我–我的 |
ե- ---մ
ե_ - ի_
ե- - ի-
-------
ես - իմ
0
and---kan---r-----er 1
a________ d_________ 1
a-d-n-k-n d-r-n-n-e- 1
----------------------
andznakan deranunner 1
|
我–我的
ես - իմ
andznakan deranunner 1
|
我 找不到 我的 钥匙 了 。 |
Ես ի- բանա--- -ե- գ--ում:
Ե_ ի_ բ______ չ__ գ______
Ե- ի- բ-ն-լ-ն չ-մ գ-ն-ւ-:
-------------------------
Ես իմ բանալին չեմ գտնում:
0
a-----k-- deranunner 1
a________ d_________ 1
a-d-n-k-n d-r-n-n-e- 1
----------------------
andznakan deranunner 1
|
我 找不到 我的 钥匙 了 。
Ես իմ բանալին չեմ գտնում:
andznakan deranunner 1
|
我 找不到 我的 车票 了 。 |
Ես -- տո-սը --մ -տնո--:
Ե_ ի_ տ____ չ__ գ______
Ե- ի- տ-մ-ը չ-մ գ-ն-ւ-:
-----------------------
Ես իմ տոմսը չեմ գտնում:
0
ye- ---m
y__ - i_
y-s - i-
--------
yes - im
|
我 找不到 我的 车票 了 。
Ես իմ տոմսը չեմ գտնում:
yes - im
|
你–你的 |
դո- - -ո
դ__ - ք_
դ-ւ - ք-
--------
դու - քո
0
y-- - im
y__ - i_
y-s - i-
--------
yes - im
|
|
你 找到 你的 钥匙 了 吗 ? |
Դ-ւ քո---նալի- գտե՞լ ես:
Դ__ ք_ բ______ գ____ ե__
Դ-ւ ք- բ-ն-լ-ն գ-ե-լ ե-:
------------------------
Դու քո բանալին գտե՞լ ես:
0
ye- --im
y__ - i_
y-s - i-
--------
yes - im
|
你 找到 你的 钥匙 了 吗 ?
Դու քո բանալին գտե՞լ ես:
yes - im
|
你 找到 你的 车票 了 吗 ? |
Դ---ք--տո--ը-գ-------:
Դ__ ք_ տ____ գ____ ե__
Դ-ւ ք- տ-մ-ը գ-ե-լ ե-:
----------------------
Դու քո տոմսը գտե՞լ ես:
0
Ye- im ban--in-ch-----gt--m
Y__ i_ b______ c_____ g____
Y-s i- b-n-l-n c-’-e- g-n-m
---------------------------
Yes im banalin ch’yem gtnum
|
你 找到 你的 车票 了 吗 ?
Դու քո տոմսը գտե՞լ ես:
Yes im banalin ch’yem gtnum
|
他–他的 |
ն- - նրա
ն_ - ն__
ն- - ն-ա
--------
նա - նրա
0
Y-s -- -a--li---h--em gt--m
Y__ i_ b______ c_____ g____
Y-s i- b-n-l-n c-’-e- g-n-m
---------------------------
Yes im banalin ch’yem gtnum
|
他–他的
նա - նրա
Yes im banalin ch’yem gtnum
|
你 知道, 他的 钥匙 在 哪 吗 ? |
Դու գի-ե-- -ր- բ-ն--ի--որ--- -:
Դ__ գ_____ ն__ բ______ ո____ է_
Դ-ւ գ-տ-՞- ն-ա բ-ն-լ-ն ո-տ-ղ է-
-------------------------------
Դու գիտե՞ս նրա բանալին որտեղ է:
0
Y---im-ban-lin ---yem gtn-m
Y__ i_ b______ c_____ g____
Y-s i- b-n-l-n c-’-e- g-n-m
---------------------------
Yes im banalin ch’yem gtnum
|
你 知道, 他的 钥匙 在 哪 吗 ?
Դու գիտե՞ս նրա բանալին որտեղ է:
Yes im banalin ch’yem gtnum
|
你 知道, 他的 车票 在 哪 吗 ? |
Դ-ւ --տ--ս --ա--ոմս----տ-- է:
Դ__ գ_____ ն__ տ____ ո____ է_
Դ-ւ գ-տ-՞- ն-ա տ-մ-ը ո-տ-ղ է-
-----------------------------
Դու գիտե՞ս նրա տոմսը որտեղ է:
0
Yes--m------ ch-yem-gtn-m
Y__ i_ t____ c_____ g____
Y-s i- t-m-y c-’-e- g-n-m
-------------------------
Yes im tomsy ch’yem gtnum
|
你 知道, 他的 车票 在 哪 吗 ?
