我 喝 茶 。 |
Ե- թ----մ---ում:
Ե_ թ__ ե_ խ_____
Ե- թ-յ ե- խ-ո-մ-
----------------
Ես թեյ եմ խմում:
0
k-mi-h’-’-er
k___________
k-m-c-’-’-e-
------------
khmich’k’ner
|
我 喝 茶 。
Ես թեյ եմ խմում:
khmich’k’ner
|
我 喝 咖啡 。 |
Ես ս---ճ--- խմ-ւմ:
Ե_ ս____ ե_ խ_____
Ե- ս-ւ-ճ ե- խ-ո-մ-
------------------
Ես սուրճ եմ խմում:
0
k-m-c-----er
k___________
k-m-c-’-’-e-
------------
khmich’k’ner
|
我 喝 咖啡 。
Ես սուրճ եմ խմում:
khmich’k’ner
|
我 喝 矿泉水 。 |
Ե---ան-ա--- --ւ- եմ --ո-մ:
Ե_ հ_______ ջ___ ե_ խ_____
Ե- հ-ն-ա-ի- ջ-ւ- ե- խ-ո-մ-
--------------------------
Ես հանքային ջուր եմ խմում:
0
Y-s t’-e--yem --mum
Y__ t____ y__ k____
Y-s t-y-y y-m k-m-m
-------------------
Yes t’yey yem khmum
|
我 喝 矿泉水 。
Ես հանքային ջուր եմ խմում:
Yes t’yey yem khmum
|
你 喝 加柠檬的 茶 吗 ? |
Դու թ--- կ-տ--ն-՞---ս-խ--ւ-:
Դ__ թ___ կ________ ե_ խ_____
Դ-ւ թ-յ- կ-տ-ո-ո-վ ե- խ-ո-մ-
----------------------------
Դու թեյը կիտրոնո՞վ ես խմում:
0
Ye---’y-y y-m--h-um
Y__ t____ y__ k____
Y-s t-y-y y-m k-m-m
-------------------
Yes t’yey yem khmum
|
你 喝 加柠檬的 茶 吗 ?
Դու թեյը կիտրոնո՞վ ես խմում:
Yes t’yey yem khmum
|
你 喝 加糖的 咖啡 吗 ? |
Դ-ւ---ւր-- շ-քարա-ա-----ե----ո-մ:
Դ__ ս_____ շ___________ ե_ խ_____
Դ-ւ ս-ւ-ճ- շ-ք-ր-վ-զ-՞- ե- խ-ո-մ-
---------------------------------
Դու սուրճը շաքարավազո՞վ ես խմում:
0
Y-s---y-y-y-m-k-m-m
Y__ t____ y__ k____
Y-s t-y-y y-m k-m-m
-------------------
Yes t’yey yem khmum
|
你 喝 加糖的 咖啡 吗 ?
Դու սուրճը շաքարավազո՞վ ես խմում:
Yes t’yey yem khmum
|
你 喝不喝 加冰的 水 ? |
Դու --ւ-ը-սա-ո---ո՞վ ես-խմ-ւ-:
Դ__ ջ____ ս_________ ե_ խ_____
Դ-ւ ջ-ւ-ը ս-ռ-ւ-ց-՞- ե- խ-ո-մ-
------------------------------
Դու ջուրը սառույցո՞վ ես խմում:
0
Y------c- --m -h--m
Y__ s____ y__ k____
Y-s s-r-h y-m k-m-m
-------------------
Yes surch yem khmum
|
你 喝不喝 加冰的 水 ?
