我–我的 |
நா----என்
நா__ எ_
ந-ன-- எ-்
---------
நான்- என்
0
uṭa---- pirati---yar-c-l-1
u______ p_______________ 1
u-a-m-i p-r-t-p-e-a-c-o- 1
--------------------------
uṭaimai piratippeyarccol 1
|
我–我的
நான்- என்
uṭaimai piratippeyarccol 1
|
我 找不到 我的 钥匙 了 。 |
என்---ை-----ி -ிட-க்கவி-்--.
எ____ சா_ கி_______
எ-்-ு-ை- ச-வ- க-ட-க-க-ி-்-ை-
----------------------------
என்னுடைய சாவி கிடைக்கவில்லை.
0
uṭ---ai --ra--pp--arcc-- 1
u______ p_______________ 1
u-a-m-i p-r-t-p-e-a-c-o- 1
--------------------------
uṭaimai piratippeyarccol 1
|
我 找不到 我的 钥匙 了 。
என்னுடைய சாவி கிடைக்கவில்லை.
uṭaimai piratippeyarccol 1
|
我 找不到 我的 车票 了 。 |
என-ன-ட-ய --ணச-----டு க-டை----ில்--.
எ____ ப______ கி_______
எ-்-ு-ை- ப-ண-்-ீ-்-ு க-ட-க-க-ி-்-ை-
-----------------------------------
என்னுடைய பயணச்சீட்டு கிடைக்கவில்லை.
0
n--- eṉ
n___ e_
n-ṉ- e-
-------
nāṉ- eṉ
|
我 找不到 我的 车票 了 。
என்னுடைய பயணச்சீட்டு கிடைக்கவில்லை.
nāṉ- eṉ
|
你–你的 |
ந-- - --்
நீ_ - உ_
ந-- - உ-்
---------
நீ- - உன்
0
n----eṉ
n___ e_
n-ṉ- e-
-------
nāṉ- eṉ
|
|
你 找到 你的 钥匙 了 吗 ? |
நீ உன---டைய --வ--ை-் -ண--ுபி--த--ு--ட்-ாயா?
நீ உ____ சா___ க___________
ந- உ-்-ு-ை- ச-வ-ய-க- க-்-ு-ி-ி-்-ு-ி-்-ா-ா-
-------------------------------------------
நீ உன்னுடைய சாவியைக் கண்டுபிடித்துவிட்டாயா?
0
nā-- -ṉ
n___ e_
n-ṉ- e-
-------
nāṉ- eṉ
|
你 找到 你的 钥匙 了 吗 ?
நீ உன்னுடைய சாவியைக் கண்டுபிடித்துவிட்டாயா?
nāṉ- eṉ
|
你 找到 你的 车票 了 吗 ? |
ந- -ன-ன-டை--பய----ீ--டை --்ட-ப---த்--வ-ட்டா--?
நீ உ____ ப______ க___________
ந- உ-்-ு-ை- ப-ண-்-ீ-்-ை க-்-ு-ி-ி-்-ு-ி-்-ா-ா-
----------------------------------------------
நீ உன்னுடைய பயணச்சீட்டை கண்டுபிடித்துவிட்டாயா?
0
e-ṉ-ṭa-ya -āv--------kav-l--i.
e________ c___ k______________
e-ṉ-ṭ-i-a c-v- k-ṭ-i-k-v-l-a-.
------------------------------
eṉṉuṭaiya cāvi kiṭaikkavillai.
|
你 找到 你的 车票 了 吗 ?
நீ உன்னுடைய பயணச்சீட்டை கண்டுபிடித்துவிட்டாயா?
eṉṉuṭaiya cāvi kiṭaikkavillai.
|
他–他的 |
அவ---அ---டைய-ு
அ_________
அ-ன---வ-ு-ை-த-
--------------
அவன்-அவனுடையது
0
e--uṭaiy- cāv- k--a--k--il--i.
e________ c___ k______________
e-ṉ-ṭ-i-a c-v- k-ṭ-i-k-v-l-a-.
------------------------------
eṉṉuṭaiya cāvi kiṭaikkavillai.
|
他–他的
அவன்-அவனுடையது
eṉṉuṭaiya cāvi kiṭaikkavillai.
|
你 知道, 他的 钥匙 在 哪 吗 ? |
அவன-டை- சா-ி-எங்-ே-இர---கி-த--எ-்-----க்---் த--ியு--?
அ____ சா_ எ__ இ_____ எ__ உ____ தெ____
அ-ன-ட-ய ச-வ- எ-்-ே இ-ு-்-ி-த- எ-்-ு உ-க-க-த- த-ர-ய-ம-?
