我–我的 |
-ی--- میرا
___ – م____
-ی- – م-ر-
------------
میں – میرا
0
q-waid i-a-i
q_____ i____
q-w-i- i-a-i
------------
qawaid izafi
|
我–我的
میں – میرا
qawaid izafi
|
我 找不到 我的 钥匙 了 。 |
-جھ- می-ی---بی ن--ں مل---- ہے--
____ م___ چ___ ن___ م_ ر__ ہ_ -_
-ج-ے م-ر- چ-ب- ن-ی- م- ر-ی ہ- --
---------------------------------
مجھے میری چابی نہیں مل رہی ہے -
0
qawaid -zafi
q_____ i____
q-w-i- i-a-i
------------
qawaid izafi
|
我 找不到 我的 钥匙 了 。
مجھے میری چابی نہیں مل رہی ہے -
qawaid izafi
|
我 找不到 我的 车票 了 。 |
م-ھ--م--- -کٹ--ہ-- ---رہا -ے--
____ م___ ٹ__ ن___ م_ ر__ ہ_ -_
-ج-ے م-ر- ٹ-ٹ ن-ی- م- ر-ا ہ- --
--------------------------------
مجھے میرا ٹکٹ نہیں مل رہا ہے -
0
m----m--a
m___ m___
m-i- m-r-
---------
mein mera
|
我 找不到 我的 车票 了 。
مجھے میرا ٹکٹ نہیں مل رہا ہے -
mein mera
|
你–你的 |
-م-- تمھا--
__ – ت______
-م – ت-ھ-ر-
-------------
تم – تمھارا
0
me-n-m-ra
m___ m___
m-i- m-r-
---------
mein mera
|
你–你的
تم – تمھارا
mein mera
|
你 找到 你的 钥匙 了 吗 ? |
--- تمہیں----ار--چا-- مل --ی ؟
___ ت____ ت_____ چ___ م_ گ__ ؟_
-ی- ت-ہ-ں ت-ھ-ر- چ-ب- م- گ-ی ؟-
--------------------------------
کیا تمہیں تمھاری چابی مل گئی ؟
0
mei--m--a
m___ m___
m-i- m-r-
---------
mein mera
|
你 找到 你的 钥匙 了 吗 ?
کیا تمہیں تمھاری چابی مل گئی ؟
mein mera
|
你 找到 你的 车票 了 吗 ? |
ک-- تم--ں--مھ-ر- -ک- -- -یا -
___ ت____ ت_____ ٹ__ م_ گ__ ؟_
-ی- ت-ہ-ں ت-ھ-ر- ٹ-ٹ م- گ-ا ؟-
-------------------------------
کیا تمہیں تمھارا ٹکٹ مل گیا ؟
0
m-j-e---ri-ch-a----a-i-m---rahi -----
m____ m___ c_____ n___ m__ r___ h__ -
m-j-e m-r- c-a-b- n-h- m-l r-h- h-i -
-------------------------------------
mujhe meri chaabi nahi mil rahi hai -
|
你 找到 你的 车票 了 吗 ?
کیا تمہیں تمھارا ٹکٹ مل گیا ؟
mujhe meri chaabi nahi mil rahi hai -
|
他–他的 |
-ہ---ا--ا
__ – ا____
-ہ – ا-ک-
-----------
وہ – اسکا
0
m-jh---e-i--h---- -ah----l -----h----
m____ m___ c_____ n___ m__ r___ h__ -
m-j-e m-r- c-a-b- n-h- m-l r-h- h-i -
-------------------------------------
mujhe meri chaabi nahi mil rahi hai -
|
他–他的
وہ – اسکا
mujhe meri chaabi nahi mil rahi hai -
|
你 知道, 他的 钥匙 在 哪 吗 ? |
-ی----ہیں -علوم -ے-ک- -----چابی ک--ں-ہ- -
___ ت____ م____ ہ_ ک_ ا___ چ___ ک___ ہ_ ؟_
-ی- ت-ہ-ں م-ل-م ہ- ک- ا-ک- چ-ب- ک-ا- ہ- ؟-
-------------------------------------------
کیا تمہیں معلوم ہے کہ اسکی چابی کہاں ہے ؟
0
mu-he -----ch---- ---i-m-l ra-i -a- -
m____ m___ c_____ n___ m__ r___ h__ -
m-j-e m-r- c-a-b- n-h- m-l r-h- h-i -
-------------------------------------
mujhe meri chaabi nahi mil rahi hai -
|
你 知道, 他的 钥匙 在 哪 吗 ?
کیا تمہیں معلوم ہے کہ اسکی چابی کہاں ہے ؟
mujhe meri chaabi nahi mil rahi hai -
|
你 知道, 他的 车票 在 哪 吗 ? |
--ا --ہ-ں---لو--ہ- ------ا --ٹ-ک-----ے-؟
___ ت____ م____ ہ_ ک_ ا___ ٹ__ ک___ ہ_ ؟_
-ی- ت-ہ-ں م-ل-م ہ- ک- ا-ک- ٹ-ٹ ک-ا- ہ- ؟-
------------------------------------------
کیا تمہیں معلوم ہے کہ اسکا ٹکٹ کہاں ہے ؟
0
mujhe--er- -----t----i mi----h--h----
m____ m___ t_____ n___ m__ r___ h__ -
m-j-e m-r- t-c-e- n-h- m-l r-h- h-i -
-------------------------------------
mujhe mera ticket nahi mil raha hai -
|
你 知道, 他的 车票 在 哪 吗 ?
