?
--------------
Къде е касата?
0
Nie----a----a oti-----a-----.
N__ i_____ d_ o_____ n_ k____
N-e i-k-m- d- o-i-e- n- k-n-.
-----------------------------
Nie iskame da otidem na kino.
|
售票处 在 哪里 ?
Къде е касата?
Nie iskame da otidem na kino.
|
还有 空位 吗 ? |
И-- -и-о-е с-о--д-- м--та?
И__ л_ о__ с_______ м_____
И-а л- о-е с-о-о-н- м-с-а-
--------------------------
Има ли още свободни места?
0
Ni- is--m- d--o---em ------o.
N__ i_____ d_ o_____ n_ k____
N-e i-k-m- d- o-i-e- n- k-n-.
-----------------------------
Nie iskame da otidem na kino.
|
还有 空位 吗 ?
Има ли още свободни места?
Nie iskame da otidem na kino.
|
一张 票 多少钱 ? |
К-лко-с-р-в---би-ет--е?
К____ с______ б________
К-л-о с-р-в-т б-л-т-т-?
-----------------------
Колко струват билетите?
0
Dn----a--- --uba- -i-m.
D___ d____ k_____ f____
D-e- d-v-t k-u-a- f-l-.
-----------------------
Dnes davat khubav film.
|
一张 票 多少钱 ?
Колко струват билетите?
Dnes davat khubav film.
|
什么 时候 开演 ? |
Ко-а-з-п-ч---п-ед--а--е--е-о?
К___ з______ п_______________
К-г- з-п-ч-а п-е-с-а-л-н-е-о-
-----------------------------
Кога започва представлението?
0
D-es----------bav film.
D___ d____ k_____ f____
D-e- d-v-t k-u-a- f-l-.
-----------------------
Dnes davat khubav film.
|
什么 时候 开演 ?
Кога започва представлението?
Dnes davat khubav film.
|
这 电影 演 多长 时间 ? |
Кол-о -р-ме п-о-ължа-- ф-лм--?
К____ в____ п_________ ф______
К-л-о в-е-е п-о-ъ-ж-в- ф-л-ъ-?
------------------------------
Колко време продължава филмът?
0
D--s---v-t-k-u--v----m.
D___ d____ k_____ f____
D-e- d-v-t k-u-a- f-l-.
-----------------------
Dnes davat khubav film.
|
这 电影 演 多长 时间 ?
Колко време продължава филмът?
Dnes davat khubav film.
|
能 预定 电影票 吗 ? |
М-же -- да се-з-пазв-т -иле--?
М___ л_ д_ с_ з_______ б______
М-ж- л- д- с- з-п-з-а- б-л-т-?
------------------------------
Може ли да се запазват билети?
0
F-l------ --vs-m-n-v.
F_____ y_ s_____ n___
F-l-y- y- s-v-e- n-v-
---------------------
Filmyt ye syvsem nov.
|
能 预定 电影票 吗 ?
Може ли да се запазват билети?
Filmyt ye syvsem nov.
|
我 想 坐 在后面 。 |
Бих--ска--- ---ала ---с-дя-----д.
Б__ и____ / и_____ д_ с___ о_____
Б-х и-к-л / и-к-л- д- с-д- о-з-д-
---------------------------------
Бих искал / искала да седя отзад.
0
F-lm-t--- s--s-m--ov.
F_____ y_ s_____ n___
F-l-y- y- s-v-e- n-v-
---------------------
Filmyt ye syvsem nov.
|
我 想 坐 在后面 。
Бих искал / искала да седя отзад.
Filmyt ye syvsem nov.
|
我 想 坐 在前面 。 |
Б-х--ска--/ --к--а д----д- отпр-д.
Б__ и____ / и_____ д_ с___ о______
Б-х и-к-л / и-к-л- д- с-д- о-п-е-.
----------------------------------
Бих искал / искала да седя отпред.
0
F--my- ---s--s-m-n--.
