您 在 哪里 学习的 西班牙语 呢 ? |
آ- نے---پ--- ک-ا- -ی-ھ-؟
__ ن_ ا_____ ک___ س______
-پ ن- ا-پ-ن- ک-ا- س-ک-ی-
--------------------------
آپ نے اسپینش کہاں سیکھی؟
0
g-air --l-- ---anon ------k--a
g____ m____ z______ k_ s______
g-a-r m-l-i z-b-n-n k- s-e-h-a
------------------------------
ghair mulki zabanon ka seekhna
|
您 在 哪里 学习的 西班牙语 呢 ?
آپ نے اسپینش کہاں سیکھی؟
ghair mulki zabanon ka seekhna
|
您 也 会 说 葡萄牙语 吗 ? |
-یا--پ کو پر--یزی--ھ---تی-ہ--
___ آ_ ک_ پ______ ب__ آ__ ہ___
-ی- آ- ک- پ-ت-ی-ی ب-ی آ-ی ہ-؟-
-------------------------------
کیا آپ کو پرتگیزی بھی آتی ہے؟
0
g-a-r --------ban---ka se--hna
g____ m____ z______ k_ s______
g-a-r m-l-i z-b-n-n k- s-e-h-a
------------------------------
ghair mulki zabanon ka seekhna
|
您 也 会 说 葡萄牙语 吗 ?
کیا آپ کو پرتگیزی بھی آتی ہے؟
ghair mulki zabanon ka seekhna
|
是啊, 而且 我 也 会 说 一点 意大利语 。 |
ج--ہ-ں،---- -ھو-ی-ب---اٹ-ل-- -ھی-ب---- ہو-
__ ہ___ م__ ت____ ب__ ا_____ ب__ ب____ ہ___
-ی ہ-ں- م-ں ت-و-ی ب-ت ا-ا-ی- ب-ی ب-ل-ا ہ-ں-
--------------------------------------------
جی ہاں، میں تھوڑی بہت اٹالین بھی بولتا ہوں
0
a-p----Spe--sh-k---n sikh-?
a__ n_ S______ k____ s_____
a-p n- S-e-i-h k-h-n s-k-i-
---------------------------
aap ne Spenish kahan sikhi?
|
是啊, 而且 我 也 会 说 一点 意大利语 。
جی ہاں، میں تھوڑی بہت اٹالین بھی بولتا ہوں
aap ne Spenish kahan sikhi?
|
我 觉得, 您说的 很好 。 |
م-ھے---ت- ہے آپ ب-- --ھی-بو-----یں
____ ل___ ہ_ آ_ ب__ ا___ ب____ ہ___
-ج-ے ل-ت- ہ- آ- ب-ت ا-ھ- ب-ل-ے ہ-ں-
------------------------------------
مجھے لگتا ہے آپ بہت اچھی بولتے ہیں
0
aa---e--p-n--h--a-a- s--hi?
a__ n_ S______ k____ s_____
a-p n- S-e-i-h k-h-n s-k-i-
---------------------------
aap ne Spenish kahan sikhi?
|
我 觉得, 您说的 很好 。
مجھے لگتا ہے آپ بہت اچھی بولتے ہیں
aap ne Spenish kahan sikhi?
|
这些 语言 都是 很 相近的 。 |
یہ-ز-ان-ں ----دوسرے--- --تی-جل-- ---
__ ز_____ ا__ د____ س_ م___ ج___ ہ___
-ہ ز-ا-ی- ا-ک د-س-ے س- م-ت- ج-ت- ہ-ں-
--------------------------------------
یہ زبانیں ایک دوسرے سے ملتی جلتی ہیں
0
aa- n--Spen-sh-k-h------hi?
a__ n_ S______ k____ s_____
a-p n- S-e-i-h k-h-n s-k-i-
---------------------------
aap ne Spenish kahan sikhi?
|
这些 语言 都是 很 相近的 。
یہ زبانیں ایک دوسرے سے ملتی جلتی ہیں
aap ne Spenish kahan sikhi?
|
我 听得 很 明白 。 |
--ں ا--ک--اچ---ط-- -مج--ل--- ---
___ ا_ ک_ ا___ ط__ س___ ل___ ہ___
-ی- ا- ک- ا-ھ- ط-ح س-ج- ل-ت- ہ-ں-
----------------------------------
میں ان کو اچھی طرح سمجھ لیتا ہوں
0
ky- --p-k--b-i ---i h-i?
k__ a__ k_ b__ a___ h___
k-a a-p k- b-i a-t- h-i-
------------------------
kya aap ko bhi aati hai?
|
我 听得 很 明白 。
میں ان کو اچھی طرح سمجھ لیتا ہوں
kya aap ko bhi aati hai?