کیا تمہیں معلوم ہے کہ اسکا ٹکٹ کہاں ہے ؟
mujhe mera ticket nahi mil raha hai -
|
她–她的 |
---– -سکا
__ – ا____
-ہ – ا-ک-
-----------
وہ – اسکا
0
mu--- -e-a t-c-e--n-hi m-l--a-a -ai -
m____ m___ t_____ n___ m__ r___ h__ -
m-j-e m-r- t-c-e- n-h- m-l r-h- h-i -
-------------------------------------
mujhe mera ticket nahi mil raha hai -
|
她–她的
وہ – اسکا
mujhe mera ticket nahi mil raha hai -
|
她的 钱 不见 了 。 |
اس---پ-س--غ--- ہ- گئے ہ----
____ پ___ غ___ ہ_ گ__ ہ__ -_
-س-ے پ-س- غ-ئ- ہ- گ-ے ہ-ں --
-----------------------------
اسکے پیسے غائب ہو گئے ہیں -
0
mu-h- -e-a --c--t-nah- mil ra-a-ha- -
m____ m___ t_____ n___ m__ r___ h__ -
m-j-e m-r- t-c-e- n-h- m-l r-h- h-i -
-------------------------------------
mujhe mera ticket nahi mil raha hai -
|
她的 钱 不见 了 。
اسکے پیسے غائب ہو گئے ہیں -
mujhe mera ticket nahi mil raha hai -
|
她的 信用卡 也 不见 了 。 |
--ر--سکا کر-----ا---------ئ- -و گی---ے -
___ ا___ ک____ ک___ ب__ غ___ ہ_ گ__ ہ_ -_
-و- ا-ک- ک-ی-ٹ ک-ر- ب-ی غ-ئ- ہ- گ-ا ہ- --
------------------------------------------
اور اسکا کریڈٹ کارڈ بھی غائب ہو گیا ہے -
0
tum -u-a-ra
t__ t______
t-m t-m-h-a
-----------
tum tumahra
|
她的 信用卡 也 不见 了 。
اور اسکا کریڈٹ کارڈ بھی غائب ہو گیا ہے -
tum tumahra
|
我们–我们的 |
ہم - -م---
__ – ہ_____
-م – ہ-ا-ا-
------------
ہم – ہمارا
0
t-m---m-h-a
t__ t______
t-m t-m-h-a
-----------
tum tumahra
|
我们–我们的
ہم – ہمارا
tum tumahra
|
我们的 外祖父/祖父 生病 了 。 |
ہم-ر--دا----یما---ی---
_____ د___ ب____ ہ__ -_
-م-ر- د-د- ب-م-ر ہ-ں --
------------------------
ہمارے دادا بیمار ہیں -
0
tum--u----a
t__ t______
t-m t-m-h-a
-----------
tum tumahra
|
我们的 外祖父/祖父 生病 了 。
ہمارے دادا بیمار ہیں -
tum tumahra
|
我们的 外祖母/祖母 是 健康 的 。 |
ہم--ی----- ب-م-- ہیں--
_____ د___ ب____ ہ__ -_
-م-ر- د-د- ب-م-ر ہ-ں --
------------------------
ہماری دادی بیمار ہیں -
0
k---t-m-e --mhar---h-a----i- gayi?
k__ t____ t______ c_____ m__ g____
k-a t-m-e t-m-a-i c-a-b- m-l g-y-?
----------------------------------
kya tumhe tumhari chaabi mil gayi?
|
我们的 外祖母/祖母 是 健康 的 。
ہماری دادی بیمار ہیں -
kya tumhe tumhari chaabi mil gayi?
|
你们–你们的 |
تم --- - ت- ل-گوں-کا
__ ل__ – ت_ ل____ ک__
-م ل-گ – ت- ل-گ-ں ک-
----------------------
تم لوگ – تم لوگوں کا
0
ky--t-mh- -umh--- ---a-- -i- g-yi?
k__ t____ t______ c_____ m__ g____
k-a t-m-e t-m-a-i c-a-b- m-l g-y-?
----------------------------------
kya tumhe tumhari chaabi mil gayi?
|
你们–你们的
تم لوگ – تم لوگوں کا
kya tumhe tumhari chaabi mil gayi?
|
孩子们, 你们的 爸爸 在 哪里 ? |
-چ-، -م-لوگو- کے--الد-کہ----یں -
____ ت_ ل____ ک_ و___ ک___ ہ__ ؟_
-چ-، ت- ل-گ-ں ک- و-ل- ک-ا- ہ-ں ؟-
----------------------------------
بچو، تم لوگوں کے والد کہاں ہیں ؟
0
kya--u-he--u--ari ---ab---il -ayi?
k__ t____ t______ c_____ m__ g____
k-a t-m-e t-m-a-i c-a-b- m-l g-y-?
----------------------------------
kya tumhe tumhari chaabi mil gayi?
|
孩子们, 你们的 爸爸 在 哪里 ?
بچو، تم لوگوں کے والد کہاں ہیں ؟
kya tumhe tumhari chaabi mil gayi?
|
孩子们, 你们的 妈妈 在 哪里 ? |
ب-و،--م -وگ-- -ی ما- -ہ----یں -
____ ت_ ل____ ک_ م__ ک___ ہ__ ؟_
-چ-، ت- ل-گ-ں ک- م-ں ک-ا- ہ-ں ؟-
---------------------------------
بچو، تم لوگوں کی ماں کہاں ہیں ؟
0
k-a--u------mah-a--i--et--i--g---?
k__ t____ t______ t_____ m__ g____
k-a t-m-e t-m-h-a t-c-e- m-l g-y-?
----------------------------------
kya tumhe tumahra ticket mil gaya?
|
孩子们, 你们的 妈妈 在 哪里 ?
بچو، تم لوگوں کی ماں کہاں ہیں ؟
kya tumhe tumahra ticket mil gaya?
|