请 您 叫一 辆 出租车 。
Викл-ч-е,-бу-ь-л------так--.
В________ б__________ т_____
В-к-и-т-, б-д---а-к-, т-к-і-
----------------------------
Викличте, будь-ласка, таксі.
0
U-----i
U t____
U t-k-i
-------
U taksi
请 您 叫一 辆 出租车 。
Викличте, будь-ласка, таксі.
U taksi
到 火车站 要 多少钱 ?
Скі-ьки--ошт-- -о вок-а-у?
С______ к_____ д_ в_______
С-і-ь-и к-ш-у- д- в-к-а-у-
--------------------------
Скільки коштує до вокзалу?
0
U --k-i
U t____
U t-k-i
-------
U taksi
到 火车站 要 多少钱 ?
Скільки коштує до вокзалу?
U taksi
到 飞机场 要 多少钱 ?
С-іл--и к-ш-ує -о--ер---р--?
С______ к_____ д_ а_________
С-і-ь-и к-ш-у- д- а-р-п-р-у-
----------------------------
Скільки коштує до аеропорту?
0
Vykl--h--, -----la-k-- -aks-.
V_________ b__________ t_____
V-k-y-h-e- b-d---a-k-, t-k-i-
-----------------------------
Vyklychte, budʹ-laska, taksi.
到 飞机场 要 多少钱 ?
Скільки коштує до аеропорту?
Vyklychte, budʹ-laska, taksi.
请 一直 往前 走 。
Бу---лас-а----я-о.
Б__________ п_____
Б-д---а-к-, п-я-о-
------------------
Будь-ласка, прямо.
0
V-k---hte- budʹ-l---a--t--s-.
V_________ b__________ t_____
V-k-y-h-e- b-d---a-k-, t-k-i-
-----------------------------
Vyklychte, budʹ-laska, taksi.
请 一直 往前 走 。
Будь-ласка, прямо.
Vyklychte, budʹ-laska, taksi.
请 在 这里 右转 。
Будь-лас--, -у-----вору-.
Б__________ т__ п________
Б-д---а-к-, т-т п-а-о-у-.
-------------------------
Будь-ласка, тут праворуч.
0
V-k-y--t-- -udʹ-l--ka,---k-i.
V_________ b__________ t_____
V-k-y-h-e- b-d---a-k-, t-k-i-
-----------------------------
Vyklychte, budʹ-laska, taksi.
请 在 这里 右转 。
Будь-ласка, тут праворуч.
Vyklychte, budʹ-laska, taksi.
请 在 那个 拐弯处 向左 转 。
Б----л---а, т---н- -оз---і-о-уч.
Б__________ т__ н_ р___ л_______
Б-д---а-к-, т-м н- р-з- л-в-р-ч-
--------------------------------
Будь-ласка, там на розі ліворуч.
0
Sk-l-ky -os-tuye -o-v-kz--u?
S______ k_______ d_ v_______
S-i-ʹ-y k-s-t-y- d- v-k-a-u-
----------------------------
Skilʹky koshtuye do vokzalu?
请 在 那个 拐弯处 向左 转 。
Будь-ласка, там на розі ліворуч.
Skilʹky koshtuye do vokzalu?
我 赶 时间 。 /急着 哪 !
Я--о--і-аю.
Я п________
Я п-с-і-а-.
-----------
Я поспішаю.
0
S-il--y kosht-y---o--okz--u?
S______ k_______ d_ v_______
S-i-ʹ-y k-s-t-y- d- v-k-a-u-
----------------------------
Skilʹky koshtuye do vokzalu?
我 赶 时间 。 /急着 哪 !
Я поспішаю.
Skilʹky koshtuye do vokzalu?
我 有 时间 。
Я--а--ч-с.
Я м__ ч___
Я м-ю ч-с-
----------
Я маю час.
0
S----ky--os--u------vo--alu?
S______ k_______ d_ v_______
S-i-ʹ-y k-s-t-y- d- v-k-a-u-
----------------------------
Skilʹky koshtuye do vokzalu?
我 有 时间 。
Я маю час.
Skilʹky koshtuye do vokzalu?
请 您 开 慢点儿 。
Їд---- ---ь-ла--а,--о-і---іше.
Ї_____ б__________ п__________
Ї-ь-е- б-д---а-к-, п-в-л-н-ш-.
------------------------------
Їдьте, будь-ласка, повільніше.
0
S-ilʹ-- ----tu-e do -er--ortu?
S______ k_______ d_ a_________
S-i-ʹ-y k-s-t-y- d- a-r-p-r-u-
------------------------------
Skilʹky koshtuye do aeroportu?
请 您 开 慢点儿 。
Їдьте, будь-ласка, повільніше.
Skilʹky koshtuye do aeroportu?
请 您 在这里 停车 。
Зуп--іть---т--,-будь-л-ск-.
З_________ т___ б__________
З-п-н-т-с- т-т- б-д---а-к-.