------------------------------------------------------
அவனுடைய சாவி எங்கே இருக்கிறது என்று உனக்குத் தெரியுமா?
0
eṉṉuṭ---- -ā----i-a--kav--l--.
e________ c___ k______________
e-ṉ-ṭ-i-a c-v- k-ṭ-i-k-v-l-a-.
------------------------------
eṉṉuṭaiya cāvi kiṭaikkavillai.
|
你 知道, 他的 钥匙 在 哪 吗 ?
அவனுடைய சாவி எங்கே இருக்கிறது என்று உனக்குத் தெரியுமா?
eṉṉuṭaiya cāvi kiṭaikkavillai.
|
你 知道, 他的 车票 在 哪 吗 ? |
அவன---- ட-க------எ---ே--ருக--ிற-- --்-- -னக்-ுத- த-ர-ய-மா?
அ____ டி___ எ__ இ_____ எ__ உ____ தெ____
அ-ன-ட-ய ட-க-க-ட- எ-்-ே இ-ு-்-ி-த- எ-்-ு உ-க-க-த- த-ர-ய-ம-?
----------------------------------------------------------
அவனுடைய டிக்கெட் எங்கே இருக்கிறது என்று உனக்குத் தெரியுமா?
0
Eṉ---ai-a -ay-ṇa---ṭṭu-ki-ai-kav---ai.
E________ p___________ k______________
E-ṉ-ṭ-i-a p-y-ṇ-c-ī-ṭ- k-ṭ-i-k-v-l-a-.
--------------------------------------
Eṉṉuṭaiya payaṇaccīṭṭu kiṭaikkavillai.
|
你 知道, 他的 车票 在 哪 吗 ?
அவனுடைய டிக்கெட் எங்கே இருக்கிறது என்று உனக்குத் தெரியுமா?
Eṉṉuṭaiya payaṇaccīṭṭu kiṭaikkavillai.
|
她–她的 |
அ--------அவ-ு-ை-து
அ____ - அ_____
அ-ள--- - அ-ள-ட-ய-ு
------------------
அவள்-- - அவளுடையது
0
E--u-ai-a p--a-a-----u-k--a--ka-i-l-i.
E________ p___________ k______________
E-ṉ-ṭ-i-a p-y-ṇ-c-ī-ṭ- k-ṭ-i-k-v-l-a-.
--------------------------------------
Eṉṉuṭaiya payaṇaccīṭṭu kiṭaikkavillai.
|
她–她的
அவள்-- - அவளுடையது
Eṉṉuṭaiya payaṇaccīṭṭu kiṭaikkavillai.
|
她的 钱 不见 了 。 |
அவளுடைய-ப---த--்---ணவில--ை.
அ____ ப____ கா_____
அ-ள-ட-ய ப-த-த-க- க-ண-ி-்-ை-
---------------------------
அவளுடைய பணத்தைக் காணவில்லை.
0
Eṉ-u-ai-- payaṇ-ccī--u-ki--i-ka-il-ai.
E________ p___________ k______________
E-ṉ-ṭ-i-a p-y-ṇ-c-ī-ṭ- k-ṭ-i-k-v-l-a-.
--------------------------------------
Eṉṉuṭaiya payaṇaccīṭṭu kiṭaikkavillai.
|
她的 钱 不见 了 。
அவளுடைய பணத்தைக் காணவில்லை.
Eṉṉuṭaiya payaṇaccīṭṭu kiṭaikkavillai.
|
她的 信用卡 也 不见 了 。 |
அவளு-ைய--ட-் -ட்ட--ை--ம- --ண-ி--லை.
அ____ க__ அ_____ கா_____
அ-ள-ட-ய க-ன- அ-்-ை-ை-ு-் க-ண-ி-்-ை-
-----------------------------------
அவளுடைய கடன் அட்டையையும் காணவில்லை.
0
N---- uṉ
N__ - u_
N-- - u-
--------
Nī- - uṉ
|
她的 信用卡 也 不见 了 。
அவளுடைய கடன் அட்டையையும் காணவில்லை.
Nī- - uṉ
|
我们–我们的 |
ந-----ம-ு
நா_____
ந-ம---ம-ு
---------
நாம்-நமது
0
N-----uṉ
N__ - u_
N-- - u-
--------
Nī- - uṉ
|
我们–我们的
நாம்-நமது
Nī- - uṉ
|
我们的 外祖父/祖父 生病 了 。 |
ந-த- த--்த- ந----ாய---்டி--க-கி----.
ந__ தா__ நோ____________
ந-த- த-த-த- ந-ய-வ-ய-ப-்-ி-ு-்-ி-ா-்-
------------------------------------
நமது தாத்தா நோய்வாய்பட்டிருக்கிறார்.
