您 在 哪里 学习的 西班牙语 呢 ? |
آ--نے-اسپ--- --اں س--ھ-؟
__ ن_ ا_____ ک___ س______
-پ ن- ا-پ-ن- ک-ا- س-ک-ی-
--------------------------
آپ نے اسپینش کہاں سیکھی؟
0
g-air ---k- --banon ----ee--na
g____ m____ z______ k_ s______
g-a-r m-l-i z-b-n-n k- s-e-h-a
------------------------------
ghair mulki zabanon ka seekhna
|
您 在 哪里 学习的 西班牙语 呢 ?
آپ نے اسپینش کہاں سیکھی؟
ghair mulki zabanon ka seekhna
|
您 也 会 说 葡萄牙语 吗 ? |
کی-----ک- پرت---ی-ب-- آتی ہ--
___ آ_ ک_ پ______ ب__ آ__ ہ___
-ی- آ- ک- پ-ت-ی-ی ب-ی آ-ی ہ-؟-
-------------------------------
کیا آپ کو پرتگیزی بھی آتی ہے؟
0
ghair--u--i--a--n-n -- s--kh-a
g____ m____ z______ k_ s______
g-a-r m-l-i z-b-n-n k- s-e-h-a
------------------------------
ghair mulki zabanon ka seekhna
|
您 也 会 说 葡萄牙语 吗 ?
کیا آپ کو پرتگیزی بھی آتی ہے؟
ghair mulki zabanon ka seekhna
|
是啊, 而且 我 也 会 说 一点 意大利语 。 |
-ی ہ-ں،-میں----ڑی بہت اٹالی---ھ--ب--تا-ہوں
__ ہ___ م__ ت____ ب__ ا_____ ب__ ب____ ہ___
-ی ہ-ں- م-ں ت-و-ی ب-ت ا-ا-ی- ب-ی ب-ل-ا ہ-ں-
--------------------------------------------
جی ہاں، میں تھوڑی بہت اٹالین بھی بولتا ہوں
0
a-- -e S--n--h-ka-an-s-k--?
a__ n_ S______ k____ s_____
a-p n- S-e-i-h k-h-n s-k-i-
---------------------------
aap ne Spenish kahan sikhi?
|
是啊, 而且 我 也 会 说 一点 意大利语 。
جی ہاں، میں تھوڑی بہت اٹالین بھی بولتا ہوں
aap ne Spenish kahan sikhi?
|
我 觉得, 您说的 很好 。 |
مجھ- ل--ا-ہے آ- -ہ- ا-ھ- ب-لتے-ہ-ں
____ ل___ ہ_ آ_ ب__ ا___ ب____ ہ___
-ج-ے ل-ت- ہ- آ- ب-ت ا-ھ- ب-ل-ے ہ-ں-
------------------------------------
مجھے لگتا ہے آپ بہت اچھی بولتے ہیں
0
a-p n- S-en-s- -a--n si--i?
a__ n_ S______ k____ s_____
a-p n- S-e-i-h k-h-n s-k-i-
---------------------------
aap ne Spenish kahan sikhi?
|
我 觉得, 您说的 很好 。
مجھے لگتا ہے آپ بہت اچھی بولتے ہیں
aap ne Spenish kahan sikhi?
|
这些 语言 都是 很 相近的 。 |
---زبا-ی- -ی- د-س-ے -ے م-ت----ت- --ں
__ ز_____ ا__ د____ س_ م___ ج___ ہ___
-ہ ز-ا-ی- ا-ک د-س-ے س- م-ت- ج-ت- ہ-ں-
--------------------------------------
یہ زبانیں ایک دوسرے سے ملتی جلتی ہیں
0
aa---- --en-sh-ka--n -ik--?
a__ n_ S______ k____ s_____
a-p n- S-e-i-h k-h-n s-k-i-
---------------------------
aap ne Spenish kahan sikhi?
|
这些 语言 都是 很 相近的 。
یہ زبانیں ایک دوسرے سے ملتی جلتی ہیں
aap ne Spenish kahan sikhi?
|
我 听得 很 明白 。 |
می- -ن-----چ-ی---ح س--ھ--ی-ا--وں
___ ا_ ک_ ا___ ط__ س___ ل___ ہ___
-ی- ا- ک- ا-ھ- ط-ح س-ج- ل-ت- ہ-ں-
----------------------------------
میں ان کو اچھی طرح سمجھ لیتا ہوں
0
kya --p ko --- -at- -ai?
k__ a__ k_ b__ a___ h___
k-a a-p k- b-i a-t- h-i-
------------------------
kya aap ko bhi aati hai?
|
我 听得 很 明白 。
میں ان کو اچھی طرح سمجھ لیتا ہوں
kya aap ko bhi aati hai?
