我–我的 |
ந-ன-----்
நா__ எ_
ந-ன-- எ-்
---------
நான்- என்
0
u-a--a- -i---i-p--ar-c-- 1
u______ p_______________ 1
u-a-m-i p-r-t-p-e-a-c-o- 1
--------------------------
uṭaimai piratippeyarccol 1
|
我–我的
நான்- என்
uṭaimai piratippeyarccol 1
|
我 找不到 我的 钥匙 了 。 |
எ-்-ுட---சாவி--ி--க--வி-்--.
எ____ சா_ கி_______
எ-்-ு-ை- ச-வ- க-ட-க-க-ி-்-ை-
----------------------------
என்னுடைய சாவி கிடைக்கவில்லை.
0
uṭ-i-a- p-r---ppey-rcc-- 1
u______ p_______________ 1
u-a-m-i p-r-t-p-e-a-c-o- 1
--------------------------
uṭaimai piratippeyarccol 1
|
我 找不到 我的 钥匙 了 。
என்னுடைய சாவி கிடைக்கவில்லை.
uṭaimai piratippeyarccol 1
|
我 找不到 我的 车票 了 。 |
என்---ை---ய---சீ--டு கி--க்-வில்-ை.
எ____ ப______ கி_______
எ-்-ு-ை- ப-ண-்-ீ-்-ு க-ட-க-க-ி-்-ை-
-----------------------------------
என்னுடைய பயணச்சீட்டு கிடைக்கவில்லை.
0
n--- eṉ
n___ e_
n-ṉ- e-
-------
nāṉ- eṉ
|
我 找不到 我的 车票 了 。
என்னுடைய பயணச்சீட்டு கிடைக்கவில்லை.
nāṉ- eṉ
|
你–你的 |
நீ------்
நீ_ - உ_
ந-- - உ-்
---------
நீ- - உன்
0
nāṉ--eṉ
n___ e_
n-ṉ- e-
-------
nāṉ- eṉ
|
|
你 找到 你的 钥匙 了 吗 ? |
நீ---்ன--ை- -----ைக்--ண-ட-பி-ித---வ-ட-டா-ா?
நீ உ____ சா___ க___________
ந- உ-்-ு-ை- ச-வ-ய-க- க-்-ு-ி-ி-்-ு-ி-்-ா-ா-
-------------------------------------------
நீ உன்னுடைய சாவியைக் கண்டுபிடித்துவிட்டாயா?
0
n----eṉ
n___ e_
n-ṉ- e-
-------
nāṉ- eṉ
|
你 找到 你的 钥匙 了 吗 ?
நீ உன்னுடைய சாவியைக் கண்டுபிடித்துவிட்டாயா?
nāṉ- eṉ
|
你 找到 你的 车票 了 吗 ? |
ந- உன்னுட-ய ப--ச--ீ-்-ை--ண--ுபிடித்துவ----ாய-?
நீ உ____ ப______ க___________
ந- உ-்-ு-ை- ப-ண-்-ீ-்-ை க-்-ு-ி-ி-்-ு-ி-்-ா-ா-
----------------------------------------------
நீ உன்னுடைய பயணச்சீட்டை கண்டுபிடித்துவிட்டாயா?
0
e-ṉ-ṭ-iy--c-vi --ṭa-k-avi--a-.
e________ c___ k______________
e-ṉ-ṭ-i-a c-v- k-ṭ-i-k-v-l-a-.
------------------------------
eṉṉuṭaiya cāvi kiṭaikkavillai.
|
你 找到 你的 车票 了 吗 ?
நீ உன்னுடைய பயணச்சீட்டை கண்டுபிடித்துவிட்டாயா?
eṉṉuṭaiya cāvi kiṭaikkavillai.
|
他–他的 |
அ----அவனு-ை--ு
அ_________
அ-ன---வ-ு-ை-த-
--------------
அவன்-அவனுடையது
0
e------y---āv----ṭ-i-k----l-i.
e________ c___ k______________
e-ṉ-ṭ-i-a c-v- k-ṭ-i-k-v-l-a-.
------------------------------
eṉṉuṭaiya cāvi kiṭaikkavillai.
|
他–他的
அவன்-அவனுடையது
eṉṉuṭaiya cāvi kiṭaikkavillai.
|
你 知道, 他的 钥匙 在 哪 吗 ? |
அ-ன---ய--ாவ--எ-்-ே --ு---ி-து -ன-ற--உ--்க-த்-த---யு--?
அ____ சா_ எ__ இ_____ எ__ உ____ தெ____
அ-ன-ட-ய ச-வ- எ-்-ே இ-ு-்-ி-த- எ-்-ு உ-க-க-த- த-ர-ய-ம-?