0
Nī--- uṉ
N__ - u_
N-- - u-
--------
Nī- - uṉ
|
我们的 外祖父/祖父 生病 了 。
நமது தாத்தா நோய்வாய்பட்டிருக்கிறார்.
Nī- - uṉ
|
我们的 外祖母/祖母 是 健康 的 。 |
ந--- பா--டி --ோ-்க--மா--இர--்---ா-்.
ந__ பா__ ஆ______ இ______
ந-த- ப-ட-ட- ஆ-ோ-்-ி-ம-க இ-ு-்-ி-ா-்-
------------------------------------
நமது பாட்டி ஆரோக்கியமாக இருக்கிறாள்.
0
n--uṉṉ--a--a cā--yai- ka-ṭupi-it--v---āy-?
n_ u________ c_______ k___________________
n- u-ṉ-ṭ-i-a c-v-y-i- k-ṇ-u-i-i-t-v-ṭ-ā-ā-
------------------------------------------
nī uṉṉuṭaiya cāviyaik kaṇṭupiṭittuviṭṭāyā?
|
我们的 外祖母/祖母 是 健康 的 。
நமது பாட்டி ஆரோக்கியமாக இருக்கிறாள்.
nī uṉṉuṭaiya cāviyaik kaṇṭupiṭittuviṭṭāyā?
|
你们–你们的 |
ந--்-ள்—உ----ுட-ய-ு
நீ___________
ந-ங-க-்-உ-்-ள-ட-ய-ு
-------------------
நீங்கள்—உங்களுடையது
0
n--------iy--cā-----k -a--u------uviṭṭāy-?
n_ u________ c_______ k___________________
n- u-ṉ-ṭ-i-a c-v-y-i- k-ṇ-u-i-i-t-v-ṭ-ā-ā-
------------------------------------------
nī uṉṉuṭaiya cāviyaik kaṇṭupiṭittuviṭṭāyā?
|
你们–你们的
நீங்கள்—உங்களுடையது
nī uṉṉuṭaiya cāviyaik kaṇṭupiṭittuviṭṭāyā?
|
孩子们, 你们的 爸爸 在 哪里 ? |
க-ழ-்-ை-ள-,-உங்--ுட-ய த--தை எங-கே--ர-க்--றார்?
கு______ உ_____ த__ எ_________
க-ழ-்-ை-ள-, உ-்-ள-ட-ய த-்-ை எ-்-ே-ி-ு-்-ி-ா-்-
----------------------------------------------
குழந்தைகளே, உங்களுடைய தந்தை எங்கேயிருக்கிறார்?
0
nī u---ṭai-a-cā---a-- -aṇṭup-ṭitt-viṭṭā-ā?
n_ u________ c_______ k___________________
n- u-ṉ-ṭ-i-a c-v-y-i- k-ṇ-u-i-i-t-v-ṭ-ā-ā-
------------------------------------------
nī uṉṉuṭaiya cāviyaik kaṇṭupiṭittuviṭṭāyā?
|
孩子们, 你们的 爸爸 在 哪里 ?
குழந்தைகளே, உங்களுடைய தந்தை எங்கேயிருக்கிறார்?
nī uṉṉuṭaiya cāviyaik kaṇṭupiṭittuviṭṭāyā?
|
孩子们, 你们的 妈妈 在 哪里 ? |
குழந---க-ே- -ங-க-ுடை--த-ய-ர் --்க-யி--க-க-ற-ர-?
கு______ உ_____ தா__ எ_________
க-ழ-்-ை-ள-, உ-்-ள-ட-ய த-ய-ர- எ-்-ே-ி-ு-்-ி-ா-்-
-----------------------------------------------
குழந்தைகளே, உங்களுடைய தாயார் எங்கேயிருக்கிறார்?
0
Nī u-ṉ-ṭ-iya --y-ṇa-cī--a- k-----iṭ--tuvi-ṭ-yā?
N_ u________ p____________ k___________________
N- u-ṉ-ṭ-i-a p-y-ṇ-c-ī-ṭ-i k-ṇ-u-i-i-t-v-ṭ-ā-ā-
-----------------------------------------------
Nī uṉṉuṭaiya payaṇaccīṭṭai kaṇṭupiṭittuviṭṭāyā?
|
孩子们, 你们的 妈妈 在 哪里 ?
குழந்தைகளே, உங்களுடைய தாயார் எங்கேயிருக்கிறார்?
Nī uṉṉuṭaiya payaṇaccīṭṭai kaṇṭupiṭittuviṭṭāyā?
|