你 为什么 没有 来 呢 ?
Ч-м- -и не п-ийш---/---и-ш-а?
Ч___ т_ н_ п______ / п_______
Ч-м- т- н- п-и-ш-в / п-и-ш-а-
-----------------------------
Чому ти не прийшов / прийшла?
0
S-ch----------t-----t--2
S______ o_____________ 2
S-c-o-ʹ o-g-u-t-v-v-t- 2
------------------------
Shchosʹ obgruntovuvaty 2
你 为什么 没有 来 呢 ?
Чому ти не прийшов / прийшла?
Shchosʹ obgruntovuvaty 2
我 生病 了 。
Я бу---вор--.---- ---- хво-а.
Я б__ х______ / Я б___ х_____
Я б-в х-о-и-. / Я б-л- х-о-а-
-----------------------------
Я був хворий. / Я була хвора.
0
S--h--ʹ-obg-un-o---a---2
S______ o_____________ 2
S-c-o-ʹ o-g-u-t-v-v-t- 2
------------------------
Shchosʹ obgruntovuvaty 2
我 生病 了 。
Я був хворий. / Я була хвора.
Shchosʹ obgruntovuvaty 2
我 没有 来 , 因为 我 生病 了 。
Я--е----й----/ прий---,-т--у-що --бу- х-ор-- ---ул---вор-.
Я н_ п______ / п_______ т___ щ_ я б__ х_____ / б___ х_____
Я н- п-и-ш-в / п-и-ш-а- т-м- щ- я б-в х-о-и- / б-л- х-о-а-
----------------------------------------------------------
Я не прийшов / прийшла, тому що я був хворий / була хвора.
0
C-omu t--n- pryy̆-hov-/ p--y̆-hla?
C____ t_ n_ p_______ / p________
C-o-u t- n- p-y-̆-h-v / p-y-̆-h-a-
----------------------------------
Chomu ty ne pryy̆shov / pryy̆shla?
我 没有 来 , 因为 我 生病 了 。
Я не прийшов / прийшла, тому що я був хворий / була хвора.
Chomu ty ne pryy̆shov / pryy̆shla?
她 为什么 没有 来 呢 ?
Чо-- вона не-п--й--а?
Ч___ в___ н_ п_______
Ч-м- в-н- н- п-и-ш-а-
---------------------
Чому вона не прийшла?
0
C--m- -y ne -ry-̆--o- - -ryy̆s-l-?
C____ t_ n_ p_______ / p________
C-o-u t- n- p-y-̆-h-v / p-y-̆-h-a-
----------------------------------
Chomu ty ne pryy̆shov / pryy̆shla?
她 为什么 没有 来 呢 ?
Чому вона не прийшла?
Chomu ty ne pryy̆shov / pryy̆shla?
她 累 了 。
В-н- б-ла-в-о-л-на.
В___ б___ в________
В-н- б-л- в-о-л-н-.
-------------------
Вона була втомлена.
0
Ch--u-ty--- p---̆---v-/ p---̆s---?
C____ t_ n_ p_______ / p________
C-o-u t- n- p-y-̆-h-v / p-y-̆-h-a-
----------------------------------
Chomu ty ne pryy̆shov / pryy̆shla?
她 累 了 。
Вона була втомлена.
Chomu ty ne pryy̆shov / pryy̆shla?
她 没有 来 , 因为 她 累 了 。
В-на -- прийш-а,-т------ во----у-- в-омл--а.
В___ н_ п_______ т___ щ_ в___ б___ в________
В-н- н- п-и-ш-а- т-м- щ- в-н- б-л- в-о-л-н-.
--------------------------------------------
Вона не прийшла, тому що вона була втомлена.
0
YA---v k-vo---̆. / Y- bu---kh--r-.
Y_ b__ k_______ / Y_ b___ k______
Y- b-v k-v-r-y-. / Y- b-l- k-v-r-.
----------------------------------
YA buv khvoryy̆. / YA bula khvora.
她 没有 来 , 因为 她 累 了 。
Вона не прийшла, тому що вона була втомлена.
YA buv khvoryy̆. / YA bula khvora.
他 为什么 没有 来 呢 ?
Чо-у -ін -- -р---ов?
Ч___ в__ н_ п_______
Ч-м- в-н н- п-и-ш-в-
--------------------
Чому він не прийшов?
