我们 当时 必须 得 浇花 。 |
Ни- т-ябв-ше-да полее--ц-етята.
Н__ т_______ д_ п_____ ц_______
Н-е т-я-в-ш- д- п-л-е- ц-е-я-а-
-------------------------------
Ние трябваше да полеем цветята.
0
Mina-o vr-me -a -o-al--te g--go---1
M_____ v____ n_ m________ g______ 1
M-n-l- v-e-e n- m-d-l-i-e g-a-o-i 1
-----------------------------------
Minalo vreme na modalnite glagoli 1
|
我们 当时 必须 得 浇花 。
Ние трябваше да полеем цветята.
Minalo vreme na modalnite glagoli 1
|
我们 当时 必须 收拾 房间 。 |
Ние --яб-аш- д--р--тр---м-ж---щето.
Н__ т_______ д_ р________ ж________
Н-е т-я-в-ш- д- р-з-р-б-м ж-л-щ-т-.
-----------------------------------
Ние трябваше да разтребим жилището.
0
Mi-a-o v--me -a m-d-l-it---l-go---1
M_____ v____ n_ m________ g______ 1
M-n-l- v-e-e n- m-d-l-i-e g-a-o-i 1
-----------------------------------
Minalo vreme na modalnite glagoli 1
|
我们 当时 必须 收拾 房间 。
Ние трябваше да разтребим жилището.
Minalo vreme na modalnite glagoli 1
|
我们 当时 必须 洗 餐具 。 |
Ние трябва---да---м------довете.
Н__ т_______ д_ и_____ с________
Н-е т-я-в-ш- д- и-м-е- с-д-в-т-.
--------------------------------
Ние трябваше да измием съдовете.
0
N-- try----sh- -a---leem t--ety-t-.
N__ t_________ d_ p_____ t_________
N-e t-y-b-a-h- d- p-l-e- t-v-t-a-a-
-----------------------------------
Nie tryabvashe da poleem tsvetyata.
|
我们 当时 必须 洗 餐具 。
Ние трябваше да измием съдовете.
Nie tryabvashe da poleem tsvetyata.
|
你们 当时 一定 要 付款 吗 ? |
Т----аш---- -а-п--ти-е -метката?
Т_______ л_ д_ п______ с________
Т-я-в-ш- л- д- п-а-и-е с-е-к-т-?
--------------------------------
Трябваше ли да платите сметката?
0
N---t---bvas---da p-l-em tsve-y---.
N__ t_________ d_ p_____ t_________
N-e t-y-b-a-h- d- p-l-e- t-v-t-a-a-
-----------------------------------
Nie tryabvashe da poleem tsvetyata.
|
你们 当时 一定 要 付款 吗 ?
Трябваше ли да платите сметката?
Nie tryabvashe da poleem tsvetyata.
|
你们 当时 一定 要 买 门票 吗 ? |
Т--бв-ш- ли-д--п-а---е-в-о-?
Т_______ л_ д_ п______ в____
Т-я-в-ш- л- д- п-а-и-е в-о-?
----------------------------
Трябваше ли да платите вход?
0
N-e t-y-b-a--e-d---ol-e- t---tyat-.
N__ t_________ d_ p_____ t_________
N-e t-y-b-a-h- d- p-l-e- t-v-t-a-a-
-----------------------------------
Nie tryabvashe da poleem tsvetyata.
|
你们 当时 一定 要 买 门票 吗 ?
Трябваше ли да платите вход?
Nie tryabvashe da poleem tsvetyata.
|
你们 当时 一定 要 交罚款 吗 ? |
Тр--ваше-л- д- -л--и-- -ло--?
Т_______ л_ д_ п______ г_____
Т-я-в-ш- л- д- п-а-и-е г-о-а-
-----------------------------
Трябваше ли да платите глоба?
0
Nie-try-bv-s-e -a---z--e-im---ilis------.
N__ t_________ d_ r________ z____________
N-e t-y-b-a-h- d- r-z-r-b-m z-i-i-h-h-t-.
-----------------------------------------
Nie tryabvashe da raztrebim zhilishcheto.
|
你们 当时 一定 要 交罚款 吗 ?
Трябваше ли да платите глоба?
Nie tryabvashe da raztrebim zhilishcheto.
|
那时 谁 一定 得 告别 ? |
Кой-тр---а----- -е--бо-ув-?
