你 为什么 没有 来 呢 ?
Чом- -и ---прийш-- / ---й-л-?
Ч___ т_ н_ п______ / п_______
Ч-м- т- н- п-и-ш-в / п-и-ш-а-
-----------------------------
Чому ти не прийшов / прийшла?
0
Shc--s- o-g--nto-uv-ty-2
S______ o_____________ 2
S-c-o-ʹ o-g-u-t-v-v-t- 2
------------------------
Shchosʹ obgruntovuvaty 2
你 为什么 没有 来 呢 ?
Чому ти не прийшов / прийшла?
Shchosʹ obgruntovuvaty 2
我 生病 了 。
Я-бу--хво-ий--/ - ---а---ора.
Я б__ х______ / Я б___ х_____
Я б-в х-о-и-. / Я б-л- х-о-а-
-----------------------------
Я був хворий. / Я була хвора.
0
Shc-osʹ --gru-tov-vat- 2
S______ o_____________ 2
S-c-o-ʹ o-g-u-t-v-v-t- 2
------------------------
Shchosʹ obgruntovuvaty 2
我 生病 了 。
Я був хворий. / Я була хвора.
Shchosʹ obgruntovuvaty 2
我 没有 来 , 因为 我 生病 了 。
Я -- прий-о--/-п----л-, --му щ--я був хв-р-- /-б--а---о--.
Я н_ п______ / п_______ т___ щ_ я б__ х_____ / б___ х_____
Я н- п-и-ш-в / п-и-ш-а- т-м- щ- я б-в х-о-и- / б-л- х-о-а-
----------------------------------------------------------
Я не прийшов / прийшла, тому що я був хворий / була хвора.
0
C-omu--y -e--ryy̆sho--/-p--y̆----?
C____ t_ n_ p_______ / p________
C-o-u t- n- p-y-̆-h-v / p-y-̆-h-a-
----------------------------------
Chomu ty ne pryy̆shov / pryy̆shla?
我 没有 来 , 因为 我 生病 了 。
Я не прийшов / прийшла, тому що я був хворий / була хвора.
Chomu ty ne pryy̆shov / pryy̆shla?
她 为什么 没有 来 呢 ?
Ч-----о-а -е пр--ш--?
Ч___ в___ н_ п_______
Ч-м- в-н- н- п-и-ш-а-
---------------------
Чому вона не прийшла?
0
Cho-- -y-n---r---sh-v---pry---hla?
C____ t_ n_ p_______ / p________
C-o-u t- n- p-y-̆-h-v / p-y-̆-h-a-
----------------------------------
Chomu ty ne pryy̆shov / pryy̆shla?
她 为什么 没有 来 呢 ?
Чому вона не прийшла?
Chomu ty ne pryy̆shov / pryy̆shla?
她 累 了 。
В-н---ул--втомл--а.
В___ б___ в________
В-н- б-л- в-о-л-н-.
-------------------
Вона була втомлена.
0
C---u-t- ------y--h-v /-pryy-----?
C____ t_ n_ p_______ / p________
C-o-u t- n- p-y-̆-h-v / p-y-̆-h-a-
----------------------------------
Chomu ty ne pryy̆shov / pryy̆shla?
她 累 了 。
Вона була втомлена.
Chomu ty ne pryy̆shov / pryy̆shla?
她 没有 来 , 因为 她 累 了 。
Во-а----прийшла------ -о во---б--- --о-л-на.
В___ н_ п_______ т___ щ_ в___ б___ в________
В-н- н- п-и-ш-а- т-м- щ- в-н- б-л- в-о-л-н-.
--------------------------------------------
Вона не прийшла, тому що вона була втомлена.
0
Y- b-v k--o----. /--A-b-l- k--ora.
Y_ b__ k_______ / Y_ b___ k______
Y- b-v k-v-r-y-. / Y- b-l- k-v-r-.
----------------------------------
YA buv khvoryy̆. / YA bula khvora.
她 没有 来 , 因为 她 累 了 。
Вона не прийшла, тому що вона була втомлена.
YA buv khvoryy̆. / YA bula khvora.
他 为什么 没有 来 呢 ?
Чо-у ві- -- -р---ов?
Ч___ в__ н_ п_______
Ч-м- в-н н- п-и-ш-в-
--------------------
Чому він не прийшов?
