你 为什么 没有 来 呢 ?
Ինչու----ի- ե-ե-:
Ի_____ չ___ ե____
Ի-չ-ւ- չ-ի- ե-ե-:
-----------------
Ինչու՞ չեիր եկել:
0
i-----vor-ban-h-mnav--e- 2
i____ v__ b__ h_________ 2
i-c-’ v-r b-n h-m-a-o-e- 2
--------------------------
inch’ vor ban himnavorel 2
你 为什么 没有 来 呢 ?
Ինչու՞ չեիր եկել:
inch’ vor ban himnavorel 2
我 生病 了 。
Ես հ----դ --:
Ե_ հ_____ է__
Ե- հ-վ-ն- է-:
-------------
Ես հիվանդ էի:
0
in--’ vor-b-n--imnavorel-2
i____ v__ b__ h_________ 2
i-c-’ v-r b-n h-m-a-o-e- 2
--------------------------
inch’ vor ban himnavorel 2
我 生病 了 。
Ես հիվանդ էի:
inch’ vor ban himnavorel 2
我 没有 来 , 因为 我 生病 了 。
Ես-չե--եկե-, --ո-հե-և--ս ------ -ի:
Ե_ չ__ ե____ ո_______ ե_ հ_____ է__
Ե- չ-ի ե-ե-, ո-ո-հ-տ- ե- հ-վ-ն- է-:
-----------------------------------
Ես չեի եկել, որովհետև ես հիվանդ էի:
0
I-----՞-c-’y-ir -e-el
I______ c______ y____
I-c-’-՞ c-’-e-r y-k-l
---------------------
Inch’u՞ ch’yeir yekel
我 没有 来 , 因为 我 生病 了 。
Ես չեի եկել, որովհետև ես հիվանդ էի:
Inch’u՞ ch’yeir yekel
她 为什么 没有 来 呢 ?
Ի-չու- չէ- -- -կ--:
Ի_____ չ__ ն_ ե____
Ի-չ-ւ- չ-ր ն- ե-ե-:
-------------------
Ինչու՞ չէր նա եկել:
0
Inch’---ch-y--- --k-l
I______ c______ y____
I-c-’-՞ c-’-e-r y-k-l
---------------------
Inch’u՞ ch’yeir yekel
她 为什么 没有 来 呢 ?
Ինչու՞ չէր նա եկել:
Inch’u՞ ch’yeir yekel
她 累 了 。
Նա---գնած---:
Ն_ հ_____ է__
Ն- հ-գ-ա- է-:
-------------
Նա հոգնած էր:
0
I--h--՞ c--y-i- ye-el
I______ c______ y____
I-c-’-՞ c-’-e-r y-k-l
---------------------
Inch’u՞ ch’yeir yekel
她 累 了 。
Նա հոգնած էր:
Inch’u՞ ch’yeir yekel
她 没有 来 , 因为 她 累 了 。
Նա ----եկել, -ր---ետև-ն- հոգն-ծ էր:
Ն_ չ__ ե____ ո_______ ն_ հ_____ է__
Ն- չ-ր ե-ե-, ո-ո-հ-տ- ն- հ-գ-ա- է-:
-----------------------------------
Նա չէր եկել, որովհետև նա հոգնած էր:
0
Y-----va-- ei
Y__ h_____ e_
Y-s h-v-n- e-
-------------
Yes hivand ei
她 没有 来 , 因为 她 累 了 。
Նա չէր եկել, որովհետև նա հոգնած էր:
Yes hivand ei
他 为什么 没有 来 呢 ?
Ի-չո---չէր-նա-եկե-:
Ի_____ չ__ ն_ ե____
Ի-չ-ւ- չ-ր ն- ե-ե-:
-------------------
Ինչու՞ չէր նա եկել:
0
Yes--ivand--i
Y__ h_____ e_
Y-s h-v-n- e-
-------------
Yes hivand ei
他 为什么 没有 来 呢 ?
