您 在 哪里 学习的 西班牙语 呢 ?
Къде-ст--у-или--сп-нск-?
К___ с__ у____ и________
К-д- с-е у-и-и и-п-н-к-?
------------------------
Къде сте учили испански?
0
I-u------- -- -hu-h-i-----t-i
I_________ n_ c______ y______
I-u-h-v-n- n- c-u-h-i y-z-t-i
-----------------------------
Izuchavane na chuzhdi yezitsi
您 在 哪里 学习的 西班牙语 呢 ?
Къде сте учили испански?
Izuchavane na chuzhdi yezitsi
您 也 会 说 葡萄牙语 吗 ?
М-же-е--и ------ор-т- - --р-у-а---и?
М_____ л_ д_ г_______ и п___________
М-ж-т- л- д- г-в-р-т- и п-р-у-а-с-и-
------------------------------------
Можете ли да говорите и португалски?
0
I-u---van- -a c----di-y-z--si
I_________ n_ c______ y______
I-u-h-v-n- n- c-u-h-i y-z-t-i
-----------------------------
Izuchavane na chuzhdi yezitsi
您 也 会 说 葡萄牙语 吗 ?
Можете ли да говорите и португалски?
Izuchavane na chuzhdi yezitsi
是啊, 而且 我 也 会 说 一点 意大利语 。
Да--г-во-я ---алко-и-а---н-к-.
Д__ г_____ и м____ и__________
Д-, г-в-р- и м-л-о и-а-и-н-к-.
------------------------------
Да, говоря и малко италиански.
0
Ky-- s-- uchi-----pa-s-i?
K___ s__ u_____ i________
K-d- s-e u-h-l- i-p-n-k-?
-------------------------
Kyde ste uchili ispanski?
是啊, 而且 我 也 会 说 一点 意大利语 。
Да, говоря и малко италиански.
Kyde ste uchili ispanski?
我 觉得, 您说的 很好 。
М--л----- г-ворите--н-го -об-е.
М_____ ч_ г_______ м____ д_____
М-с-я- ч- г-в-р-т- м-о-о д-б-е-
-------------------------------
Мисля, че говорите много добре.
0
Ky-e -te-----li is-an--i?
K___ s__ u_____ i________
K-d- s-e u-h-l- i-p-n-k-?
-------------------------
Kyde ste uchili ispanski?
我 觉得, 您说的 很好 。
Мисля, че говорите много добре.
Kyde ste uchili ispanski?
这些 语言 都是 很 相近的 。
Е--ц-----а------ -л--к-.
Е______ с_ д____ б______
Е-и-и-е с- д-с-а б-и-к-.
------------------------
Езиците са доста близки.
0
Kyd--ste---h--i i-p--s--?
K___ s__ u_____ i________
K-d- s-e u-h-l- i-p-n-k-?
-------------------------
Kyde ste uchili ispanski?
这些 语言 都是 很 相近的 。
Езиците са доста близки.
Kyde ste uchili ispanski?
我 听得 很 明白 。
Аз мог--д--ги -а-б---м--о-р-.
А_ м___ д_ г_ р_______ д_____
А- м-г- д- г- р-з-и-а- д-б-е-
-----------------------------
Аз мога да ги разбирам добре.
0
Moz--te-l- da -ov-ri-e i-po------s-i?
M______ l_ d_ g_______ i p___________
M-z-e-e l- d- g-v-r-t- i p-r-u-a-s-i-
-------------------------------------
Mozhete li da govorite i portugalski?
我 听得 很 明白 。
Аз мога да ги разбирам добре.
Mozhete li da govorite i portugalski?
但是 说和写 就难 了 。
Но---в-рене-о и пи--не-о-------дн-.
Н_ г_________ и п_______ с_ т______
Н- г-в-р-н-т- и п-с-н-т- с- т-у-н-.
-----------------------------------
Но говоренето и писането са трудни.
0
Mozh--- l- ---g-v-r-t- - p-r---a-s--?
M______ l_ d_ g_______ i p___________
M-z-e-e l- d- g-v-r-t- i p-r-u-a-s-i-
-------------------------------------
Mozhete li da govorite i portugalski?
但是 说和写 就难 了 。
Но говоренето и писането са трудни.
Mozhete li da govorite i portugalski?
我 还会 出 很多 错误 。
В---ощ- пр-вя-м-о-- -реш--.
В__ о__ п____ м____ г______
В-е о-е п-а-я м-о-о г-е-к-.
---------------------------
Все още правя много грешки.
0
M--h--e----d---o-o---e-- -o-t-gals--?
M______ l_ d_ g_______ i p___________
M-z-e-e l- d- g-v-r-t- i p-r-u-a-s-i-
-------------------------------------
Mozhete li da govorite i portugalski?
我 还会 出 很多 错误 。
Все още правя много грешки.
Mozhete li da govorite i portugalski?
您 要 总 给我 改正 啊 。
М--я- п----вяйт--м- -и----.
М____ п_________ м_ в______
М-л-, п-п-а-я-т- м- в-н-г-.
---------------------------
Моля, поправяйте ме винаги.
0
Da-----o-y- --ma-k--italian-k-.