0
YA --- khvoryy̆.-/-Y- -ul---h-ora.
Y_ b__ k_______ / Y_ b___ k______
Y- b-v k-v-r-y-. / Y- b-l- k-v-r-.
----------------------------------
YA buv khvoryy̆. / YA bula khvora.
他 为什么 没有 来 呢 ?
Чому він не прийшов?
YA buv khvoryy̆. / YA bula khvora.
他 没有 兴 趣 。
В-- -е м-- бажан--.
В__ н_ м__ б_______
В-н н- м-в б-ж-н-я-
-------------------
Він не мав бажання.
0
YA -u--kh-o-yy̆.-/ Y- bu-- k-vo--.
Y_ b__ k_______ / Y_ b___ k______
Y- b-v k-v-r-y-. / Y- b-l- k-v-r-.
----------------------------------
YA buv khvoryy̆. / YA bula khvora.
他 没有 兴 趣 。
Він не мав бажання.
YA buv khvoryy̆. / YA bula khvora.
他 没有 来 ,因为 他 没有 兴趣 。
Він-н- п--йшо-, то-у--о -ін -е--а-----ан-я.
В__ н_ п_______ т___ щ_ в__ н_ м__ б_______
В-н н- п-и-ш-в- т-м- щ- в-н н- м-в б-ж-н-я-
-------------------------------------------
Він не прийшов, тому що він не мав бажання.
0
YA-n- -r--̆s--v-/-pr---shla, tom- -h--o -a--u---h-o-y-̆-/ ---- ----ra.
Y_ n_ p_______ / p________ t___ s____ y_ b__ k______ / b___ k______
Y- n- p-y-̆-h-v / p-y-̆-h-a- t-m- s-c-o y- b-v k-v-r-y- / b-l- k-v-r-.
----------------------------------------------------------------------
YA ne pryy̆shov / pryy̆shla, tomu shcho ya buv khvoryy̆ / bula khvora.
他 没有 来 ,因为 他 没有 兴趣 。
Він не прийшов, тому що він не мав бажання.
YA ne pryy̆shov / pryy̆shla, tomu shcho ya buv khvoryy̆ / bula khvora.
你们 为什么 没有 来 呢 ?
Ч--у в- -е -р-йш-и?
Ч___ в_ н_ п_______
Ч-м- в- н- п-и-ш-и-
-------------------
Чому ви не прийшли?
0
Y---e-p----s-ov ---r-----l-,---mu s-ch---- -u- -hvory-̆ / bu-a kh-ora.
Y_ n_ p_______ / p________ t___ s____ y_ b__ k______ / b___ k______
Y- n- p-y-̆-h-v / p-y-̆-h-a- t-m- s-c-o y- b-v k-v-r-y- / b-l- k-v-r-.
----------------------------------------------------------------------
YA ne pryy̆shov / pryy̆shla, tomu shcho ya buv khvoryy̆ / bula khvora.
你们 为什么 没有 来 呢 ?
Чому ви не прийшли?
YA ne pryy̆shov / pryy̆shla, tomu shcho ya buv khvoryy̆ / bula khvora.
我们的 车 坏 了 。
Наш --т-мобіл--з--ма--я.
Н__ а_________ з________
Н-ш а-т-м-б-л- з-а-а-с-.
------------------------
Наш автомобіль зламався.
0
YA --------sh---- p-yy-s------o---shcho -a b-v--h-or-y̆ --bu-a-khvo-a.
Y_ n_ p_______ / p________ t___ s____ y_ b__ k______ / b___ k______
Y- n- p-y-̆-h-v / p-y-̆-h-a- t-m- s-c-o y- b-v k-v-r-y- / b-l- k-v-r-.
----------------------------------------------------------------------
YA ne pryy̆shov / pryy̆shla, tomu shcho ya buv khvoryy̆ / bula khvora.
我们的 车 坏 了 。
Наш автомобіль зламався.
YA ne pryy̆shov / pryy̆shla, tomu shcho ya buv khvoryy̆ / bula khvora.
我们 没有 来, 因为 我们的 车 坏 了 。
М--не-при-ш--,--о----- --ш--втом----- --а--в--.
М_ н_ п_______ т___ щ_ н__ а_________ з________
М- н- п-и-ш-и- т-м- щ- н-ш а-т-м-б-л- з-а-а-с-.
