我–我的 |
--- - م-ر-
___ – م____
-ی- – م-ر-
------------
میں – میرا
0
qaw--d---a-i
q_____ i____
q-w-i- i-a-i
------------
qawaid izafi
|
我–我的
میں – میرا
qawaid izafi
|
我 找不到 我的 钥匙 了 。 |
م--ے -----چاب--نہ-ں--- --ی -ے -
____ م___ چ___ ن___ م_ ر__ ہ_ -_
-ج-ے م-ر- چ-ب- ن-ی- م- ر-ی ہ- --
---------------------------------
مجھے میری چابی نہیں مل رہی ہے -
0
qa-a-- iz-fi
q_____ i____
q-w-i- i-a-i
------------
qawaid izafi
|
我 找不到 我的 钥匙 了 。
مجھے میری چابی نہیں مل رہی ہے -
qawaid izafi
|
我 找不到 我的 车票 了 。 |
-ج-- ---ا -کٹ -ہ-ں -ل--ہ---ے -
____ م___ ٹ__ ن___ م_ ر__ ہ_ -_
-ج-ے م-ر- ٹ-ٹ ن-ی- م- ر-ا ہ- --
--------------------------------
مجھے میرا ٹکٹ نہیں مل رہا ہے -
0
m--n mera
m___ m___
m-i- m-r-
---------
mein mera
|
我 找不到 我的 车票 了 。
مجھے میرا ٹکٹ نہیں مل رہا ہے -
mein mera
|
你–你的 |
تم----مھ-ر-
__ – ت______
-م – ت-ھ-ر-
-------------
تم – تمھارا
0
me-- --ra
m___ m___
m-i- m-r-
---------
mein mera
|
你–你的
تم – تمھارا
mein mera
|
你 找到 你的 钥匙 了 吗 ? |
کی- -مہی--تمھ-ری--ابی مل--ئ- ؟
___ ت____ ت_____ چ___ م_ گ__ ؟_
-ی- ت-ہ-ں ت-ھ-ر- چ-ب- م- گ-ی ؟-
--------------------------------
کیا تمہیں تمھاری چابی مل گئی ؟
0
me-n ---a
m___ m___
m-i- m-r-
---------
mein mera
|
你 找到 你的 钥匙 了 吗 ?
کیا تمہیں تمھاری چابی مل گئی ؟
mein mera
|
你 找到 你的 车票 了 吗 ? |
--ا --ہیں-تمھ-ر---کٹ ---گ-- ؟
___ ت____ ت_____ ٹ__ م_ گ__ ؟_
-ی- ت-ہ-ں ت-ھ-ر- ٹ-ٹ م- گ-ا ؟-
-------------------------------
کیا تمہیں تمھارا ٹکٹ مل گیا ؟
0
muj-e-m--i-c-a-bi-nah- m-l----i -ai -
m____ m___ c_____ n___ m__ r___ h__ -
m-j-e m-r- c-a-b- n-h- m-l r-h- h-i -
-------------------------------------
mujhe meri chaabi nahi mil rahi hai -
|
你 找到 你的 车票 了 吗 ?
کیا تمہیں تمھارا ٹکٹ مل گیا ؟
mujhe meri chaabi nahi mil rahi hai -
|
他–他的 |
وہ - ا-کا
__ – ا____
-ہ – ا-ک-
-----------
وہ – اسکا
0
mu--- m-ri cha-bi--a-i m---r-h- --i--
m____ m___ c_____ n___ m__ r___ h__ -
m-j-e m-r- c-a-b- n-h- m-l r-h- h-i -
-------------------------------------
mujhe meri chaabi nahi mil rahi hai -
|
他–他的
وہ – اسکا
mujhe meri chaabi nahi mil rahi hai -
|
你 知道, 他的 钥匙 在 哪 吗 ? |
ک-- -م--ں -علوم -ے کہ ---ی چاب- ------ے--
___ ت____ م____ ہ_ ک_ ا___ چ___ ک___ ہ_ ؟_
-ی- ت-ہ-ں م-ل-م ہ- ک- ا-ک- چ-ب- ک-ا- ہ- ؟-
-------------------------------------------
کیا تمہیں معلوم ہے کہ اسکی چابی کہاں ہے ؟
0
mu-he---r- c-aab- -a-------rahi-h-i -
m____ m___ c_____ n___ m__ r___ h__ -
m-j-e m-r- c-a-b- n-h- m-l r-h- h-i -
-------------------------------------
mujhe meri chaabi nahi mil rahi hai -
|
你 知道, 他的 钥匙 在 哪 吗 ?
کیا تمہیں معلوم ہے کہ اسکی چابی کہاں ہے ؟
mujhe meri chaabi nahi mil rahi hai -
|
你 知道, 他的 车票 在 哪 吗 ? |
کیا-----ں -عل---ہے -ہ ---- ٹ---کہ-ں ہ- ؟
___ ت____ م____ ہ_ ک_ ا___ ٹ__ ک___ ہ_ ؟_
-ی- ت-ہ-ں م-ل-م ہ- ک- ا-ک- ٹ-ٹ ک-ا- ہ- ؟-
------------------------------------------
کیا تمہیں معلوم ہے کہ اسکا ٹکٹ کہاں ہے ؟
0
mu-h--mera---c--t na---m-l rah--hai -
m____ m___ t_____ n___ m__ r___ h__ -
m-j-e m-r- t-c-e- n-h- m-l r-h- h-i -
-------------------------------------
mujhe mera ticket nahi mil raha hai -
|
你 知道, 他的 车票 在 哪 吗 ?