D__ g______ i m____ i__________
D-, g-v-r-a i m-l-o i-a-i-n-k-.
-------------------------------
Da, govorya i malko italianski.
您 要 总 给我 改正 啊 。
Моля, поправяйте ме винаги.
Da, govorya i malko italianski.
您的 发音 很好(准确) 。
Пр--з-о---и--о Ви ---н-го до---.
П_____________ В_ е м____ д_____
П-о-з-о-е-и-т- В- е м-о-о д-б-о-
--------------------------------
Произношението Ви е много добро.
0
Da,-g---r-------lk----al----k-.
D__ g______ i m____ i__________
D-, g-v-r-a i m-l-o i-a-i-n-k-.
-------------------------------
Da, govorya i malko italianski.
您的 发音 很好(准确) 。
Произношението Ви е много добро.
Da, govorya i malko italianski.
您有 一点 口音 。
Им----слаб -к----.
И____ с___ а______
И-а-е с-а- а-ц-н-.
------------------
Имате слаб акцент.
0
D------or-a --m-------a-i----i.
D__ g______ i m____ i__________
D-, g-v-r-a i m-l-o i-a-i-n-k-.
-------------------------------
Da, govorya i malko italianski.
您有 一点 口音 。
Имате слаб акцент.
Da, govorya i malko italianski.
可以 知道 您 是 从哪儿来的 。
Раз-ира с- -----е--те.
Р______ с_ о_____ с___
Р-з-и-а с- о-к-д- с-е-
----------------------
Разбира се откъде сте.
0
M-s-ya--c----ovor-te ----o -ob-e.
M______ c__ g_______ m____ d_____
M-s-y-, c-e g-v-r-t- m-o-o d-b-e-
---------------------------------
Mislya, che govorite mnogo dobre.
可以 知道 您 是 从哪儿来的 。
Разбира се откъде сте.
Mislya, che govorite mnogo dobre.
您的 母语 是 什么 ?
К---в----ай---ия- ---е-и-?
К____ е м________ В_ е____
К-к-в е м-й-и-и-т В- е-и-?
--------------------------
Какъв е майчиният Ви език?
0
M-sl------- g-vo-i-- --o------re.
M______ c__ g_______ m____ d_____
M-s-y-, c-e g-v-r-t- m-o-o d-b-e-
---------------------------------
Mislya, che govorite mnogo dobre.
您的 母语 是 什么 ?
Какъв е майчиният Ви език?
Mislya, che govorite mnogo dobre.
您 在 上 语言培训班 吗 ?
Посещав--е-ли-ези----ку--?
П_________ л_ е_____ к____
П-с-щ-в-т- л- е-и-о- к-р-?
--------------------------
Посещавате ли езиков курс?
0
M-s-ya- ch--govor--e -n--o--obre.
M______ c__ g_______ m____ d_____
M-s-y-, c-e g-v-r-t- m-o-o d-b-e-
---------------------------------
Mislya, che govorite mnogo dobre.
您 在 上 语言培训班 吗 ?
Посещавате ли езиков курс?
Mislya, che govorite mnogo dobre.
您 用 哪本 教材 ?
К-й --еб--к -з--лзв-те?
К__ у______ и__________
К-й у-е-н-к и-п-л-в-т-?
-----------------------
Кой учебник използвате?
0
E-itsit- -- ---ta---i--i.
E_______ s_ d____ b______
E-i-s-t- s- d-s-a b-i-k-.
-------------------------
Ezitsite sa dosta blizki.
您 用 哪本 教材 ?
Кой учебник използвате?
Ezitsite sa dosta blizki.
我 现在 一时 记 不 起来, (这教材) 叫 什么 名字 。
В м-мен---не--на--к-к -е ----а.
В м______ н_ з___ к__ с_ к_____
В м-м-н-а н- з-а- к-к с- к-з-а-
-------------------------------
В момента не зная как се казва.
0
Ez-tsi-e sa -os-a bli--i.
E_______ s_ d____ b______
E-i-s-t- s- d-s-a b-i-k-.
-------------------------
Ezitsite sa dosta blizki.
我 现在 一时 记 不 起来, (这教材) 叫 什么 名字 。
В момента не зная как се казва.
Ezitsite sa dosta blizki.
我 想 不 起来 那(书的) 标题 了 。
Не -- с-щам ---за----и--о.
Н_ с_ с____ з_ з__________
Н- с- с-щ-м з- з-г-а-и-т-.
--------------------------
Не се сещам за заглавието.
0
E----i-e -a-do----bl---i.
E_______ s_ d____ b______
E-i-s-t- s- d-s-a b-i-k-.
-------------------------
Ezitsite sa dosta blizki.
我 想 不 起来 那(书的) 标题 了 。
Не се сещам за заглавието.
Ezitsite sa dosta blizki.
我 把 它 忘 了 。
Заб-а--х г-.
З_______ г__
З-б-а-и- г-.
------------
Забравих го.
0
A--moga--a--- -------- --b-e.
A_ m___ d_ g_ r_______ d_____
A- m-g- d- g- r-z-i-a- d-b-e-
-----------------------------
Az moga da gi razbiram dobre.
我 把 它 忘 了 。
Забравих го.
Az moga da gi razbiram dobre.