---------------------------
Зупиніться тут, будь-ласка.
0
Skilʹk--k-s-t-y---- --r-p---u?
S______ k_______ d_ a_________
S-i-ʹ-y k-s-t-y- d- a-r-p-r-u-
------------------------------
Skilʹky koshtuye do aeroportu?
请 您 在这里 停车 。
Зупиніться тут, будь-ласка.
Skilʹky koshtuye do aeroportu?
请 您 等一下 。
Заче--йт--х---и---, ---ь----к-.
З________ х________ б__________
З-ч-к-й-е х-и-и-к-, б-д---а-к-.
-------------------------------
Зачекайте хвилинку, будь-ласка.
0
S--l--- -o-htuy--do ---o---tu?
S______ k_______ d_ a_________
S-i-ʹ-y k-s-t-y- d- a-r-p-r-u-
------------------------------
Skilʹky koshtuye do aeroportu?
请 您 等一下 。
Зачекайте хвилинку, будь-ласка.
Skilʹky koshtuye do aeroportu?
我 马上 回来 。
Я-зараз-п-верну--.
Я з____ п_________
Я з-р-з п-в-р-у-я-
------------------
Я зараз повернуся.
0
B--ʹ-la-ka---r--m-.
B__________ p______
B-d---a-k-, p-y-m-.
-------------------
Budʹ-laska, pryamo.
我 马上 回来 。
Я зараз повернуся.
Budʹ-laska, pryamo.
请 您 给 我 一张 收据 。
Д--т- м---- --д---аска- ---.
Д____ м____ б__________ ч___
Д-й-е м-н-, б-д---а-к-, ч-к-
----------------------------
Дайте мені, будь-ласка, чек.
0
Bu-ʹ--a-ka- pryamo.
B__________ p______
B-d---a-k-, p-y-m-.
-------------------
Budʹ-laska, pryamo.
请 您 给 我 一张 收据 。
Дайте мені, будь-ласка, чек.
Budʹ-laska, pryamo.
我 没有 零钱 。
В --не --м-- дрі-н-- гр--е-.
В м___ н____ д______ г______
В м-н- н-м-є д-і-н-х г-о-е-.
----------------------------
В мене немає дрібних грошей.
0
Budʹ------, pr-a--.
B__________ p______
B-d---a-k-, p-y-m-.
-------------------
Budʹ-laska, pryamo.
我 没有 零钱 。
В мене немає дрібних грошей.
Budʹ-laska, pryamo.
就 这样 好 了, 这 剩下的 是 给您的 。
Д----т-ь-------а -ля-в-с.
Д_________ р____ д__ в___
Д-с-а-н-о- р-ш-а д-я в-с-
-------------------------
Достатньо, решта для вас.
0
B-dʹ---s--,--u- p--voru--.
B__________ t__ p_________
B-d---a-k-, t-t p-a-o-u-h-
--------------------------
Budʹ-laska, tut pravoruch.
就 这样 好 了, 这 剩下的 是 给您的 。
Достатньо, решта для вас.
Budʹ-laska, tut pravoruch.
请 您 把 我 送到 这个 地址 。
В---е--ть--ен- з- ці---адре-о-.
В________ м___ з_ ц___ а_______
В-д-е-і-ь м-н- з- ц-є- а-р-с-ю-
-------------------------------
Відвезіть мене за цією адресою.
0
B-dʹ---s-a- tu----av-r-c-.
B__________ t__ p_________
B-d---a-k-, t-t p-a-o-u-h-
--------------------------
Budʹ-laska, tut pravoruch.
请 您 把 我 送到 这个 地址 。
Відвезіть мене за цією адресою.
Budʹ-laska, tut pravoruch.
请 您 把 我 送到 我的 宾馆 。
Від-езі-ь----- -о мо-- -оте--.
В________ м___ д_ м___ г______
В-д-е-і-ь м-н- д- м-г- г-т-л-.
------------------------------
Відвезіть мене до мого готелю.
0
B----la--a,---t-p-----u-h.
B__________ t__ p_________
B-d---a-k-, t-t p-a-o-u-h-
--------------------------
Budʹ-laska, tut pravoruch.
请 您 把 我 送到 我的 宾馆 。
Відвезіть мене до мого готелю.
Budʹ-laska, tut pravoruch.
请 您 把 我 送到 海边 去 。
В---е-і---м-----а-пл-ж.
В________ м___ н_ п____
В-д-е-і-ь м-н- н- п-я-.
-----------------------
Відвезіть мене на пляж.
0
Bu---las-a,--am--a -ozi l-v--uc-.
B__________ t__ n_ r___ l________
B-d---a-k-, t-m n- r-z- l-v-r-c-.
---------------------------------
Budʹ-laska, tam na rozi livoruch.
请 您 把 我 送到 海边 去 。
Відвезіть мене на пляж.
Budʹ-laska, tam na rozi livoruch.