Դու գիտե՞ս նրա տոմսը որտեղ է:
Yes im tomsy ch’yem gtnum
|
她–她的 |
նա - իր
ն_ - ի_
ն- - ի-
-------
նա - իր
0
Ye- ----o------’yem -t-um
Y__ i_ t____ c_____ g____
Y-s i- t-m-y c-’-e- g-n-m
-------------------------
Yes im tomsy ch’yem gtnum
|
她–她的
նա - իր
Yes im tomsy ch’yem gtnum
|
她的 钱 不见 了 。 |
Նրա-գ-ւմ-ր- չկ-:
Ն__ գ______ չ___
Ն-ա գ-ւ-ա-ը չ-ա-
----------------
Նրա գումարը չկա:
0
Yes -- tom-y ch’y-- --num
Y__ i_ t____ c_____ g____
Y-s i- t-m-y c-’-e- g-n-m
-------------------------
Yes im tomsy ch’yem gtnum
|
她的 钱 不见 了 。
Նրա գումարը չկա:
Yes im tomsy ch’yem gtnum
|
她的 信用卡 也 不见 了 。 |
Ե---ր--ա-կա--ն ---տն--- չ--:
Ե_ ի_ վ_______ ք____ է_ չ___
Ե- ի- վ-ր-ա-ի- ք-ր-ն է- չ-ա-
----------------------------
Եվ իր վարկային քարտն էլ չկա:
0
du-- --vo
d_ - k___
d- - k-v-
---------
du - k’vo
|
她的 信用卡 也 不见 了 。
Եվ իր վարկային քարտն էլ չկա:
du - k’vo
|
我们–我们的 |
մենք-- մեր
մ___ - մ__
մ-ն- - մ-ր
----------
մենք - մեր
0
du------o
d_ - k___
d- - k-v-
---------
du - k’vo
|
我们–我们的
մենք - մեր
du - k’vo
|
我们的 外祖父/祖父 生病 了 。 |
Մե- -ապիկը--ի---դ է:
Մ__ պ_____ հ_____ է_
Մ-ր պ-պ-կ- հ-վ-ն- է-
--------------------
Մեր պապիկը հիվանդ է:
0
du----’-o
d_ - k___
d- - k-v-
---------
du - k’vo
|
我们的 外祖父/祖父 生病 了 。
Մեր պապիկը հիվանդ է:
du - k’vo
|
我们的 外祖母/祖母 是 健康 的 。 |
Մե- տ-տիկը--ռ--ջ-է:
Մ__ տ_____ ա____ է_
Մ-ր տ-տ-կ- ա-ո-ջ է-
-------------------
Մեր տատիկը առողջ է:
0
D- k’-o b-n--i- g---l---s
D_ k___ b______ g____ y__
D- k-v- b-n-l-n g-e-l y-s
-------------------------
Du k’vo banalin gte՞l yes
|
我们的 外祖母/祖母 是 健康 的 。
Մեր տատիկը առողջ է:
Du k’vo banalin gte՞l yes
|
你们–你们的 |
դո-ք --ձեր
դ___ - ձ__
դ-ւ- - ձ-ր
----------
դուք - ձեր
0
D- --vo -a--l---g--՞l yes
D_ k___ b______ g____ y__
D- k-v- b-n-l-n g-e-l y-s
-------------------------
Du k’vo banalin gte՞l yes
|
你们–你们的
դուք - ձեր
Du k’vo banalin gte՞l yes
|
孩子们, 你们的 爸爸 在 哪里 ? |
Ո--ե-ղ-- -եր -այ----:
Ո_____ է ձ__ հ_______
Ո-տ-՞- է ձ-ր հ-յ-ի-ը-
---------------------
Որտե՞ղ է ձեր հայրիկը:
0
Du--’-o-ban-l-n g-e՞l yes
D_ k___ b______ g____ y__
D- k-v- b-n-l-n g-e-l y-s
-------------------------
Du k’vo banalin gte՞l yes
|
孩子们, 你们的 爸爸 在 哪里 ?
Որտե՞ղ է ձեր հայրիկը:
Du k’vo banalin gte՞l yes
|
孩子们, 你们的 妈妈 在 哪里 ? |
Ո--ե՞ղ-է-ձեր մ-յրիկ-:
Ո_____ է ձ__ մ_______
Ո-տ-՞- է ձ-ր մ-յ-ի-ը-
---------------------
Որտե՞ղ է ձեր մայրիկը:
0
D- -’-- ---s- gte-l-y-s
D_ k___ t____ g____ y__
D- k-v- t-m-y g-e-l y-s
-----------------------
Du k’vo tomsy gte՞l yes
|
孩子们, 你们的 妈妈 在 哪里 ?
Որտե՞ղ է ձեր մայրիկը:
Du k’vo tomsy gte՞l yes
|