|
但是 说和写 就难 了 。 |
ل----ب-لنا او----ھ-ا--ش---ہے
____ ب____ ا__ ل____ م___ ہ__
-ی-ن ب-ل-ا ا-ر ل-ھ-ا م-ک- ہ-
------------------------------
لیکن بولنا اور لکھنا مشکل ہے
0
ky- aap----b----a---hai?
k__ a__ k_ b__ a___ h___
k-a a-p k- b-i a-t- h-i-
------------------------
kya aap ko bhi aati hai?
|
但是 说和写 就难 了 。
لیکن بولنا اور لکھنا مشکل ہے
kya aap ko bhi aati hai?
|
我 还会 出 很多 错误 。 |
م-- --ھی-ب---ب----ل---ں-کر-- ہ--
___ ا___ ب__ ب__ غ_____ ک___ ہ___
-ی- ا-ھ- ب-ی ب-ت غ-ط-ا- ک-ت- ہ-ں-
----------------------------------
میں ابھی بھی بہت غلطیاں کرتا ہوں
0
k-- a-p--- bhi-a-ti --i?
k__ a__ k_ b__ a___ h___
k-a a-p k- b-i a-t- h-i-
------------------------
kya aap ko bhi aati hai?
|
我 还会 出 很多 错误 。
میں ابھی بھی بہت غلطیاں کرتا ہوں
kya aap ko bhi aati hai?
|
您 要 总 给我 改正 啊 。 |
----ہ-میری-تصح-ح-کرت--رہ--
_____ م___ ت____ ک___ ر____
-م-ش- م-ر- ت-ح-ح ک-ت- ر-ئ-
----------------------------
ہمیشہ میری تصحیح کرتے رہئے
0
jee ---n, -ein t--ri----at i----an---i-----a---on
j__ h____ m___ t____ b____ i______ b__ b_____ h__
j-e h-a-, m-i- t-o-i b-h-t i-a-i-n b-i b-l-a- h-n
-------------------------------------------------
jee haan, mein thori bohat italian bhi boltaa hon
|
您 要 总 给我 改正 啊 。
ہمیشہ میری تصحیح کرتے رہئے
jee haan, mein thori bohat italian bhi boltaa hon
|
您的 发音 很好(准确) 。 |
-پ -ا-ت--- بہ---چ-ا -ے
__ ک_ ت___ ب__ ا___ ہ__
-پ ک- ت-ف- ب-ت ا-ھ- ہ-
------------------------
آپ کا تلفظ بہت اچھا ہے
0
j-e ha-n,--ein --ori bohat i-a-i-n-b-----l-a- -on
j__ h____ m___ t____ b____ i______ b__ b_____ h__
j-e h-a-, m-i- t-o-i b-h-t i-a-i-n b-i b-l-a- h-n
-------------------------------------------------
jee haan, mein thori bohat italian bhi boltaa hon
|
您的 发音 很好(准确) 。
آپ کا تلفظ بہت اچھا ہے
jee haan, mein thori bohat italian bhi boltaa hon
|
您有 一点 口音 。 |
ت---ا ---- -خ--ف ہ-
_____ ل___ م____ ہ__
-ھ-ڑ- ل-ج- م-ت-ف ہ-
---------------------
تھوڑا لہجہ مختلف ہے
0
jee h---, -ein ---ri -oh-t i-a--an bhi--olt---hon
j__ h____ m___ t____ b____ i______ b__ b_____ h__
j-e h-a-, m-i- t-o-i b-h-t i-a-i-n b-i b-l-a- h-n
-------------------------------------------------
jee haan, mein thori bohat italian bhi boltaa hon
|
您有 一点 口音 。
تھوڑا لہجہ مختلف ہے
jee haan, mein thori bohat italian bhi boltaa hon
|
可以 知道 您 是 从哪儿来的 。 |
---- کو---- چل-ج--ا ہے،----ک-ا---ے رہن- وا-ے-ہی-
____ ک_ پ__ چ_ ج___ ہ__ آ_ ک___ ک_ ر___ و___ ہ___
-د-ی ک- پ-ہ چ- ج-ت- ہ-، آ- ک-ا- ک- ر-ن- و-ل- ہ-ں-
--------------------------------------------------
آدمی کو پتہ چل جاتا ہے، آپ کہاں کے رہنے والے ہیں
0
m--he la--------a------a- ac-- ---ta--h-in
m____ l____ h__ a__ b____ a___ b_____ h___
m-j-e l-g-a h-i a-p b-h-t a-h- b-l-a- h-i-
------------------------------------------
mujhe lagta hai aap bohat achi boltay hain
|
可以 知道 您 是 从哪儿来的 。
آدمی کو پتہ چل جاتا ہے، آپ کہاں کے رہنے والے ہیں
mujhe lagta hai aap bohat achi boltay hain
|
您的 母语 是 什么 ? |
-پ-------ر---با- ک-- -ے؟
__ ک_ م____ ز___ ک__ ہ___
-پ ک- م-د-ی ز-ا- ک-ا ہ-؟-
--------------------------
آپ کی مادری زبان کیا ہے؟
0
m--h- lagt- -a- aa- b--at-ach--bol-a---ain
m____ l____ h__ a__ b____ a___ b_____ h___
m-j-e l-g-a h-i a-p b-h-t a-h- b-l-a- h-i-
------------------------------------------
mujhe lagta hai aap bohat achi boltay hain
|
您的 母语 是 什么 ?