Դու ջուրը սառույցո՞վ ես խմում:
Yes surch yem khmum
|
这里 有 一个 聚会 。 |
Ա------խ-ջո--ք է:
Ա_____ խ______ է_
Ա-ս-ե- խ-ջ-ւ-ք է-
-----------------
Այստեղ խնջույք է:
0
Yes sur---ye----m-m
Y__ s____ y__ k____
Y-s s-r-h y-m k-m-m
-------------------
Yes surch yem khmum
|
这里 有 一个 聚会 。
Այստեղ խնջույք է:
Yes surch yem khmum
|
人们 喝 香槟酒 。 |
Մ-ր--- շա-պա-ն-ե--խ--ւմ:
Մ_____ շ______ ե_ խ_____
Մ-ր-ի- շ-մ-ա-ն ե- խ-ո-մ-
------------------------
Մարդիկ շամպայն են խմում:
0
Y----u-c- --m --m-m
Y__ s____ y__ k____
Y-s s-r-h y-m k-m-m
-------------------
Yes surch yem khmum
|
人们 喝 香槟酒 。
Մարդիկ շամպայն են խմում:
Yes surch yem khmum
|
人们 喝 葡萄酒 和 啤酒 。 |
Մ-րդիկ գի---- գարեջ--ր ---խմո--:
Մ_____ գ___ և գ_______ ե_ խ_____
Մ-ր-ի- գ-ն- և գ-ր-ջ-ւ- ե- խ-ո-մ-
--------------------------------
Մարդիկ գինի և գարեջուր են խմում:
0
Ye--hank’-y-n-ju------kh--m
Y__ h________ j__ y__ k____
Y-s h-n-’-y-n j-r y-m k-m-m
---------------------------
Yes hank’ayin jur yem khmum
|
人们 喝 葡萄酒 和 啤酒 。
Մարդիկ գինի և գարեջուր են խմում:
Yes hank’ayin jur yem khmum
|
你 喝酒 吗 ? |
Դ-ւ--լ--հո- -մու՞մ ես:
Դ__ ա______ խ_____ ե__
Դ-ւ ա-կ-հ-լ խ-ո-՞- ե-:
----------------------
Դու ալկոհոլ խմու՞մ ես:
0
Ye--h--k’ayi- ju- --- -hmum
Y__ h________ j__ y__ k____
Y-s h-n-’-y-n j-r y-m k-m-m
---------------------------
Yes hank’ayin jur yem khmum
|
你 喝酒 吗 ?
Դու ալկոհոլ խմու՞մ ես:
Yes hank’ayin jur yem khmum
|
你 喝 威士忌 吗 ? |
Դ-ւ --ս-- խմո-՞---ս:
Դ__ վ____ խ_____ ե__
Դ-ւ վ-ս-ի խ-ո-՞- ե-:
--------------------
Դու վիսկի խմու՞մ ես:
0
Y-s h--k’ay---j-r---m -h-um
Y__ h________ j__ y__ k____
Y-s h-n-’-y-n j-r y-m k-m-m
---------------------------
Yes hank’ayin jur yem khmum
|
你 喝 威士忌 吗 ?
Դու վիսկի խմու՞մ ես:
Yes hank’ayin jur yem khmum
|
你 喝 可乐 加 朗姆酒 吗 ? |
Դ---կ-լա- ռո-ո-- ես-խմ-ւմ:
Դ__ կ____ ռ_____ ե_ խ_____
Դ-ւ կ-լ-ն ռ-մ-՞- ե- խ-ո-մ-
--------------------------
Դու կոլան ռոմո՞վ ես խմում:
0
Du --yeyy---t--no-v yes -hm-m
D_ t_____ k________ y__ k____
D- t-y-y- k-t-o-o-v y-s k-m-m
-----------------------------
Du t’yeyy kitrono՞v yes khmum
|
你 喝 可乐 加 朗姆酒 吗 ?
