你 为什么 没有 来 呢 ?
Чом- ти н--при-ш-в-/ ----шла?
Ч___ т_ н_ п______ / п_______
Ч-м- т- н- п-и-ш-в / п-и-ш-а-
-----------------------------
Чому ти не прийшов / прийшла?
0
S-c---ʹ --gr-ntov---ty 2
S______ o_____________ 2
S-c-o-ʹ o-g-u-t-v-v-t- 2
------------------------
Shchosʹ obgruntovuvaty 2
你 为什么 没有 来 呢 ?
Чому ти не прийшов / прийшла?
Shchosʹ obgruntovuvaty 2
我 生病 了 。
Я ----х-о-ий- - Я-б-л- хв---.
Я б__ х______ / Я б___ х_____
Я б-в х-о-и-. / Я б-л- х-о-а-
-----------------------------
Я був хворий. / Я була хвора.
0
S--h--- o-g-un--vuvat--2
S______ o_____________ 2
S-c-o-ʹ o-g-u-t-v-v-t- 2
------------------------
Shchosʹ obgruntovuvaty 2
我 生病 了 。
Я був хворий. / Я була хвора.
Shchosʹ obgruntovuvaty 2
我 没有 来 , 因为 我 生病 了 。
Я-н---ри---в-- пр-йш--, -о---що - ----хвор---- --л- хв--а.
Я н_ п______ / п_______ т___ щ_ я б__ х_____ / б___ х_____
Я н- п-и-ш-в / п-и-ш-а- т-м- щ- я б-в х-о-и- / б-л- х-о-а-
----------------------------------------------------------
Я не прийшов / прийшла, тому що я був хворий / була хвора.
0
C-om---y--e ---y--hov / -r-y-s--a?
C____ t_ n_ p_______ / p________
C-o-u t- n- p-y-̆-h-v / p-y-̆-h-a-
----------------------------------
Chomu ty ne pryy̆shov / pryy̆shla?
我 没有 来 , 因为 我 生病 了 。
Я не прийшов / прийшла, тому що я був хворий / була хвора.
Chomu ty ne pryy̆shov / pryy̆shla?
她 为什么 没有 来 呢 ?
Чом- -она -е -----ла?
Ч___ в___ н_ п_______
Ч-м- в-н- н- п-и-ш-а-
---------------------
Чому вона не прийшла?
0
Cho-u t---e ---y̆-hov /--r----h--?
C____ t_ n_ p_______ / p________
C-o-u t- n- p-y-̆-h-v / p-y-̆-h-a-
----------------------------------
Chomu ty ne pryy̆shov / pryy̆shla?
她 为什么 没有 来 呢 ?
Чому вона не прийшла?
Chomu ty ne pryy̆shov / pryy̆shla?
她 累 了 。
Вона бу-- -т-млена.
В___ б___ в________
В-н- б-л- в-о-л-н-.
-------------------
Вона була втомлена.
0
Ch--- t- -- p---̆shov /-pr----h-a?
C____ t_ n_ p_______ / p________
C-o-u t- n- p-y-̆-h-v / p-y-̆-h-a-
----------------------------------
Chomu ty ne pryy̆shov / pryy̆shla?
她 累 了 。
Вона була втомлена.
Chomu ty ne pryy̆shov / pryy̆shla?
她 没有 来 , 因为 她 累 了 。
Во-а н- п--й--а, ---- --------бул- вто-лена.
В___ н_ п_______ т___ щ_ в___ б___ в________
В-н- н- п-и-ш-а- т-м- щ- в-н- б-л- в-о-л-н-.
--------------------------------------------
Вона не прийшла, тому що вона була втомлена.
0
Y--buv---voryy-. / YA-bu-a-khv-r-.
Y_ b__ k_______ / Y_ b___ k______
Y- b-v k-v-r-y-. / Y- b-l- k-v-r-.
----------------------------------
YA buv khvoryy̆. / YA bula khvora.
她 没有 来 , 因为 她 累 了 。
Вона не прийшла, тому що вона була втомлена.
YA buv khvoryy̆. / YA bula khvora.
他 为什么 没有 来 呢 ?
Чо-- в-- -- ---й---?
Ч___ в__ н_ п_______
Ч-м- в-н н- п-и-ш-в-
--------------------
Чому він не прийшов?