0
YA-buv-kh-o--y-.---Y- b-l--khvor-.
Y_ b__ k_______ / Y_ b___ k______
Y- b-v k-v-r-y-. / Y- b-l- k-v-r-.
----------------------------------
YA buv khvoryy̆. / YA bula khvora.
他 为什么 没有 来 呢 ?
Чому він не прийшов?
YA buv khvoryy̆. / YA bula khvora.
他 没有 兴 趣 。
В------м-- ----нн-.
В__ н_ м__ б_______
В-н н- м-в б-ж-н-я-
-------------------
Він не мав бажання.
0
YA buv -h-or-y̆. / YA----a k-vo-a.
Y_ b__ k_______ / Y_ b___ k______
Y- b-v k-v-r-y-. / Y- b-l- k-v-r-.
----------------------------------
YA buv khvoryy̆. / YA bula khvora.
他 没有 兴 趣 。
Він не мав бажання.
YA buv khvoryy̆. / YA bula khvora.
他 没有 来 ,因为 他 没有 兴趣 。
В-н-н- п-ийш--, -ом- що-в-н ---ма---ажан-я.
В__ н_ п_______ т___ щ_ в__ н_ м__ б_______
В-н н- п-и-ш-в- т-м- щ- в-н н- м-в б-ж-н-я-
-------------------------------------------
Він не прийшов, тому що він не мав бажання.
0
Y--ne--ry-̆--ov - -r--̆------tom--s---o ---b-- --v-r--̆-- ---a-----ra.
Y_ n_ p_______ / p________ t___ s____ y_ b__ k______ / b___ k______
Y- n- p-y-̆-h-v / p-y-̆-h-a- t-m- s-c-o y- b-v k-v-r-y- / b-l- k-v-r-.
----------------------------------------------------------------------
YA ne pryy̆shov / pryy̆shla, tomu shcho ya buv khvoryy̆ / bula khvora.
他 没有 来 ,因为 他 没有 兴趣 。
Він не прийшов, тому що він не мав бажання.
YA ne pryy̆shov / pryy̆shla, tomu shcho ya buv khvoryy̆ / bula khvora.
你们 为什么 没有 来 呢 ?
Ч-му--- не п---ш--?
Ч___ в_ н_ п_______
Ч-м- в- н- п-и-ш-и-
-------------------
Чому ви не прийшли?
0
YA ne --y--s--- / p-y---hla- -om--s-ch- y--buv-k-v---y̆ --b-la-khvora.
Y_ n_ p_______ / p________ t___ s____ y_ b__ k______ / b___ k______
Y- n- p-y-̆-h-v / p-y-̆-h-a- t-m- s-c-o y- b-v k-v-r-y- / b-l- k-v-r-.
----------------------------------------------------------------------
YA ne pryy̆shov / pryy̆shla, tomu shcho ya buv khvoryy̆ / bula khvora.
你们 为什么 没有 来 呢 ?
Чому ви не прийшли?
YA ne pryy̆shov / pryy̆shla, tomu shcho ya buv khvoryy̆ / bula khvora.
我们的 车 坏 了 。
Н-ш-ав-ом--іль-зл-м---я.
Н__ а_________ з________
Н-ш а-т-м-б-л- з-а-а-с-.
------------------------
Наш автомобіль зламався.
0
Y- -- pry--s--- - pry-̆-hla--to-u s---o -- b-----v---y--- ---a--hv-ra.
Y_ n_ p_______ / p________ t___ s____ y_ b__ k______ / b___ k______
Y- n- p-y-̆-h-v / p-y-̆-h-a- t-m- s-c-o y- b-v k-v-r-y- / b-l- k-v-r-.
----------------------------------------------------------------------
YA ne pryy̆shov / pryy̆shla, tomu shcho ya buv khvoryy̆ / bula khvora.
我们的 车 坏 了 。
Наш автомобіль зламався.
YA ne pryy̆shov / pryy̆shla, tomu shcho ya buv khvoryy̆ / bula khvora.
我们 没有 来, 因为 我们的 车 坏 了 。
М--н- ---йшли, ---у -- наш-ав-о--біл---л-ма---.
М_ н_ п_______ т___ щ_ н__ а_________ з________
М- н- п-и-ш-и- т-м- щ- н-ш а-т-м-б-л- з-а-а-с-.