-----------------------------------------------
Ми не прийшли, тому що наш автомобіль зламався.
0
C-om- ---a ne p-yy-s---?
C____ v___ n_ p________
C-o-u v-n- n- p-y-̆-h-a-
------------------------
Chomu vona ne pryy̆shla?
我们 没有 来, 因为 我们的 车 坏 了 。
Ми не прийшли, тому що наш автомобіль зламався.
Chomu vona ne pryy̆shla?
为什么 没有 人 来 呢 ? 。
Ч-м-----и -е -р-й-л-?
Ч___ л___ н_ п_______
Ч-м- л-д- н- п-и-ш-и-
---------------------
Чому люди не прийшли?
0
Ch--u-vona-ne-pryy̆s--a?
C____ v___ n_ p________
C-o-u v-n- n- p-y-̆-h-a-
------------------------
Chomu vona ne pryy̆shla?
为什么 没有 人 来 呢 ? 。
Чому люди не прийшли?
Chomu vona ne pryy̆shla?
他们 把 火车 错过 了 。
В-ни -е----и--и-на------.
В___ н_ в______ н_ п_____
В-н- н- в-т-г-и н- п-ї-д-
-------------------------
Вони не встигли на поїзд.
0
C--mu v--- -- -r--̆--l-?
C____ v___ n_ p________
C-o-u v-n- n- p-y-̆-h-a-
------------------------
Chomu vona ne pryy̆shla?
他们 把 火车 错过 了 。
Вони не встигли на поїзд.
Chomu vona ne pryy̆shla?
他们 没有 来 , 因为 他们 把 火车 错过 了 。
В-ни-н- -ри-шли, том-----в-н- ----стиг-и-на пої--.
В___ н_ п_______ т___ щ_ в___ н_ в______ н_ п_____
В-н- н- п-и-ш-и- т-м- щ- в-н- н- в-т-г-и н- п-ї-д-
--------------------------------------------------
Вони не прийшли, тому що вони не встигли на поїзд.
0
V-n---ula--t-ml--a.
V___ b___ v________
V-n- b-l- v-o-l-n-.
-------------------
Vona bula vtomlena.
他们 没有 来 , 因为 他们 把 火车 错过 了 。
Вони не прийшли, тому що вони не встигли на поїзд.
Vona bula vtomlena.
你 为什么 没有 来 呢 ?
Чому----не при--о- - -рийш-а?
Ч___ т_ н_ п______ / п_______
Ч-м- т- н- п-и-ш-в / п-и-ш-а-
-----------------------------
Чому ти не прийшов / прийшла?
0
V-n- -u-a--to---na.
V___ b___ v________
V-n- b-l- v-o-l-n-.
-------------------
Vona bula vtomlena.
你 为什么 没有 来 呢 ?
Чому ти не прийшов / прийшла?
Vona bula vtomlena.
我 不 可以的 。
Я ---міг /---гла.
Я н_ м__ / м_____
Я н- м-г / м-г-а-
-----------------
Я не міг / могла.
0
Vo-- bula-vt-m---a.
V___ b___ v________
V-n- b-l- v-o-l-n-.
-------------------
Vona bula vtomlena.
我 不 可以的 。
Я не міг / могла.
Vona bula vtomlena.
我 没 来 ,因为 我 不 可以 来 。
Я н- --и--ов-- -рий--а,-то-у-що ---- --г ----г-а.
Я н_ п______ / п_______ т___ щ_ я н_ м__ / м_____
Я н- п-и-ш-в / п-и-ш-а- т-м- щ- я н- м-г / м-г-а-
-------------------------------------------------
Я не прийшов / прийшла, тому що я не міг / могла.
0
V-n- -e--ry-̆s--a,-t----s--ho-vona---l--v-oml---.
V___ n_ p________ t___ s____ v___ b___ v________
V-n- n- p-y-̆-h-a- t-m- s-c-o v-n- b-l- v-o-l-n-.
-------------------------------------------------
Vona ne pryy̆shla, tomu shcho vona bula vtomlena.
我 没 来 ,因为 我 不 可以 来 。
Я не прийшов / прийшла, тому що я не міг / могла.
Vona ne pryy̆shla, tomu shcho vona bula vtomlena.