К__ т_______ д_ с_ с_______
К-й т-я-в-ш- д- с- с-о-у-а-
---------------------------
Кой трябваше да се сбогува?
0
N-- ------a-he--a--a-tr-bim -----s-c-et-.
N__ t_________ d_ r________ z____________
N-e t-y-b-a-h- d- r-z-r-b-m z-i-i-h-h-t-.
-----------------------------------------
Nie tryabvashe da raztrebim zhilishcheto.
|
那时 谁 一定 得 告别 ?
Кой трябваше да се сбогува?
Nie tryabvashe da raztrebim zhilishcheto.
|
那时 谁 得 早些 回家 ? |
К-- т--б--ш- -- си т--гн- ра-- за в--щ-?
К__ т_______ д_ с_ т_____ р___ з_ в_____
К-й т-я-в-ш- д- с- т-ъ-н- р-н- з- в-ъ-и-
----------------------------------------
Кой трябваше да си тръгне рано за вкъщи?
0
N-e--r-a-v-s-e -- -a-tre--m-zhili----et-.
N__ t_________ d_ r________ z____________
N-e t-y-b-a-h- d- r-z-r-b-m z-i-i-h-h-t-.
-----------------------------------------
Nie tryabvashe da raztrebim zhilishcheto.
|
那时 谁 得 早些 回家 ?
Кой трябваше да си тръгне рано за вкъщи?
Nie tryabvashe da raztrebim zhilishcheto.
|
那时 谁 得坐 火车 ? |
К-- ---б--ш- -а---е-- вл--а?
К__ т_______ д_ в____ в_____
К-й т-я-в-ш- д- в-е-е в-а-а-
----------------------------
Кой трябваше да вземе влака?
0
Ni- tryabv-----d- -zm-e- -yd-v-te.
N__ t_________ d_ i_____ s________
N-e t-y-b-a-h- d- i-m-e- s-d-v-t-.
----------------------------------
Nie tryabvashe da izmiem sydovete.
|
那时 谁 得坐 火车 ?
Кой трябваше да вземе влака?
Nie tryabvashe da izmiem sydovete.
|
我们 当时 不想 久待 。 |
Ние -е -ск--м-----о-тане- -ълг-.
Н__ н_ и______ д_ о______ д_____
Н-е н- и-к-х-е д- о-т-н-м д-л-о-
--------------------------------
Ние не искахме да останем дълго.
0
N-e -----v-s----a izmi-- --do-et-.
N__ t_________ d_ i_____ s________
N-e t-y-b-a-h- d- i-m-e- s-d-v-t-.
----------------------------------
Nie tryabvashe da izmiem sydovete.
|
我们 当时 不想 久待 。
Ние не искахме да останем дълго.
Nie tryabvashe da izmiem sydovete.
|
我们 当时 什么 都 不想 喝 。 |
Н---не-и--ахме да -и-м---щ-.
Н__ н_ и______ д_ п___ н____
Н-е н- и-к-х-е д- п-е- н-щ-.
----------------------------
Ние не искахме да пием нищо.
0
N-e---y-bvas-e d- iz-iem----ovete.
N__ t_________ d_ i_____ s________
N-e t-y-b-a-h- d- i-m-e- s-d-v-t-.
----------------------------------
Nie tryabvashe da izmiem sydovete.
|
我们 当时 什么 都 不想 喝 。
Ние не искахме да пием нищо.
Nie tryabvashe da izmiem sydovete.
|
我们 当时 谁 也 不想 打扰 。 |
Ни---е---к-х-- -а--р-чи-.
Н__ н_ и______ д_ п______
Н-е н- и-к-х-е д- п-е-и-.
-------------------------
Ние не искахме да пречим.
0
Tr-------- l- da plati-e s-et-a-a?
T_________ l_ d_ p______ s________
T-y-b-a-h- l- d- p-a-i-e s-e-k-t-?
----------------------------------
Tryabvashe li da platite smetkata?
|
我们 当时 谁 也 不想 打扰 。
Ние не искахме да пречим.
Tryabvashe li da platite smetkata?
|
我 那时 想 马上 打电话 。 |
Тъкмо-и--ах--а-се-о--д- п---еле-она.
Т____ и____ д_ с_ о____ п_ т________
Т-к-о и-к-х д- с- о-а-я п- т-л-ф-н-.