کیا تمہیں معلوم ہے کہ اسکا ٹکٹ کہاں ہے ؟
mujhe mera ticket nahi mil raha hai -
|
她–她的 |
وہ –---ک-
__ – ا____
-ہ – ا-ک-
-----------
وہ – اسکا
0
mu--- m-ra-ti---t -ahi--i--rah- --- -
m____ m___ t_____ n___ m__ r___ h__ -
m-j-e m-r- t-c-e- n-h- m-l r-h- h-i -
-------------------------------------
mujhe mera ticket nahi mil raha hai -
|
她–她的
وہ – اسکا
mujhe mera ticket nahi mil raha hai -
|
她的 钱 不见 了 。 |
ا--- پیسے-غ-ئ--ہ------ہیں -
____ پ___ غ___ ہ_ گ__ ہ__ -_
-س-ے پ-س- غ-ئ- ہ- گ-ے ہ-ں --
-----------------------------
اسکے پیسے غائب ہو گئے ہیں -
0
mu-h- m--a-t-c-e--nah--m-- r-----ai--
m____ m___ t_____ n___ m__ r___ h__ -
m-j-e m-r- t-c-e- n-h- m-l r-h- h-i -
-------------------------------------
mujhe mera ticket nahi mil raha hai -
|
她的 钱 不见 了 。
اسکے پیسے غائب ہو گئے ہیں -
mujhe mera ticket nahi mil raha hai -
|
她的 信用卡 也 不见 了 。 |
اور اسکا---ی---کا-ڈ-بھ--غائ- ہ- -ی------
___ ا___ ک____ ک___ ب__ غ___ ہ_ گ__ ہ_ -_
-و- ا-ک- ک-ی-ٹ ک-ر- ب-ی غ-ئ- ہ- گ-ا ہ- --
------------------------------------------
اور اسکا کریڈٹ کارڈ بھی غائب ہو گیا ہے -
0
tu- tu--h-a
t__ t______
t-m t-m-h-a
-----------
tum tumahra
|
她的 信用卡 也 不见 了 。
اور اسکا کریڈٹ کارڈ بھی غائب ہو گیا ہے -
tum tumahra
|
我们–我们的 |
---– -م---
__ – ہ_____
-م – ہ-ا-ا-
------------
ہم – ہمارا
0
tum ---a--a
t__ t______
t-m t-m-h-a
-----------
tum tumahra
|
我们–我们的
ہم – ہمارا
tum tumahra
|
我们的 外祖父/祖父 生病 了 。 |
ہ---ے-د-د- --ما- ہیں--
_____ د___ ب____ ہ__ -_
-م-ر- د-د- ب-م-ر ہ-ں --
------------------------
ہمارے دادا بیمار ہیں -
0
t-- ------a
t__ t______
t-m t-m-h-a
-----------
tum tumahra
|
我们的 外祖父/祖父 生病 了 。
ہمارے دادا بیمار ہیں -
tum tumahra
|
我们的 外祖母/祖母 是 健康 的 。 |
---ری-------یمار-ہی- -
_____ د___ ب____ ہ__ -_
-م-ر- د-د- ب-م-ر ہ-ں --
------------------------
ہماری دادی بیمار ہیں -
0
k----umhe -u-h-r- --a-b- -il ---i?
k__ t____ t______ c_____ m__ g____
k-a t-m-e t-m-a-i c-a-b- m-l g-y-?
----------------------------------
kya tumhe tumhari chaabi mil gayi?
|
我们的 外祖母/祖母 是 健康 的 。
ہماری دادی بیمار ہیں -
kya tumhe tumhari chaabi mil gayi?
|
你们–你们的 |
تم--و- – تم--و-وں-ک-
__ ل__ – ت_ ل____ ک__
-م ل-گ – ت- ل-گ-ں ک-
----------------------
تم لوگ – تم لوگوں کا
0
kya-t--he tumh--i -ha-bi -i- g--i?
k__ t____ t______ c_____ m__ g____
k-a t-m-e t-m-a-i c-a-b- m-l g-y-?
----------------------------------
kya tumhe tumhari chaabi mil gayi?
|
你们–你们的
تم لوگ – تم لوگوں کا
kya tumhe tumhari chaabi mil gayi?
|
孩子们, 你们的 爸爸 在 哪里 ? |
ب----تم لو-وں--- -ا-د---اں -ی---
____ ت_ ل____ ک_ و___ ک___ ہ__ ؟_
-چ-، ت- ل-گ-ں ک- و-ل- ک-ا- ہ-ں ؟-
----------------------------------
بچو، تم لوگوں کے والد کہاں ہیں ؟
0
ky--t---e--um---i--h--bi--i--g---?
k__ t____ t______ c_____ m__ g____
k-a t-m-e t-m-a-i c-a-b- m-l g-y-?
----------------------------------
kya tumhe tumhari chaabi mil gayi?
|
孩子们, 你们的 爸爸 在 哪里 ?
بچو، تم لوگوں کے والد کہاں ہیں ؟
kya tumhe tumhari chaabi mil gayi?
|
孩子们, 你们的 妈妈 在 哪里 ? |
---، ----وگو- ---ما---ہاں ہ-- -
____ ت_ ل____ ک_ م__ ک___ ہ__ ؟_
-چ-، ت- ل-گ-ں ک- م-ں ک-ا- ہ-ں ؟-
---------------------------------
بچو، تم لوگوں کی ماں کہاں ہیں ؟
0
k---tum-------h-a tic-e--m----a-a?
k__ t____ t______ t_____ m__ g____
k-a t-m-e t-m-h-a t-c-e- m-l g-y-?
----------------------------------
kya tumhe tumahra ticket mil gaya?
|
孩子们, 你们的 妈妈 在 哪里 ?
بچو، تم لوگوں کی ماں کہاں ہیں ؟
kya tumhe tumahra ticket mil gaya?
|