Դու կոլան ռոմո՞վ ես խմում:
Du t’yeyy kitrono՞v yes khmum
|
我 不 喜欢 喝 香槟酒 。 |
Ես շամպա-ն -ե- սի--ւ-:
Ե_ շ______ չ__ ս______
Ե- շ-մ-ա-ն չ-մ ս-ր-ւ-:
----------------------
Ես շամպայն չեմ սիրում:
0
D- -’y--- --tron----y-- -h--m
D_ t_____ k________ y__ k____
D- t-y-y- k-t-o-o-v y-s k-m-m
-----------------------------
Du t’yeyy kitrono՞v yes khmum
|
我 不 喜欢 喝 香槟酒 。
Ես շամպայն չեմ սիրում:
Du t’yeyy kitrono՞v yes khmum
|
我 不 喜欢 喝 葡萄酒 。 |
Ես գ--ի չե--սիր-ւ-:
Ե_ գ___ չ__ ս______
Ե- գ-ն- չ-մ ս-ր-ւ-:
-------------------
Ես գինի չեմ սիրում:
0
D- -’-eyy -i--on-՞- y-- khmum
D_ t_____ k________ y__ k____
D- t-y-y- k-t-o-o-v y-s k-m-m
-----------------------------
Du t’yeyy kitrono՞v yes khmum
|
我 不 喜欢 喝 葡萄酒 。
Ես գինի չեմ սիրում:
Du t’yeyy kitrono՞v yes khmum
|
我 不 喜欢 喝 啤酒 。 |
Ե- գ-ր-ջ--ր չե- --ր--մ:
Ե_ գ_______ չ__ ս______
Ե- գ-ր-ջ-ւ- չ-մ ս-ր-ւ-:
-----------------------
Ես գարեջուր չեմ սիրում:
0
Du -u-chy-s-a-’a-av-zo-v yes k--um
D_ s_____ s_____________ y__ k____
D- s-r-h- s-a-’-r-v-z-՞- y-s k-m-m
----------------------------------
Du surchy shak’aravazo՞v yes khmum
|
我 不 喜欢 喝 啤酒 。
Ես գարեջուր չեմ սիրում:
Du surchy shak’aravazo՞v yes khmum
|
这个 婴儿 喜欢 喝 牛奶 。 |
Եր--ան-կա--է----ու-:
Ե_____ կ__ է ս______
Ե-ե-ա- կ-թ է ս-ր-ւ-:
--------------------
Երեխան կաթ է սիրում:
0
Du--urc-----ak’ara---o-v-y-- ----m
D_ s_____ s_____________ y__ k____
D- s-r-h- s-a-’-r-v-z-՞- y-s k-m-m
----------------------------------
Du surchy shak’aravazo՞v yes khmum
|
这个 婴儿 喜欢 喝 牛奶 。
Երեխան կաթ է սիրում:
Du surchy shak’aravazo՞v yes khmum
|
这个 小孩 喜欢 喝 热巧克力 和 苹果汁 。 |
Երե--- -ա--ո և-խ--ո-- ----- է-սիրում:
Ե_____ կ____ և խ_____ հ____ է ս______
Ե-ե-ա- կ-կ-ո և խ-ձ-ր- հ-ո-թ է ս-ր-ւ-:
-------------------------------------
Երեխան կակաո և խնձորի հյութ է սիրում:
0
D--surc-y sh--’-ra---o՞v-ye----mum
D_ s_____ s_____________ y__ k____
D- s-r-h- s-a-’-r-v-z-՞- y-s k-m-m
----------------------------------
Du surchy shak’aravazo՞v yes khmum
|
这个 小孩 喜欢 喝 热巧克力 和 苹果汁 。
Երեխան կակաո և խնձորի հյութ է սիրում:
Du surchy shak’aravazo՞v yes khmum
|
这个 女人 喜欢 喝 橙汁 和 葡萄柚汁 。 |
Կ-նը ---ում----ար--- և գր-պ--------յութ:
Կ___ ս_____ է ն_____ և գ_________ հ_____
Կ-ն- ս-ր-ւ- է ն-ր-ջ- և գ-ե-ֆ-ո-թ- հ-ո-թ-
----------------------------------------
Կինը սիրում է նարնջի և գրեպֆրութի հյութ:
0
Du-j-ry -ar-u--s-v----y-- k-m-m
D_ j___ s____________ y__ k____
D- j-r- s-r-u-t-’-o-v y-s k-m-m
-------------------------------
Du jury sarruyts’vo՞v yes khmum
|
这个 女人 喜欢 喝 橙汁 和 葡萄柚汁 。
Կինը սիրում է նարնջի և գրեպֆրութի հյութ:
Du jury sarruyts’vo՞v yes khmum
|