------------------------------------
Тъкмо исках да се обадя по телефона.
0
T-yab-a--- l---a--la--te---et--t-?
T_________ l_ d_ p______ s________
T-y-b-a-h- l- d- p-a-i-e s-e-k-t-?
----------------------------------
Tryabvashe li da platite smetkata?
|
我 那时 想 马上 打电话 。
Тъкмо исках да се обадя по телефона.
Tryabvashe li da platite smetkata?
|
我 那时 想 打辆 出租车 。 |
Аз -ск-х-да пор---м -а-си.
А_ и____ д_ п______ т_____
А- и-к-х д- п-р-ч-м т-к-и-
--------------------------
Аз исках да поръчам такси.
0
Try---a--e -i da-pl---t- --et-a--?
T_________ l_ d_ p______ s________
T-y-b-a-h- l- d- p-a-i-e s-e-k-t-?
----------------------------------
Tryabvashe li da platite smetkata?
|
我 那时 想 打辆 出租车 。
Аз исках да поръчам такси.
Tryabvashe li da platite smetkata?
|
我 那时 想 开车 回家 。 |
Аз---ъ-н--т-и------- -и оти-- вкъ-и.
А_ в_______ и____ д_ с_ о____ в_____
А- в-ъ-н-с- и-к-х д- с- о-и-а в-ъ-и-
------------------------------------
Аз всъщност исках да си отида вкъщи.
0
Tr-a-vashe-l- d----at-t---khod?
T_________ l_ d_ p______ v_____
T-y-b-a-h- l- d- p-a-i-e v-h-d-
-------------------------------
Tryabvashe li da platite vkhod?
|
我 那时 想 开车 回家 。
Аз всъщност исках да си отида вкъщи.
Tryabvashe li da platite vkhod?
|
我 当时 以为, 你 想 给 你的 妻子 打电话 。 |
Аз--и--исле---ч- и-к----а се--б---ш -а-жен- -и.
А_ с_ м______ ч_ и____ д_ с_ о_____ н_ ж___ с__
А- с- м-с-е-, ч- и-к-ш д- с- о-а-и- н- ж-н- с-.
-----------------------------------------------
Аз си мислех, че искаш да се обадиш на жена си.
0
Tr-abva-h- -i da pla---- ---o-?
T_________ l_ d_ p______ v_____
T-y-b-a-h- l- d- p-a-i-e v-h-d-
-------------------------------
Tryabvashe li da platite vkhod?
|
我 当时 以为, 你 想 给 你的 妻子 打电话 。
Аз си мислех, че искаш да се обадиш на жена си.
Tryabvashe li da platite vkhod?
|
我 当时 以为, 你 想 给 信息台 打电话 。 |
Аз--и-м-слех, -е -с--ш да-с--оба--- н- -И-ф-рм-----.
А_ с_ м______ ч_ и____ д_ с_ о_____ н_ „____________
А- с- м-с-е-, ч- и-к-ш д- с- о-а-и- н- „-н-о-м-ц-я-.
----------------------------------------------------
Аз си мислех, че искаш да се обадиш на „Информация”.
0
Try-bv-s-e--i-da --a-i---vkho-?
T_________ l_ d_ p______ v_____
T-y-b-a-h- l- d- p-a-i-e v-h-d-
-------------------------------
Tryabvashe li da platite vkhod?
|
我 当时 以为, 你 想 给 信息台 打电话 。
Аз си мислех, че искаш да се обадиш на „Информация”.
Tryabvashe li da platite vkhod?
|
我 当时 以为, 你 要 点 一张 比萨饼 。 |
А---и ми------ч- и---- -- -о--чаш-п-ца.
А_ с_ м______ ч_ и____ д_ п______ п____
А- с- м-с-е-, ч- и-к-ш д- п-р-ч-ш п-ц-.
---------------------------------------
Аз си мислех, че искаш да поръчаш пица.
0
Trya-v---- -- ----lat-te -l---?
T_________ l_ d_ p______ g_____
T-y-b-a-h- l- d- p-a-i-e g-o-a-
-------------------------------
Tryabvashe li da platite globa?
|
我 当时 以为, 你 要 点 一张 比萨饼 。
Аз си мислех, че искаш да поръчаш пица.
Tryabvashe li da platite globa?
|