0
Y---u- k--o-yy-.-/ Y- b--a--hv--a.
Y_ b__ k_______ / Y_ b___ k______
Y- b-v k-v-r-y-. / Y- b-l- k-v-r-.
----------------------------------
YA buv khvoryy̆. / YA bula khvora.
他 为什么 没有 来 呢 ?
Чому він не прийшов?
YA buv khvoryy̆. / YA bula khvora.
他 没有 兴 趣 。
Він -- мав ба----я.
В__ н_ м__ б_______
В-н н- м-в б-ж-н-я-
-------------------
Він не мав бажання.
0
Y---uv---vo--y---- Y- -ula--h-ora.
Y_ b__ k_______ / Y_ b___ k______
Y- b-v k-v-r-y-. / Y- b-l- k-v-r-.
----------------------------------
YA buv khvoryy̆. / YA bula khvora.
他 没有 兴 趣 。
Він не мав бажання.
YA buv khvoryy̆. / YA bula khvora.
他 没有 来 ,因为 他 没有 兴趣 。
В-н н- -р-----, -ом--що в-н не м---б----н-.
В__ н_ п_______ т___ щ_ в__ н_ м__ б_______
В-н н- п-и-ш-в- т-м- щ- в-н н- м-в б-ж-н-я-
-------------------------------------------
Він не прийшов, тому що він не мав бажання.
0
YA--- p--y--h-v-- ---y̆shl-- ---- ----- y- -uv-khvo------------kh-o-a.
Y_ n_ p_______ / p________ t___ s____ y_ b__ k______ / b___ k______
Y- n- p-y-̆-h-v / p-y-̆-h-a- t-m- s-c-o y- b-v k-v-r-y- / b-l- k-v-r-.
----------------------------------------------------------------------
YA ne pryy̆shov / pryy̆shla, tomu shcho ya buv khvoryy̆ / bula khvora.
他 没有 来 ,因为 他 没有 兴趣 。
Він не прийшов, тому що він не мав бажання.
YA ne pryy̆shov / pryy̆shla, tomu shcho ya buv khvoryy̆ / bula khvora.
你们 为什么 没有 来 呢 ?
Ч--у ---не -----л-?
Ч___ в_ н_ п_______
Ч-м- в- н- п-и-ш-и-
-------------------
Чому ви не прийшли?
0
Y- -----yy--h-v / p---̆-hla- ---u s--h--ya-------v----- - --l-----ora.
Y_ n_ p_______ / p________ t___ s____ y_ b__ k______ / b___ k______
Y- n- p-y-̆-h-v / p-y-̆-h-a- t-m- s-c-o y- b-v k-v-r-y- / b-l- k-v-r-.
----------------------------------------------------------------------
YA ne pryy̆shov / pryy̆shla, tomu shcho ya buv khvoryy̆ / bula khvora.
你们 为什么 没有 来 呢 ?
Чому ви не прийшли?
YA ne pryy̆shov / pryy̆shla, tomu shcho ya buv khvoryy̆ / bula khvora.
我们的 车 坏 了 。
На- а-т-м--іл---л--ався.
Н__ а_________ з________
Н-ш а-т-м-б-л- з-а-а-с-.
------------------------
Наш автомобіль зламався.
0
Y- ------y-s-o- ----y--sh--- --mu sh-h- ya-b-v---vo--y̆-/ ---------r-.
Y_ n_ p_______ / p________ t___ s____ y_ b__ k______ / b___ k______
Y- n- p-y-̆-h-v / p-y-̆-h-a- t-m- s-c-o y- b-v k-v-r-y- / b-l- k-v-r-.
----------------------------------------------------------------------
YA ne pryy̆shov / pryy̆shla, tomu shcho ya buv khvoryy̆ / bula khvora.
我们的 车 坏 了 。
Наш автомобіль зламався.
YA ne pryy̆shov / pryy̆shla, tomu shcho ya buv khvoryy̆ / bula khvora.
我们 没有 来, 因为 我们的 车 坏 了 。
М---е---и-шл-- то---щ- -аш-ав-о-об--------ався.
М_ н_ п_______ т___ щ_ н__ а_________ з________
М- н- п-и-ш-и- т-м- щ- н-ш а-т-м-б-л- з-а-а-с-.