------------------------------------------------------
அவனுடைய சாவி எங்கே இருக்கிறது என்று உனக்குத் தெரியுமா?
0
eṉṉ--a-y- cā-i ki---k-a-il-ai.
e________ c___ k______________
e-ṉ-ṭ-i-a c-v- k-ṭ-i-k-v-l-a-.
------------------------------
eṉṉuṭaiya cāvi kiṭaikkavillai.
|
你 知道, 他的 钥匙 在 哪 吗 ?
அவனுடைய சாவி எங்கே இருக்கிறது என்று உனக்குத் தெரியுமா?
eṉṉuṭaiya cāvi kiṭaikkavillai.
|
你 知道, 他的 车票 在 哪 吗 ? |
அ-னுட-ய-ட--்-ெட---ங்கே --ுக--ி-து எ-்ற- ---்-ுத- ----யு-ா?
அ____ டி___ எ__ இ_____ எ__ உ____ தெ____
அ-ன-ட-ய ட-க-க-ட- எ-்-ே இ-ு-்-ி-த- எ-்-ு உ-க-க-த- த-ர-ய-ம-?
----------------------------------------------------------
அவனுடைய டிக்கெட் எங்கே இருக்கிறது என்று உனக்குத் தெரியுமா?
0
E--uṭ-iy- payaṇ-----ṭu -i--ikk--il-ai.
E________ p___________ k______________
E-ṉ-ṭ-i-a p-y-ṇ-c-ī-ṭ- k-ṭ-i-k-v-l-a-.
--------------------------------------
Eṉṉuṭaiya payaṇaccīṭṭu kiṭaikkavillai.
|
你 知道, 他的 车票 在 哪 吗 ?
அவனுடைய டிக்கெட் எங்கே இருக்கிறது என்று உனக்குத் தெரியுமா?
Eṉṉuṭaiya payaṇaccīṭṭu kiṭaikkavillai.
|
她–她的 |
அ--்-----அ-ள-டைய-ு
அ____ - அ_____
அ-ள--- - அ-ள-ட-ய-ு
------------------
அவள்-- - அவளுடையது
0
E----a--a --yaṇac-ī-ṭ----ṭaik-a----a-.
E________ p___________ k______________
E-ṉ-ṭ-i-a p-y-ṇ-c-ī-ṭ- k-ṭ-i-k-v-l-a-.
--------------------------------------
Eṉṉuṭaiya payaṇaccīṭṭu kiṭaikkavillai.
|
她–她的
அவள்-- - அவளுடையது
Eṉṉuṭaiya payaṇaccīṭṭu kiṭaikkavillai.
|
她的 钱 不见 了 。 |
அவள--ைய --த்-ைக் --ணவில்ல-.
அ____ ப____ கா_____
அ-ள-ட-ய ப-த-த-க- க-ண-ி-்-ை-
---------------------------
அவளுடைய பணத்தைக் காணவில்லை.
0
Eṉṉ-ṭ--ya------accīṭṭu----a-k-------i.
E________ p___________ k______________
E-ṉ-ṭ-i-a p-y-ṇ-c-ī-ṭ- k-ṭ-i-k-v-l-a-.
--------------------------------------
Eṉṉuṭaiya payaṇaccīṭṭu kiṭaikkavillai.
|
她的 钱 不见 了 。
அவளுடைய பணத்தைக் காணவில்லை.
Eṉṉuṭaiya payaṇaccīṭṭu kiṭaikkavillai.
|
她的 信用卡 也 不见 了 。 |
அவள---ய----் -ட-டையை--ம--காண-ில்--.
அ____ க__ அ_____ கா_____
அ-ள-ட-ய க-ன- அ-்-ை-ை-ு-் க-ண-ி-்-ை-
-----------------------------------
அவளுடைய கடன் அட்டையையும் காணவில்லை.
0
Nī--- uṉ
N__ - u_
N-- - u-
--------
Nī- - uṉ
|
她的 信用卡 也 不见 了 。
அவளுடைய கடன் அட்டையையும் காணவில்லை.
Nī- - uṉ
|
我们–我们的 |
நாம்-நமது
நா_____
ந-ம---ம-ு
---------
நாம்-நமது
0
Nī- - -ṉ
N__ - u_
N-- - u-
--------
Nī- - uṉ
|
我们–我们的
நாம்-நமது
Nī- - uṉ
|
我们的 外祖父/祖父 生病 了 。 |
நம-- -ா-்-ா--ோ-்--ய--ட்டி-ு-்கிறார்.