|
但是 说和写 就难 了 。 |
-یک- -ولنا---ر--کھنا -----ہے
____ ب____ ا__ ل____ م___ ہ__
-ی-ن ب-ل-ا ا-ر ل-ھ-ا م-ک- ہ-
------------------------------
لیکن بولنا اور لکھنا مشکل ہے
0
k-a--a- k--bh- -at--h-i?
k__ a__ k_ b__ a___ h___
k-a a-p k- b-i a-t- h-i-
------------------------
kya aap ko bhi aati hai?
|
但是 说和写 就难 了 。
لیکن بولنا اور لکھنا مشکل ہے
kya aap ko bhi aati hai?
|
我 还会 出 很多 错误 。 |
م-ں --ھ------بہ----طیا- ک--- ہ--
___ ا___ ب__ ب__ غ_____ ک___ ہ___
-ی- ا-ھ- ب-ی ب-ت غ-ط-ا- ک-ت- ہ-ں-
----------------------------------
میں ابھی بھی بہت غلطیاں کرتا ہوں
0
ky- aap------i---ti----?
k__ a__ k_ b__ a___ h___
k-a a-p k- b-i a-t- h-i-
------------------------
kya aap ko bhi aati hai?
|
我 还会 出 很多 错误 。
میں ابھی بھی بہت غلطیاں کرتا ہوں
kya aap ko bhi aati hai?
|
您 要 总 给我 改正 啊 。 |
--ی-ہ میری --ح-- ---- --ئے
_____ م___ ت____ ک___ ر____
-م-ش- م-ر- ت-ح-ح ک-ت- ر-ئ-
----------------------------
ہمیشہ میری تصحیح کرتے رہئے
0
je- ha----m-i- t--r- ---a- i-----n --i----taa -on
j__ h____ m___ t____ b____ i______ b__ b_____ h__
j-e h-a-, m-i- t-o-i b-h-t i-a-i-n b-i b-l-a- h-n
-------------------------------------------------
jee haan, mein thori bohat italian bhi boltaa hon
|
您 要 总 给我 改正 啊 。
ہمیشہ میری تصحیح کرتے رہئے
jee haan, mein thori bohat italian bhi boltaa hon
|
您的 发音 很好(准确) 。 |
-- ---ت-فظ-بہت --ھ----
__ ک_ ت___ ب__ ا___ ہ__
-پ ک- ت-ف- ب-ت ا-ھ- ہ-
------------------------
آپ کا تلفظ بہت اچھا ہے
0
jee h-a-- mei--t-ori --h-- -tali-- -h--b----- --n
j__ h____ m___ t____ b____ i______ b__ b_____ h__
j-e h-a-, m-i- t-o-i b-h-t i-a-i-n b-i b-l-a- h-n
-------------------------------------------------
jee haan, mein thori bohat italian bhi boltaa hon
|
您的 发音 很好(准确) 。
آپ کا تلفظ بہت اچھا ہے
jee haan, mein thori bohat italian bhi boltaa hon
|
您有 一点 口音 。 |
تھ--- ل-جہ----ل- ہے
_____ ل___ م____ ہ__
-ھ-ڑ- ل-ج- م-ت-ف ہ-
---------------------
تھوڑا لہجہ مختلف ہے
0
j----a--, ---- -h--- --hat-i---ian --i-b-l-aa--on
j__ h____ m___ t____ b____ i______ b__ b_____ h__
j-e h-a-, m-i- t-o-i b-h-t i-a-i-n b-i b-l-a- h-n
-------------------------------------------------
jee haan, mein thori bohat italian bhi boltaa hon
|
您有 一点 口音 。
تھوڑا لہجہ مختلف ہے
jee haan, mein thori bohat italian bhi boltaa hon
|
可以 知道 您 是 从哪儿来的 。 |
--می -- پت- چ- -اتا-ہ-، -پ ک--- ----ہنے --ل---ی-
____ ک_ پ__ چ_ ج___ ہ__ آ_ ک___ ک_ ر___ و___ ہ___
-د-ی ک- پ-ہ چ- ج-ت- ہ-، آ- ک-ا- ک- ر-ن- و-ل- ہ-ں-
--------------------------------------------------
آدمی کو پتہ چل جاتا ہے، آپ کہاں کے رہنے والے ہیں
0
m---e l---a h-i-a-p ---at-a--i-b-l-ay -a-n
m____ l____ h__ a__ b____ a___ b_____ h___
m-j-e l-g-a h-i a-p b-h-t a-h- b-l-a- h-i-
------------------------------------------
mujhe lagta hai aap bohat achi boltay hain
|
可以 知道 您 是 从哪儿来的 。
آدمی کو پتہ چل جاتا ہے، آپ کہاں کے رہنے والے ہیں
mujhe lagta hai aap bohat achi boltay hain
|
您的 母语 是 什么 ? |
آپ -ی ---ر- -ب-- -یا--ے؟
__ ک_ م____ ز___ ک__ ہ___
-پ ک- م-د-ی ز-ا- ک-ا ہ-؟-
--------------------------
آپ کی مادری زبان کیا ہے؟
0
mujhe -a-ta --i-aa- bo-at -c-- b---ay h-in
m____ l____ h__ a__ b____ a___ b_____ h___
m-j-e l-g-a h-i a-p b-h-t a-h- b-l-a- h-i-
------------------------------------------
mujhe lagta hai aap bohat achi boltay hain
|
您的 母语 是 什么 ?