F_____ y_ s_____ n___
F-l-y- y- s-v-e- n-v-
---------------------
Filmyt ye syvsem nov.
|
我 想 坐 在前面 。
Бих искал / искала да седя отпред.
Filmyt ye syvsem nov.
|
我 想 坐 在中间 。 |
Б---ис-а--/-и-кал---а -е-----ср--ат-.
Б__ и____ / и_____ д_ с___ в с_______
Б-х и-к-л / и-к-л- д- с-д- в с-е-а-а-
-------------------------------------
Бих искал / искала да седя в средата.
0
K--e--e -a--ta?
K___ y_ k______
K-d- y- k-s-t-?
---------------
Kyde ye kasata?
|
我 想 坐 在中间 。
Бих искал / искала да седя в средата.
Kyde ye kasata?
|
这部 电影 很精彩 。 |
Фил-ът-б--е ---рег-а--/ в-л---ащ.
Ф_____ б___ н________ / в________
Ф-л-ъ- б-ш- н-п-е-н-т / в-л-у-а-.
---------------------------------
Филмът беше напрегнат / вълнуващ.
0
K--- -- k----a?
K___ y_ k______
K-d- y- k-s-t-?
---------------
Kyde ye kasata?
|
这部 电影 很精彩 。
Филмът беше напрегнат / вълнуващ.
Kyde ye kasata?
|
这部 电影 不无聊 。 |
Фил--т -- б--- ск-ч--.
Ф_____ н_ б___ с______
Ф-л-ъ- н- б-ш- с-у-е-.
----------------------
Филмът не беше скучен.
0
K-d- ye-k-s-ta?
K___ y_ k______
K-d- y- k-s-t-?
---------------
Kyde ye kasata?
|
这部 电影 不无聊 。
Филмът не беше скучен.
Kyde ye kasata?
|
但是 原书 比 电影 好多 了 。 |
Н- ----а-а---- фил-а-беш---о-добр-.
Н_ к______ к__ ф____ б___ п________
Н- к-и-а-а к-м ф-л-а б-ш- п---о-р-.
-----------------------------------
Но книгата към филма беше по-добра.
0
I-a li---hc-e--vo-odni-m-st-?
I__ l_ o_____ s_______ m_____
I-a l- o-h-h- s-o-o-n- m-s-a-
-----------------------------
Ima li oshche svobodni mesta?
|
但是 原书 比 电影 好多 了 。
Но книгата към филма беше по-добра.
Ima li oshche svobodni mesta?
|
音乐 怎么样 ? |
Как-б--е -узи--та?
К__ б___ м________
К-к б-ш- м-з-к-т-?
------------------
Как беше музиката?
0
I-- l- ----he s-ob---- mesta?
I__ l_ o_____ s_______ m_____
I-a l- o-h-h- s-o-o-n- m-s-a-
-----------------------------
Ima li oshche svobodni mesta?
|
音乐 怎么样 ?
Как беше музиката?
Ima li oshche svobodni mesta?
|
演员们 怎么样 ? |
К-к-бя----р--сти-е?
К__ б___ а_________
К-к б-х- а-т-с-и-е-
-------------------
Как бяха артистите?
0
Im- l--o--che-----o----m-sta?
I__ l_ o_____ s_______ m_____
I-a l- o-h-h- s-o-o-n- m-s-a-
-----------------------------
Ima li oshche svobodni mesta?
|
演员们 怎么样 ?
Как бяха артистите?
Ima li oshche svobodni mesta?
|
有 英语字幕 吗 ? |
И---- -и----ти--- -а ан-лийс-- е---?
И____ л_ с_______ н_ а________ е____
И-а-е л- с-б-и-р- н- а-г-и-с-и е-и-?
------------------------------------
Имаше ли субтитри на английски език?
0
Kol-------v---bil-t-t-?
K____ s______ b________
K-l-o s-r-v-t b-l-t-t-?
-----------------------
Kolko struvat biletite?
|
有 英语字幕 吗 ?
Имаше ли субтитри на английски език?
Kolko struvat biletite?
|