-----------------------------------------------
Ми не прийшли, тому що наш автомобіль зламався.
0
C-om--vo----- -ryy---l-?
C____ v___ n_ p________
C-o-u v-n- n- p-y-̆-h-a-
------------------------
Chomu vona ne pryy̆shla?
我们 没有 来, 因为 我们的 车 坏 了 。
Ми не прийшли, тому що наш автомобіль зламався.
Chomu vona ne pryy̆shla?
为什么 没有 人 来 呢 ? 。
Чом---юд--н- -р-йшл-?
Ч___ л___ н_ п_______
Ч-м- л-д- н- п-и-ш-и-
---------------------
Чому люди не прийшли?
0
C--m- -o-- -e --yy̆-hl-?
C____ v___ n_ p________
C-o-u v-n- n- p-y-̆-h-a-
------------------------
Chomu vona ne pryy̆shla?
为什么 没有 人 来 呢 ? 。
Чому люди не прийшли?
Chomu vona ne pryy̆shla?
他们 把 火车 错过 了 。
Во-и -е -ст--л- н-----зд.
В___ н_ в______ н_ п_____
В-н- н- в-т-г-и н- п-ї-д-
-------------------------
Вони не встигли на поїзд.
0
Chom--vo-- -e p---̆sh-a?
C____ v___ n_ p________
C-o-u v-n- n- p-y-̆-h-a-
------------------------
Chomu vona ne pryy̆shla?
他们 把 火车 错过 了 。
Вони не встигли на поїзд.
Chomu vona ne pryy̆shla?
他们 没有 来 , 因为 他们 把 火车 错过 了 。
В-н--н---р-йш----тому-щ- -о-и----в-т-г-- -----ї--.
В___ н_ п_______ т___ щ_ в___ н_ в______ н_ п_____
В-н- н- п-и-ш-и- т-м- щ- в-н- н- в-т-г-и н- п-ї-д-
--------------------------------------------------
Вони не прийшли, тому що вони не встигли на поїзд.
0
V-n- bula v-om--na.
V___ b___ v________
V-n- b-l- v-o-l-n-.
-------------------
Vona bula vtomlena.
他们 没有 来 , 因为 他们 把 火车 错过 了 。
Вони не прийшли, тому що вони не встигли на поїзд.
Vona bula vtomlena.
你 为什么 没有 来 呢 ?
Ч--у-ти--е-пр-йшо--/-прий---?
Ч___ т_ н_ п______ / п_______
Ч-м- т- н- п-и-ш-в / п-и-ш-а-
-----------------------------
Чому ти не прийшов / прийшла?
0
Vo-- bu---v-o---na.
V___ b___ v________
V-n- b-l- v-o-l-n-.
-------------------
Vona bula vtomlena.
你 为什么 没有 来 呢 ?
Чому ти не прийшов / прийшла?
Vona bula vtomlena.
我 不 可以的 。
Я----мі-----огл-.
Я н_ м__ / м_____
Я н- м-г / м-г-а-
-----------------
Я не міг / могла.
0
Vona-b--a-v----en-.
V___ b___ v________
V-n- b-l- v-o-l-n-.
-------------------
Vona bula vtomlena.
我 不 可以的 。
Я не міг / могла.
Vona bula vtomlena.
我 没 来 ,因为 我 不 可以 来 。
Я -е---и-шов-/-п-и------т-м--що я-----іг-/ -ог-а.
Я н_ п______ / п_______ т___ щ_ я н_ м__ / м_____
Я н- п-и-ш-в / п-и-ш-а- т-м- щ- я н- м-г / м-г-а-
-------------------------------------------------
Я не прийшов / прийшла, тому що я не міг / могла.
0
V-na----p----sh--,--o-u---c---v-n--bu-- v---l--a.
V___ n_ p________ t___ s____ v___ b___ v________
V-n- n- p-y-̆-h-a- t-m- s-c-o v-n- b-l- v-o-l-n-.
-------------------------------------------------
Vona ne pryy̆shla, tomu shcho vona bula vtomlena.
我 没 来 ,因为 我 不 可以 来 。
Я не прийшов / прийшла, тому що я не міг / могла.
Vona ne pryy̆shla, tomu shcho vona bula vtomlena.