آپ کی مادری زبان کیا ہے؟
mujhe lagta hai aap bohat achi boltay hain
|
您 在 上 语言培训班 吗 ? |
-یا--پ--ی-گو---و-- -- --ے -ی--
___ آ_ ل_____ ک___ ک_ ر__ ہ____
-ی- آ- ل-ن-و- ک-ر- ک- ر-ے ہ-ں-
--------------------------------
کیا آپ لینگوج کورس کر رہے ہیں؟
0
m--he l--t---ai aa- -oh-- -ch- ----------n
m____ l____ h__ a__ b____ a___ b_____ h___
m-j-e l-g-a h-i a-p b-h-t a-h- b-l-a- h-i-
------------------------------------------
mujhe lagta hai aap bohat achi boltay hain
|
您 在 上 语言培训班 吗 ?
کیا آپ لینگوج کورس کر رہے ہیں؟
mujhe lagta hai aap bohat achi boltay hain
|
您 用 哪本 教材 ? |
ک-نس--ک--ب-ا-ت--ا--کرت- --ں؟--
_____ ک___ ا______ ک___ ہ______
-و-س- ک-ا- ا-ت-م-ل ک-ت- ہ-ں-آ-
--------------------------------
کونسی کتاب استعمال کرتے ہیں؟آپ
0
yeh----a-ai--a-- d---ay-s- mil-t- --lti-h--n
y__ z_______ a__ d_____ s_ m_____ j____ h___
y-h z-b-n-i- a-k d-s-a- s- m-l-t- j-l-i h-i-
--------------------------------------------
yeh zubanain aik dosray se millti jalti hain
|
您 用 哪本 教材 ?
کونسی کتاب استعمال کرتے ہیں؟آپ
yeh zubanain aik dosray se millti jalti hain
|
我 现在 一时 记 不 起来, (这教材) 叫 什么 名字 。 |
م-ھ- -س وق- -عل-- ن--ں - اس--ا ک-ا-مط-ب -ے
____ ا_ و__ م____ ن___ ، ا_ ک_ ک__ م___ ہ__
-ج-ے ا- و-ت م-ل-م ن-ی- ، ا- ک- ک-ا م-ل- ہ-
--------------------------------------------
مجھے اس وقت معلوم نہیں ، اس کا کیا مطلب ہے
0
yeh--ub-na-n-----d-sray -e-m-llti--alti -a-n
y__ z_______ a__ d_____ s_ m_____ j____ h___
y-h z-b-n-i- a-k d-s-a- s- m-l-t- j-l-i h-i-
--------------------------------------------
yeh zubanain aik dosray se millti jalti hain
|
我 现在 一时 记 不 起来, (这教材) 叫 什么 名字 。
مجھے اس وقت معلوم نہیں ، اس کا کیا مطلب ہے
yeh zubanain aik dosray se millti jalti hain
|
我 想 不 起来 那(书的) 标题 了 。 |
مج-- ------عن-ا- -اد-ن--ں ---- ہے
____ ا_ ک_ ع____ ی__ ن___ آ___ ہ__
-ج-ے ا- ک- ع-و-ن ی-د ن-ی- آ-ہ- ہ-
-----------------------------------
مجھے اس کا عنوان یاد نہیں آرہا ہے
0
yeh zuba---n-ai- ---ra- -----llt- ja-t---ain
y__ z_______ a__ d_____ s_ m_____ j____ h___
y-h z-b-n-i- a-k d-s-a- s- m-l-t- j-l-i h-i-
--------------------------------------------
yeh zubanain aik dosray se millti jalti hain
|
我 想 不 起来 那(书的) 标题 了 。
مجھے اس کا عنوان یاد نہیں آرہا ہے
yeh zubanain aik dosray se millti jalti hain
|
我 把 它 忘 了 。 |
-------ل--ی--ہ-ں
___ ب___ گ__ ہ___
-ی- ب-و- گ-ا ہ-ں-
------------------
میں بھول گیا ہوں
0
m--- ---- -er--n--a-ajh---i-a -on
m___ a___ t_____ s_____ l____ h__
m-i- a-h- t-r-a- s-m-j- l-i-a h-n
---------------------------------
mein achi terhan samajh laita hon
|
我 把 它 忘 了 。
میں بھول گیا ہوں
mein achi terhan samajh laita hon
|