ந__ தா__ நோ____________
ந-த- த-த-த- ந-ய-வ-ய-ப-்-ி-ு-்-ி-ா-்-
------------------------------------
நமது தாத்தா நோய்வாய்பட்டிருக்கிறார்.
0
Nī--- -ṉ
N__ - u_
N-- - u-
--------
Nī- - uṉ
|
我们的 外祖父/祖父 生病 了 。
நமது தாத்தா நோய்வாய்பட்டிருக்கிறார்.
Nī- - uṉ
|
我们的 外祖母/祖母 是 健康 的 。 |
நம-- --ட--- --ோக்-----க இர---க-றாள-.
ந__ பா__ ஆ______ இ______
ந-த- ப-ட-ட- ஆ-ோ-்-ி-ம-க இ-ு-்-ி-ா-்-
------------------------------------
நமது பாட்டி ஆரோக்கியமாக இருக்கிறாள்.
0
n--uṉṉu-a--a---v-ya-k ----upiṭ--t-vi--ā-ā?
n_ u________ c_______ k___________________
n- u-ṉ-ṭ-i-a c-v-y-i- k-ṇ-u-i-i-t-v-ṭ-ā-ā-
------------------------------------------
nī uṉṉuṭaiya cāviyaik kaṇṭupiṭittuviṭṭāyā?
|
我们的 外祖母/祖母 是 健康 的 。
நமது பாட்டி ஆரோக்கியமாக இருக்கிறாள்.
nī uṉṉuṭaiya cāviyaik kaṇṭupiṭittuviṭṭāyā?
|
你们–你们的 |
ந-ங-கள்-உ-்களு-ையது
நீ___________
ந-ங-க-்-உ-்-ள-ட-ய-ு
-------------------
நீங்கள்—உங்களுடையது
0
nī-u-ṉ-ṭaiy- -āv-ya----aṇṭupiṭitt---ṭ----?
n_ u________ c_______ k___________________
n- u-ṉ-ṭ-i-a c-v-y-i- k-ṇ-u-i-i-t-v-ṭ-ā-ā-
------------------------------------------
nī uṉṉuṭaiya cāviyaik kaṇṭupiṭittuviṭṭāyā?
|
你们–你们的
நீங்கள்—உங்களுடையது
nī uṉṉuṭaiya cāviyaik kaṇṭupiṭittuviṭṭāyā?
|
孩子们, 你们的 爸爸 在 哪里 ? |
க-ழந்-ைகளே- உங-க-ுடை--தந்த---ங்-ேயிர-க்--ற-ர்?
கு______ உ_____ த__ எ_________
க-ழ-்-ை-ள-, உ-்-ள-ட-ய த-்-ை எ-்-ே-ி-ு-்-ி-ா-்-
----------------------------------------------
குழந்தைகளே, உங்களுடைய தந்தை எங்கேயிருக்கிறார்?
0
n- uṉṉ---i-- -āvi---k-k---up-ṭ--t--i-----?
n_ u________ c_______ k___________________
n- u-ṉ-ṭ-i-a c-v-y-i- k-ṇ-u-i-i-t-v-ṭ-ā-ā-
------------------------------------------
nī uṉṉuṭaiya cāviyaik kaṇṭupiṭittuviṭṭāyā?
|
孩子们, 你们的 爸爸 在 哪里 ?
குழந்தைகளே, உங்களுடைய தந்தை எங்கேயிருக்கிறார்?
nī uṉṉuṭaiya cāviyaik kaṇṭupiṭittuviṭṭāyā?
|
孩子们, 你们的 妈妈 在 哪里 ? |
குழ-்த---ே- --்-ளுட-- த-யார- எங்-ே---ுக-கிற--்?
கு______ உ_____ தா__ எ_________
க-ழ-்-ை-ள-, உ-்-ள-ட-ய த-ய-ர- எ-்-ே-ி-ு-்-ி-ா-்-
-----------------------------------------------
குழந்தைகளே, உங்களுடைய தாயார் எங்கேயிருக்கிறார்?
0
N--uṉ-uṭ-i---p----a-cīṭṭ-i-kaṇ---iṭ-tt----ṭ---?
N_ u________ p____________ k___________________
N- u-ṉ-ṭ-i-a p-y-ṇ-c-ī-ṭ-i k-ṇ-u-i-i-t-v-ṭ-ā-ā-
-----------------------------------------------
Nī uṉṉuṭaiya payaṇaccīṭṭai kaṇṭupiṭittuviṭṭāyā?
|
孩子们, 你们的 妈妈 在 哪里 ?
குழந்தைகளே, உங்களுடைய தாயார் எங்கேயிருக்கிறார்?
Nī uṉṉuṭaiya payaṇaccīṭṭai kaṇṭupiṭittuviṭṭāyā?
|