请 您 叫一 辆 出租车 。 |
--کسی--و ب-ا--یں
_____ ک_ ب__ د___
-ی-س- ک- ب-ا د-ں-
------------------
ٹیکسی کو بلا دیں
0
t-xy mein
t___ m___
t-x- m-i-
---------
taxy mein
|
请 您 叫一 辆 出租车 。
ٹیکسی کو بلا دیں
taxy mein
|
到 火车站 要 多少钱 ? |
ا----- -ک -ا کرا-ہ -تن- -و--ا-
______ ت_ ک_ ک____ ک___ ہ_ گ___
-س-ی-ن ت- ک- ک-ا-ہ ک-ن- ہ- گ-؟-
--------------------------------
اسٹیشن تک کا کرایہ کتنا ہو گا؟
0
t-x---ein
t___ m___
t-x- m-i-
---------
taxy mein
|
到 火车站 要 多少钱 ?
اسٹیشن تک کا کرایہ کتنا ہو گا؟
taxy mein
|
到 飞机场 要 多少钱 ? |
ائ----- ت- ک- -رایہ -----ہو-ا-
_______ ت_ ک_ ک____ ک___ ہ_____
-ئ-پ-ر- ت- ک- ک-ا-ہ ک-ن- ہ-گ-؟-
--------------------------------
ائرپورٹ تک کا کرایہ کتنا ہوگا؟
0
taxy ko--ulaa -en
t___ k_ b____ d__
t-x- k- b-l-a d-n
-----------------
taxy ko bulaa den
|
到 飞机场 要 多少钱 ?
ائرپورٹ تک کا کرایہ کتنا ہوگا؟
taxy ko bulaa den
|
请 一直 往前 走 。 |
سی-ھے چ-ی-
_____ چ____
-ی-ھ- چ-ی-
------------
سیدھے چلیے
0
tax---o---laa---n
t___ k_ b____ d__
t-x- k- b-l-a d-n
-----------------
taxy ko bulaa den
|
请 一直 往前 走 。
سیدھے چلیے
taxy ko bulaa den
|
请 在 这里 右转 。 |
ی-ا---ائ-- -ڑ جا--
____ د____ م_ ج____
-ہ-ں د-ئ-ں م- ج-ی-
--------------------
یہاں دائیں مڑ جایں
0
taxy-ko-bul-a den
t___ k_ b____ d__
t-x- k- b-l-a d-n
-----------------
taxy ko bulaa den
|
请 在 这里 右转 。
یہاں دائیں مڑ جایں
taxy ko bulaa den
|
请 在 那个 拐弯处 向左 转 。 |
و--ں-کو-- پر--ا--ں-طرف
____ ک___ پ_ ب____ ط___
-ہ-ں ک-ن- پ- ب-ئ-ں ط-ف-
------------------------
وہاں کونے پر بائیں طرف
0
s---i-n -a- ka --ra-a-ki-na-ho ga?
s______ t__ k_ k_____ k____ h_ g__
s-a-i-n t-k k- k-r-y- k-t-a h- g-?
----------------------------------
station tak ka kiraya kitna ho ga?
|
请 在 那个 拐弯处 向左 转 。
وہاں کونے پر بائیں طرف
station tak ka kiraya kitna ho ga?
|
我 赶 时间 。 /急着 哪 ! |
-----جل-ی -ے
____ ج___ ہ__
-ج-ے ج-د- ہ-
--------------
مجھے جلدی ہے
0
s--t-on-t-- -a--i-a-----tna------?
s______ t__ k_ k_____ k____ h_ g__
s-a-i-n t-k k- k-r-y- k-t-a h- g-?
----------------------------------
station tak ka kiraya kitna ho ga?
|
我 赶 时间 。 /急着 哪 !
مجھے جلدی ہے
station tak ka kiraya kitna ho ga?
|
我 有 时间 。 |
-ی----اس-وق- ہ-
____ پ__ و__ ہ__
-ی-ے پ-س و-ت ہ-
-----------------
میرے پاس وقت ہے
0
s-a-i------ k------ya---tna ---g-?
s______ t__ k_ k_____ k____ h_ g__
s-a-i-n t-k k- k-r-y- k-t-a h- g-?
----------------------------------
station tak ka kiraya kitna ho ga?
|
我 有 时间 。
میرے پاس وقت ہے
station tak ka kiraya kitna ho ga?
|
请 您 开 慢点儿 。 |
آہ--ہ-چل-ئی-
_____ چ______
-ہ-ت- چ-ا-ی-
--------------
آہستہ چلائیے
0
ai-por--t---k- kir-y- kitn- ----?
a______ t__ k_ k_____ k____ h____
a-r-o-t t-k k- k-r-y- k-t-a h-g-?
---------------------------------
airport tak ka kiraya kitna hoga?
|
请 您 开 慢点儿 。
آہستہ چلائیے
airport tak ka kiraya kitna hoga?
|
请 您 在这里 停车 。 |
ی-ا- -------یے
____ ر__ د_____
-ہ-ں ر-ک د-ج-ے-
----------------
یہاں روک دیجیے
0
ai-por- --k-ka -------k-t-a---ga?
a______ t__ k_ k_____ k____ h____
a-r-o-t t-k k- k-r-y- k-t-a h-g-?
