我 喝 茶 。 |
Ես --- եմ խմո--:
Ե_ թ__ ե_ խ_____
Ե- թ-յ ե- խ-ո-մ-
----------------
Ես թեյ եմ խմում:
0
kh----’----r
k___________
k-m-c-’-’-e-
------------
khmich’k’ner
|
我 喝 茶 。
Ես թեյ եմ խմում:
khmich’k’ner
|
我 喝 咖啡 。 |
Ես սո-ր- -- խմ-ւ-:
Ե_ ս____ ե_ խ_____
Ե- ս-ւ-ճ ե- խ-ո-մ-
------------------
Ես սուրճ եմ խմում:
0
k-m-------er
k___________
k-m-c-’-’-e-
------------
khmich’k’ner
|
我 喝 咖啡 。
Ես սուրճ եմ խմում:
khmich’k’ner
|
我 喝 矿泉水 。 |
Ե- հան--յ-ն-ջո-- ----մո--:
Ե_ հ_______ ջ___ ե_ խ_____
Ե- հ-ն-ա-ի- ջ-ւ- ե- խ-ո-մ-
--------------------------
Ես հանքային ջուր եմ խմում:
0
Yes t’y---yem ---um
Y__ t____ y__ k____
Y-s t-y-y y-m k-m-m
-------------------
Yes t’yey yem khmum
|
我 喝 矿泉水 。
Ես հանքային ջուր եմ խմում:
Yes t’yey yem khmum
|
你 喝 加柠檬的 茶 吗 ? |
Դու թ-յը-----ո-ո-վ----խմ-ւմ:
Դ__ թ___ կ________ ե_ խ_____
Դ-ւ թ-յ- կ-տ-ո-ո-վ ե- խ-ո-մ-
----------------------------
Դու թեյը կիտրոնո՞վ ես խմում:
0
Y-s-t’yey-yem k---m
Y__ t____ y__ k____
Y-s t-y-y y-m k-m-m
-------------------
Yes t’yey yem khmum
|
你 喝 加柠檬的 茶 吗 ?
Դու թեյը կիտրոնո՞վ ես խմում:
Yes t’yey yem khmum
|
你 喝 加糖的 咖啡 吗 ? |
Դու -ո-ր-ը---ք--------վ-ես --ու-:
Դ__ ս_____ շ___________ ե_ խ_____
Դ-ւ ս-ւ-ճ- շ-ք-ր-վ-զ-՞- ե- խ-ո-մ-
---------------------------------
Դու սուրճը շաքարավազո՞վ ես խմում:
0
Y-s ----y --m k---m
Y__ t____ y__ k____
Y-s t-y-y y-m k-m-m
-------------------
Yes t’yey yem khmum
|
你 喝 加糖的 咖啡 吗 ?
Դու սուրճը շաքարավազո՞վ ես խմում:
Yes t’yey yem khmum
|
你 喝不喝 加冰的 水 ? |
Դու-ջո-ր----ռո---ո՞-----խմ-ւ-:
Դ__ ջ____ ս_________ ե_ խ_____
Դ-ւ ջ-ւ-ը ս-ռ-ւ-ց-՞- ե- խ-ո-մ-
------------------------------
Դու ջուրը սառույցո՞վ ես խմում:
0
Ye- -u-ch-yem -h--m
Y__ s____ y__ k____
Y-s s-r-h y-m k-m-m
-------------------
Yes surch yem khmum
|
你 喝不喝 加冰的 水 ?