-----------------------------------------------
Ми не прийшли, тому що наш автомобіль зламався.
0
Cho-- v--a n- --yy--h-a?
C____ v___ n_ p________
C-o-u v-n- n- p-y-̆-h-a-
------------------------
Chomu vona ne pryy̆shla?
我们 没有 来, 因为 我们的 车 坏 了 。
Ми не прийшли, тому що наш автомобіль зламався.
Chomu vona ne pryy̆shla?
为什么 没有 人 来 呢 ? 。
Ч-му--ю-и-н- п-ийш--?
Ч___ л___ н_ п_______
Ч-м- л-д- н- п-и-ш-и-
---------------------
Чому люди не прийшли?
0
C--mu -ona -e --y-̆-h-a?
C____ v___ n_ p________
C-o-u v-n- n- p-y-̆-h-a-
------------------------
Chomu vona ne pryy̆shla?
为什么 没有 人 来 呢 ? 。
Чому люди не прийшли?
Chomu vona ne pryy̆shla?
他们 把 火车 错过 了 。
В--и н--в--иг-- на -о-з-.
В___ н_ в______ н_ п_____
В-н- н- в-т-г-и н- п-ї-д-
-------------------------
Вони не встигли на поїзд.
0
Ch-mu -on- ne pry--shl-?
C____ v___ n_ p________
C-o-u v-n- n- p-y-̆-h-a-
------------------------
Chomu vona ne pryy̆shla?
他们 把 火车 错过 了 。
Вони не встигли на поїзд.
Chomu vona ne pryy̆shla?
他们 没有 来 , 因为 他们 把 火车 错过 了 。
Вони-не -----ли, т--- -о -они -е вс--гл--н-----зд.
В___ н_ п_______ т___ щ_ в___ н_ в______ н_ п_____
В-н- н- п-и-ш-и- т-м- щ- в-н- н- в-т-г-и н- п-ї-д-
--------------------------------------------------
Вони не прийшли, тому що вони не встигли на поїзд.
0
V----b-----t------.
V___ b___ v________
V-n- b-l- v-o-l-n-.
-------------------
Vona bula vtomlena.
他们 没有 来 , 因为 他们 把 火车 错过 了 。
Вони не прийшли, тому що вони не встигли на поїзд.
Vona bula vtomlena.
你 为什么 没有 来 呢 ?
Ч-м-----н- -рий-ов /----й-ла?
Ч___ т_ н_ п______ / п_______
Ч-м- т- н- п-и-ш-в / п-и-ш-а-
-----------------------------
Чому ти не прийшов / прийшла?
0
Vo---bu-- v--ml-na.
V___ b___ v________
V-n- b-l- v-o-l-n-.
-------------------
Vona bula vtomlena.
你 为什么 没有 来 呢 ?
Чому ти не прийшов / прийшла?
Vona bula vtomlena.
我 不 可以的 。
Я------- /-м--л-.
Я н_ м__ / м_____
Я н- м-г / м-г-а-
-----------------
Я не міг / могла.
0
Vo-a -u----t-----a.
V___ b___ v________
V-n- b-l- v-o-l-n-.
-------------------
Vona bula vtomlena.
我 不 可以的 。
Я не міг / могла.
Vona bula vtomlena.
我 没 来 ,因为 我 不 可以 来 。
Я--е п-ийшо- - -рийш--, т-му щ--я -е --г-/ -о---.
Я н_ п______ / п_______ т___ щ_ я н_ м__ / м_____
Я н- п-и-ш-в / п-и-ш-а- т-м- щ- я н- м-г / м-г-а-
-------------------------------------------------
Я не прийшов / прийшла, тому що я не міг / могла.
0
Vo-a-n- --y--s---- -----s-ch- von- -ula --omlena.
V___ n_ p________ t___ s____ v___ b___ v________
V-n- n- p-y-̆-h-a- t-m- s-c-o v-n- b-l- v-o-l-n-.
-------------------------------------------------
Vona ne pryy̆shla, tomu shcho vona bula vtomlena.
我 没 来 ,因为 我 不 可以 来 。
Я не прийшов / прийшла, тому що я не міг / могла.
Vona ne pryy̆shla, tomu shcho vona bula vtomlena.