---------------------------------
airport tak ka kiraya kitna hoga?
|
请 您 在这里 停车 。
یہاں روک دیجیے
airport tak ka kiraya kitna hoga?
|
请 您 等一下 。 |
-ھ-ڑی دیر--نتظا- ک-ج--
_____ د__ ا_____ ک_____
-ھ-ڑ- د-ر ا-ت-ا- ک-ج-ے-
------------------------
تھوڑی دیر انتظار کیجیے
0
a-r---t t---ka -----a-kitn- h---?
a______ t__ k_ k_____ k____ h____
a-r-o-t t-k k- k-r-y- k-t-a h-g-?
---------------------------------
airport tak ka kiraya kitna hoga?
|
请 您 等一下 。
تھوڑی دیر انتظار کیجیے
airport tak ka kiraya kitna hoga?
|
我 马上 回来 。 |
م-ں -بھی -ا-- آت--ہ-ں
___ ا___ و___ آ__ ہ___
-ی- ا-ھ- و-پ- آ-ا ہ-ں-
-----------------------
میں ابھی واپس آتا ہوں
0
s-----y ch----e
s______ c______
s-e-h-y c-a-i-e
---------------
seedhay chaliye
|
我 马上 回来 。
میں ابھی واپس آتا ہوں
seedhay chaliye
|
请 您 给 我 一张 收据 。 |
---- -ی- ر-ید----یے
____ ا__ ر___ د_____
-ج-ے ا-ک ر-ی- د-ج-ے-
---------------------
مجھے ایک رسید دیجیے
0
s---h-y--hal--e
s______ c______
s-e-h-y c-a-i-e
---------------
seedhay chaliye
|
请 您 给 我 一张 收据 。
مجھے ایک رسید دیجیے
seedhay chaliye
|
我 没有 零钱 。 |
م-ر--پاس---ّ----ی-ے-نہیں ہی-
____ پ__ ک___ پ___ ن___ ہ___
-ی-ے پ-س ک-ّ-ے پ-س- ن-ی- ہ-ں-
------------------------------
میرے پاس کھّلے پیسے نہیں ہیں
0
s--d-ay-c-ali-e
s______ c______
s-e-h-y c-a-i-e
---------------
seedhay chaliye
|
我 没有 零钱 。
میرے پاس کھّلے پیسے نہیں ہیں
seedhay chaliye
|
就 这样 好 了, 这 剩下的 是 给您的 。 |
ٹھیک-ہے--با------ر----
____ ہ__ ب___ آ_ ر_____
-ھ-ک ہ-، ب-ق- آ- ر-ھ-ے-
------------------------
ٹھیک ہے، باقی آپ رکھیے
0
ya-------d-ay ha-th--a----rr
y____ s______ h____ p__ m___
y-h-n s-e-h-y h-a-h p-r m-r-
----------------------------
yahan seedhay haath par murr
|
就 这样 好 了, 这 剩下的 是 给您的 。
ٹھیک ہے، باقی آپ رکھیے
yahan seedhay haath par murr
|
请 您 把 我 送到 这个 地址 。 |
-جھ---- -ت- پر -ہ-چ- --ں
____ ا_ پ__ پ_ پ____ د___
-ج-ے ا- پ-ے پ- پ-ن-ا د-ں-
--------------------------
مجھے اس پتے پر پہنچا دیں
0
yah-n-se-d-a----at- p----urr
y____ s______ h____ p__ m___
y-h-n s-e-h-y h-a-h p-r m-r-
----------------------------
yahan seedhay haath par murr
|
请 您 把 我 送到 这个 地址 。
مجھے اس پتے پر پہنچا دیں
yahan seedhay haath par murr
|
请 您 把 我 送到 我的 宾馆 。 |
م-----یرے ہ--ل می- پہ-چ--دیں
____ م___ ہ___ م__ پ____ د___
-ج-ے م-ر- ہ-ٹ- م-ں پ-ن-ا د-ں-
------------------------------
مجھے میرے ہوٹل میں پہنچا دیں
0
ya--- s-e--a- h-at- par--u-r
y____ s______ h____ p__ m___
y-h-n s-e-h-y h-a-h p-r m-r-
----------------------------
yahan seedhay haath par murr
|
请 您 把 我 送到 我的 宾馆 。
مجھے میرے ہوٹل میں پہنچا دیں
yahan seedhay haath par murr
|
请 您 把 我 送到 海边 去 。 |
--ھ---م-در-ک- --ار----ن-- -ی-
____ س____ ک_ ک____ پ____ د___
-ج-ے س-ن-ر ک- ک-ا-ے پ-ن-ا د-ں-
-------------------------------
مجھے سمندر کے کنارے پہنچا دیں
0
wah-- k-n-y pa--------ha--h-ki-taraf
w____ k____ p__ u____ h____ k_ t____
w-h-n k-n-y p-r u-t-y h-a-h k- t-r-f
------------------------------------
wahan konay par ultay haath ki taraf
|
请 您 把 我 送到 海边 去 。
مجھے سمندر کے کنارے پہنچا دیں
wahan konay par ultay haath ki taraf
|