آپ کی مادری زبان کیا ہے؟
mujhe lagta hai aap bohat achi boltay hain
|
您 在 上 语言培训班 吗 ? |
-ی- -پ-ل-نگو--ک-رس --------ی-؟
___ آ_ ل_____ ک___ ک_ ر__ ہ____
-ی- آ- ل-ن-و- ک-ر- ک- ر-ے ہ-ں-
--------------------------------
کیا آپ لینگوج کورس کر رہے ہیں؟
0
m-j-- l-----h-i-a---b-h-t---hi b------ha-n
m____ l____ h__ a__ b____ a___ b_____ h___
m-j-e l-g-a h-i a-p b-h-t a-h- b-l-a- h-i-
------------------------------------------
mujhe lagta hai aap bohat achi boltay hain
|
您 在 上 语言培训班 吗 ?
کیا آپ لینگوج کورس کر رہے ہیں؟
mujhe lagta hai aap bohat achi boltay hain
|
您 用 哪本 教材 ? |
---سی کتاب ا-----ل --ت- -ی-؟آ-
_____ ک___ ا______ ک___ ہ______
-و-س- ک-ا- ا-ت-م-ل ک-ت- ہ-ں-آ-
--------------------------------
کونسی کتاب استعمال کرتے ہیں؟آپ
0
y-h-zuba-a-n-a-k -o-r-- -e-----t---al-i-ha-n
y__ z_______ a__ d_____ s_ m_____ j____ h___
y-h z-b-n-i- a-k d-s-a- s- m-l-t- j-l-i h-i-
--------------------------------------------
yeh zubanain aik dosray se millti jalti hain
|
您 用 哪本 教材 ?
کونسی کتاب استعمال کرتے ہیں؟آپ
yeh zubanain aik dosray se millti jalti hain
|
我 现在 一时 记 不 起来, (这教材) 叫 什么 名字 。 |
---ے-اس--ق---علوم ---- ،-اس -- کی--م--ب-ہ-
____ ا_ و__ م____ ن___ ، ا_ ک_ ک__ م___ ہ__
-ج-ے ا- و-ت م-ل-م ن-ی- ، ا- ک- ک-ا م-ل- ہ-
--------------------------------------------
مجھے اس وقت معلوم نہیں ، اس کا کیا مطلب ہے
0
y-- -u-ana-n-ai- -o--ay -- -il-ti-jalt- h--n
y__ z_______ a__ d_____ s_ m_____ j____ h___
y-h z-b-n-i- a-k d-s-a- s- m-l-t- j-l-i h-i-
--------------------------------------------
yeh zubanain aik dosray se millti jalti hain
|
我 现在 一时 记 不 起来, (这教材) 叫 什么 名字 。
مجھے اس وقت معلوم نہیں ، اس کا کیا مطلب ہے
yeh zubanain aik dosray se millti jalti hain
|
我 想 不 起来 那(书的) 标题 了 。 |
-جھے -س-کا----ا--یاد ن-ی- آ--ا -ے
____ ا_ ک_ ع____ ی__ ن___ آ___ ہ__
-ج-ے ا- ک- ع-و-ن ی-د ن-ی- آ-ہ- ہ-
-----------------------------------
مجھے اس کا عنوان یاد نہیں آرہا ہے
0
ye- zu--na-- --- --s-ay s- -i-lt---a-ti-h-in
y__ z_______ a__ d_____ s_ m_____ j____ h___
y-h z-b-n-i- a-k d-s-a- s- m-l-t- j-l-i h-i-
--------------------------------------------
yeh zubanain aik dosray se millti jalti hain
|
我 想 不 起来 那(书的) 标题 了 。
مجھے اس کا عنوان یاد نہیں آرہا ہے
yeh zubanain aik dosray se millti jalti hain
|
我 把 它 忘 了 。 |
می- بھو- گیا ہوں
___ ب___ گ__ ہ___
-ی- ب-و- گ-ا ہ-ں-
------------------
میں بھول گیا ہوں
0
me-n a-hi -er-a- s-majh-l--t- -on
m___ a___ t_____ s_____ l____ h__
m-i- a-h- t-r-a- s-m-j- l-i-a h-n
---------------------------------
mein achi terhan samajh laita hon
|
我 把 它 忘 了 。
میں بھول گیا ہوں
mein achi terhan samajh laita hon
|