Դու ջուրը սառույցո՞վ ես խմում:
Yes surch yem khmum
|
这里 有 一个 聚会 。 |
Այ-տեղ -նջույ---:
Ա_____ խ______ է_
Ա-ս-ե- խ-ջ-ւ-ք է-
-----------------
Այստեղ խնջույք է:
0
Yes -u--h --------m
Y__ s____ y__ k____
Y-s s-r-h y-m k-m-m
-------------------
Yes surch yem khmum
|
这里 有 一个 聚会 。
Այստեղ խնջույք է:
Yes surch yem khmum
|
人们 喝 香槟酒 。 |
Մար--կ-շ-մ-ա---ե- խմո-մ:
Մ_____ շ______ ե_ խ_____
Մ-ր-ի- շ-մ-ա-ն ե- խ-ո-մ-
------------------------
Մարդիկ շամպայն են խմում:
0
Ye--sur---ye- k---m
Y__ s____ y__ k____
Y-s s-r-h y-m k-m-m
-------------------
Yes surch yem khmum
|
人们 喝 香槟酒 。
Մարդիկ շամպայն են խմում:
Yes surch yem khmum
|
人们 喝 葡萄酒 和 啤酒 。 |
Մ--դիկ գի-ի-և---ր---ւ---ն -մ-ւ-:
Մ_____ գ___ և գ_______ ե_ խ_____
Մ-ր-ի- գ-ն- և գ-ր-ջ-ւ- ե- խ-ո-մ-
--------------------------------
Մարդիկ գինի և գարեջուր են խմում:
0
Yes--ank-a-in-jur--em -hm-m
Y__ h________ j__ y__ k____
Y-s h-n-’-y-n j-r y-m k-m-m
---------------------------
Yes hank’ayin jur yem khmum
|
人们 喝 葡萄酒 和 啤酒 。
Մարդիկ գինի և գարեջուր են խմում:
Yes hank’ayin jur yem khmum
|
你 喝酒 吗 ? |
Դ---ալկ--ո- խ--ւ՞մ-ե-:
Դ__ ա______ խ_____ ե__
Դ-ւ ա-կ-հ-լ խ-ո-՞- ե-:
----------------------
Դու ալկոհոլ խմու՞մ ես:
0
Y-s----k’ayin--ur-ye- -hmum
Y__ h________ j__ y__ k____
Y-s h-n-’-y-n j-r y-m k-m-m
---------------------------
Yes hank’ayin jur yem khmum
|
你 喝酒 吗 ?
Դու ալկոհոլ խմու՞մ ես:
Yes hank’ayin jur yem khmum
|
你 喝 威士忌 吗 ? |
Դ-ւ ---կի -մու-- ես:
Դ__ վ____ խ_____ ե__
Դ-ւ վ-ս-ի խ-ո-՞- ե-:
--------------------
Դու վիսկի խմու՞մ ես:
0
Y-s han-’a--n---r y-m -hm-m
Y__ h________ j__ y__ k____
Y-s h-n-’-y-n j-r y-m k-m-m
---------------------------
Yes hank’ayin jur yem khmum
|
你 喝 威士忌 吗 ?
Դու վիսկի խմու՞մ ես:
Yes hank’ayin jur yem khmum
|
你 喝 可乐 加 朗姆酒 吗 ? |
Դ----ո--------՞վ-ե-----ւ-:
Դ__ կ____ ռ_____ ե_ խ_____
Դ-ւ կ-լ-ն ռ-մ-՞- ե- խ-ո-մ-
--------------------------
Դու կոլան ռոմո՞վ ես խմում:
0
Du t’yey------ono-v---s --mum
D_ t_____ k________ y__ k____
D- t-y-y- k-t-o-o-v y-s k-m-m
-----------------------------
Du t’yeyy kitrono՞v yes khmum
|
你 喝 可乐 加 朗姆酒 吗 ?