Ինչու՞ չէր նա եկել:
Yes hivand ei
他 没有 兴 趣 。
Նա---ճո-յ--չունե-:
Ն_ հ______ չ______
Ն- հ-ճ-ւ-ք չ-ւ-ե-:
------------------
Նա հաճույք չուներ:
0
Y-s ------ ei
Y__ h_____ e_
Y-s h-v-n- e-
-------------
Yes hivand ei
他 没有 兴 趣 。
Նա հաճույք չուներ:
Yes hivand ei
他 没有 来 ,因为 他 没有 兴趣 。
Նա-չէ- -կ--, --ովեհե-- ն- -ա---յք չո-ներ:
Ն_ չ__ ե____ ո________ ն_ հ______ չ______
Ն- չ-ր ե-ե-, ո-ո-ե-ե-և ն- հ-ճ-ւ-ք չ-ւ-ե-:
-----------------------------------------
Նա չէր եկել, որովեհետև նա հաճույք չուներ:
0
Y-- -h-ye- ye---, -orov--te---es ---a-d-ei
Y__ c_____ y_____ v_________ y__ h_____ e_
Y-s c-’-e- y-k-l- v-r-v-e-e- y-s h-v-n- e-
------------------------------------------
Yes ch’yei yekel, vorovhetev yes hivand ei
他 没有 来 ,因为 他 没有 兴趣 。
Նա չէր եկել, որովեհետև նա հաճույք չուներ:
Yes ch’yei yekel, vorovhetev yes hivand ei
你们 为什么 没有 来 呢 ?
Ին---՞-չ-ի--ե-ել:
Ի_____ չ___ ե____
Ի-չ-ւ- չ-ի- ե-ե-:
-----------------
Ինչու՞ չեիք եկել:
0
Y---ch’y-- yekel, -o--v----- y---h-van- -i
Y__ c_____ y_____ v_________ y__ h_____ e_
Y-s c-’-e- y-k-l- v-r-v-e-e- y-s h-v-n- e-
------------------------------------------
Yes ch’yei yekel, vorovhetev yes hivand ei
你们 为什么 没有 来 呢 ?
Ինչու՞ չեիք եկել:
Yes ch’yei yekel, vorovhetev yes hivand ei
我们的 车 坏 了 。
Մե- -ե----ն փչաց-լ---:
Մ__ մ______ փ_____ է__
Մ-ր մ-ք-ն-ն փ-ա-ե- է-:
----------------------
Մեր մեքենան փչացել էր:
0
Ye- --’ye----kel- -o--v-e-e--y---h----- -i
Y__ c_____ y_____ v_________ y__ h_____ e_
Y-s c-’-e- y-k-l- v-r-v-e-e- y-s h-v-n- e-
------------------------------------------
Yes ch’yei yekel, vorovhetev yes hivand ei
我们的 车 坏 了 。
Մեր մեքենան փչացել էր:
Yes ch’yei yekel, vorovhetev yes hivand ei
我们 没有 来, 因为 我们的 车 坏 了 。
Մեն--չ--նք-ե-ե-- ո-ովհ-տև --- մ--են-ն---ացե--է-:
Մ___ չ____ ե____ ո_______ մ__ մ______ փ_____ է__
Մ-ն- չ-ի-ք ե-ե-, ո-ո-հ-տ- մ-ր մ-ք-ն-ն փ-ա-ե- է-:
------------------------------------------------
Մենք չէինք եկել, որովհետև մեր մեքենան փչացել էր:
0
In--’u՞-ch--r--a---kel
I______ c____ n_ y____
I-c-’-՞ c-’-r n- y-k-l
----------------------
Inch’u՞ ch’er na yekel
我们 没有 来, 因为 我们的 车 坏 了 。
Մենք չէինք եկել, որովհետև մեր մեքենան փչացել էր:
Inch’u՞ ch’er na yekel
为什么 没有 人 来 呢 ? 。
Ի--ու- ---ն-մ--դ-կ-եկել:
Ի_____ չ___ մ_____ ե____
Ի-չ-ւ- չ-ի- մ-ր-ի- ե-ե-:
------------------------
Ինչու՞ չէին մարդիկ եկել:
0
In-h’-՞ -h’-r-n- yekel
I______ c____ n_ y____
I-c-’-՞ c-’-r n- y-k-l
----------------------
Inch’u՞ ch’er na yekel
为什么 没有 人 来 呢 ? 。
Ինչու՞ չէին մարդիկ եկել:
Inch’u՞ ch’er na yekel
他们 把 火车 错过 了 。
Նրա-- -ն---ի---ին-ուշա-ե-:
Ն____ գ______ է__ ո_______
Ն-ա-ք գ-ա-ք-ց է-ն ո-շ-ց-լ-
--------------------------
Նրանք գնացքից էին ուշացել:
0
I--h-u՞--h’-r--- ye--l
I______ c____ n_ y____
I-c-’-՞ c-’-r n- y-k-l
----------------------
Inch’u՞ ch’er na yekel
他们 把 火车 错过 了 。
Նրանք գնացքից էին ուշացել:
Inch’u՞ ch’er na yekel
他们 没有 来 , 因为 他们 把 火车 错过 了 。
Նրա-ք---ին ե--լ,-----հ-տ--գն--ք-- է-ն ո-----լ:
Ն____ չ___ ե____ ո_______ գ______ է__ ո_______
Ն-ա-ք չ-ի- ե-ե-, ո-ո-հ-տ- գ-ա-ք-ց է-ն ո-շ-ց-լ-
----------------------------------------------
Նրանք չէին եկել, որովհետև գնացքից էին ուշացել:
0
N---o---t- er
N_ h______ e_
N- h-g-a-s e-
-------------
Na hognats er
他们 没有 来 , 因为 他们 把 火车 错过 了 。
Նրանք չէին եկել, որովհետև գնացքից էին ուշացել:
Na hognats er
你 为什么 没有 来 呢 ?
Ի-չ--- չէ---եկ-լ:
Ի_____ չ___ ե____
Ի-չ-ւ- չ-ի- ե-ե-:
-----------------
Ինչու՞ չէիր եկել:
0
N- hog--ts-er
N_ h______ e_
N- h-g-a-s e-
-------------
Na hognats er
你 为什么 没有 来 呢 ?
Ինչու՞ չէիր եկել:
Na hognats er
我 不 可以的 。
Ի----էր--ա--լ-:
Ի__ չ__ կ______
Ի-ձ չ-ր կ-ր-լ-:
---------------
Ինձ չէր կարելի:
0
Na---g-at---r
N_ h______ e_
N- h-g-a-s e-
-------------
Na hognats er
我 不 可以的 。
Ինձ չէր կարելի:
Na hognats er
我 没 来 ,因为 我 不 可以 来 。
Ե- --ի --ել, -րո--ետև ի-ձ--է-----ե--:
Ե_ չ__ ե____ ո_______ ի__ չ__ կ______
Ե- չ-ի ե-ե-, ո-ո-հ-տ- ի-ձ չ-ր կ-ր-լ-:
-------------------------------------
Ես չէի եկել, որովհետև ինձ չէր կարելի:
0
N--c---r-ye-el- --r-vh-te- na-h--nat- er
N_ c____ y_____ v_________ n_ h______ e_
N- c-’-r y-k-l- v-r-v-e-e- n- h-g-a-s e-
----------------------------------------
Na ch’er yekel, vorovhetev na hognats er
我 没 来 ,因为 我 不 可以 来 。
Ես չէի եկել, որովհետև ինձ չէր կարելի:
Na ch’er yekel, vorovhetev na hognats er