Դու կոլան ռոմո՞վ ես խմում:
Du t’yeyy kitrono՞v yes khmum
|
我 不 喜欢 喝 香槟酒 。 |
Ես -ամպ----չ-- --ր---:
Ե_ շ______ չ__ ս______
Ե- շ-մ-ա-ն չ-մ ս-ր-ւ-:
----------------------
Ես շամպայն չեմ սիրում:
0
Du t-y--------o-o---yes----um
D_ t_____ k________ y__ k____
D- t-y-y- k-t-o-o-v y-s k-m-m
-----------------------------
Du t’yeyy kitrono՞v yes khmum
|
我 不 喜欢 喝 香槟酒 。
Ես շամպայն չեմ սիրում:
Du t’yeyy kitrono՞v yes khmum
|
我 不 喜欢 喝 葡萄酒 。 |
Ես գ-նի-չեմ -իր-ւ-:
Ե_ գ___ չ__ ս______
Ե- գ-ն- չ-մ ս-ր-ւ-:
-------------------
Ես գինի չեմ սիրում:
0
D-----e-y--it-o-o՞v--e- khmum
D_ t_____ k________ y__ k____
D- t-y-y- k-t-o-o-v y-s k-m-m
-----------------------------
Du t’yeyy kitrono՞v yes khmum
|
我 不 喜欢 喝 葡萄酒 。
Ես գինի չեմ սիրում:
Du t’yeyy kitrono՞v yes khmum
|
我 不 喜欢 喝 啤酒 。 |
Ե--գա-եջ-ւ- -ե----ր-ւմ:
Ե_ գ_______ չ__ ս______
Ե- գ-ր-ջ-ւ- չ-մ ս-ր-ւ-:
-----------------------
Ես գարեջուր չեմ սիրում:
0
Du ----h- s-a--a-av-zo---y-s khm-m
D_ s_____ s_____________ y__ k____
D- s-r-h- s-a-’-r-v-z-՞- y-s k-m-m
----------------------------------
Du surchy shak’aravazo՞v yes khmum
|
我 不 喜欢 喝 啤酒 。
Ես գարեջուր չեմ սիրում:
Du surchy shak’aravazo՞v yes khmum
|
这个 婴儿 喜欢 喝 牛奶 。 |
Ե-եխան կա--- -իրո-մ:
Ե_____ կ__ է ս______
Ե-ե-ա- կ-թ է ս-ր-ւ-:
--------------------
Երեխան կաթ է սիրում:
0
D- su--hy-sh--’-r-vazo՞---e- kh--m
D_ s_____ s_____________ y__ k____
D- s-r-h- s-a-’-r-v-z-՞- y-s k-m-m
----------------------------------
Du surchy shak’aravazo՞v yes khmum
|
这个 婴儿 喜欢 喝 牛奶 。
Երեխան կաթ է սիրում:
Du surchy shak’aravazo՞v yes khmum
|
这个 小孩 喜欢 喝 热巧克力 和 苹果汁 。 |
Ե-ե--ն կ---ո - -----ի--յ--թ --ս---ւ-:
Ե_____ կ____ և խ_____ հ____ է ս______
Ե-ե-ա- կ-կ-ո և խ-ձ-ր- հ-ո-թ է ս-ր-ւ-:
-------------------------------------
Երեխան կակաո և խնձորի հյութ է սիրում:
0
D--s----y-shak-a-av-zo՞--y-- k--um
D_ s_____ s_____________ y__ k____
D- s-r-h- s-a-’-r-v-z-՞- y-s k-m-m
----------------------------------
Du surchy shak’aravazo՞v yes khmum
|
这个 小孩 喜欢 喝 热巧克力 和 苹果汁 。
Երեխան կակաո և խնձորի հյութ է սիրում:
Du surchy shak’aravazo՞v yes khmum
|
这个 女人 喜欢 喝 橙汁 和 葡萄柚汁 。 |
Կ--ը--ի-ո-մ-է ն----- ---րե-ֆր-ւ-- -յ-ւթ:
Կ___ ս_____ է ն_____ և գ_________ հ_____
Կ-ն- ս-ր-ւ- է ն-ր-ջ- և գ-ե-ֆ-ո-թ- հ-ո-թ-
----------------------------------------
Կինը սիրում է նարնջի և գրեպֆրութի հյութ:
0
D--j--y-s--r-y---v-՞v-y-s k--um
D_ j___ s____________ y__ k____
D- j-r- s-r-u-t-’-o-v y-s k-m-m
-------------------------------
Du jury sarruyts’vo՞v yes khmum
|
这个 女人 喜欢 喝 橙汁 和 葡萄柚汁 。
Կինը սիրում է նարնջի և գրեպֆրութի հյութ:
Du jury sarruyts’vo՞v yes khmum
|