我 要 订 到雅典 机票 。 |
میں ای-ھ---ک---ل----ب--ک--ا چ-ہ-ا----
___ ا_____ ک_ ف____ ب_ ک___ چ____ ہ___
-ی- ا-ت-ن- ک- ف-ا-ٹ ب- ک-ن- چ-ہ-ا ہ-ں-
---------------------------------------
میں ایتھنز کی فلائٹ بک کرنا چاہتا ہوں
0
ha-a- ---a------ -i-po-- par )
h____ a___ p__ ( a______ p__ )
h-w-i a-d- p-r ( a-r-o-t p-r )
------------------------------
hawai adda par ( airport par )
|
我 要 订 到雅典 机票 。
میں ایتھنز کی فلائٹ بک کرنا چاہتا ہوں
hawai adda par ( airport par )
|
这是 直飞的 航班 吗 ? |
-یا-یہ---ئ-یک- ف-ائٹ-ہ--
___ ی_ ڈ______ ف____ ہ___
-ی- ی- ڈ-ئ-ی-ٹ ف-ا-ٹ ہ-؟-
--------------------------
کیا یہ ڈائریکٹ فلائٹ ہے؟
0
haw-i adda -ar-------o-- par-)
h____ a___ p__ ( a______ p__ )
h-w-i a-d- p-r ( a-r-o-t p-r )
------------------------------
hawai adda par ( airport par )
|
这是 直飞的 航班 吗 ?
کیا یہ ڈائریکٹ فلائٹ ہے؟
hawai adda par ( airport par )
|
要 一个 靠窗座位, 不吸烟的 。 |
مہرب-نی-ک-----ک------ر جگ- ------گریٹ--ہ پ--ے --لو--ک-
_______ ک_ ک_ ک____ پ_ ج__ د___ س____ ن_ پ___ و____ ک__
-ہ-ب-ن- ک- ک- ک-ڑ-ی پ- ج-ہ د-ں- س-ر-ٹ ن- پ-ن- و-ل-ں ک-
--------------------------------------------------------
مہربانی کر کے کھڑکی پر جگہ دیں، سگریٹ نہ پینے والوں کی
0
mein-----en--ki--ligh- buk-k--n---haht- --n
m___ a______ k_ f_____ b__ k____ c_____ h__
m-i- a-t-e-s k- f-i-h- b-k k-r-a c-a-t- h-n
-------------------------------------------
mein aithens ki flight buk karna chahta hon
|
要 一个 靠窗座位, 不吸烟的 。
مہربانی کر کے کھڑکی پر جگہ دیں، سگریٹ نہ پینے والوں کی
mein aithens ki flight buk karna chahta hon
|
我 要 确认 我预定的 航班 。 |
--ں-ا-ن- -لائ- -----د-ق کرن--چ--تا -وں
___ ا___ ف____ ک_ ت____ ک___ چ____ ہ___
-ی- ا-ن- ف-ا-ٹ ک- ت-د-ق ک-ن- چ-ہ-ا ہ-ں-
----------------------------------------
میں اپنی فلائٹ کی تصدیق کرنا چاہتا ہوں
0
m-i- a---e-s------ig-t--uk k-rna--h--t----n
m___ a______ k_ f_____ b__ k____ c_____ h__
m-i- a-t-e-s k- f-i-h- b-k k-r-a c-a-t- h-n
-------------------------------------------
mein aithens ki flight buk karna chahta hon
|
我 要 确认 我预定的 航班 。
میں اپنی فلائٹ کی تصدیق کرنا چاہتا ہوں
mein aithens ki flight buk karna chahta hon
|
我 要 取消 预定的 航班 。 |
-ی- ---ی-فل--ٹ -ی -نسیخ کرا-ا--ا--ا -وں
___ ا___ ف____ ک_ ت____ ک____ چ____ ہ___
-ی- ا-ن- ف-ا-ٹ ک- ت-س-خ ک-ا-ا چ-ہ-ا ہ-ں-
-----------------------------------------
میں اپنی فلائٹ کی تنسیخ کرانا چاہتا ہوں
0
me-n --t---s -- -lig-t --- k--n- --a-t- hon
m___ a______ k_ f_____ b__ k____ c_____ h__
m-i- a-t-e-s k- f-i-h- b-k k-r-a c-a-t- h-n
-------------------------------------------
mein aithens ki flight buk karna chahta hon
|
我 要 取消 预定的 航班 。
میں اپنی فلائٹ کی تنسیخ کرانا چاہتا ہوں
mein aithens ki flight buk karna chahta hon
|
我 要 改签 预定航班 。 |
م---اپنی--ل--ٹ--و-ت---- ک-ا-ا-چ-ہ-ا ہ-ں
___ ا___ ف____ ک_ ت____ ک____ چ____ ہ___
-ی- ا-ن- ف-ا-ٹ ک- ت-د-ل ک-ا-ا چ-ہ-ا ہ-ں-
-----------------------------------------
میں اپنی فلائٹ کو تبدیل کرانا چاہتا ہوں
0
k-- yeh-d-re-- fli--t-ha-?
k__ y__ d_____ f_____ h___
k-a y-h d-r-c- f-i-h- h-i-
--------------------------
kya yeh direct flight hai?
|
我 要 改签 预定航班 。
میں اپنی فلائٹ کو تبدیل کرانا چاہتا ہوں
kya yeh direct flight hai?
|
下一班 到罗马的 飞机 什么时候 起飞 ? |
اگلا-ج-از-ر-م-کب-جائے-گ--
____ ج___ ر__ ک_ ج___ گ___
-گ-ا ج-ا- ر-م ک- ج-ئ- گ-؟-
---------------------------
اگلا جہاز روم کب جائے گا؟
0
k-a-y-h--i-ect ---g-- --i?
k__ y__ d_____ f_____ h___
k-a y-h d-r-c- f-i-h- h-i-
--------------------------
kya yeh direct flight hai?
|
下一班 到罗马的 飞机 什么时候 起飞 ?
اگلا جہاز روم کب جائے گا؟
kya yeh direct flight hai?
|
还有 两个 空位 吗 ? |
ک-ا -و-س--یں -ا-- ہیں-
___ د_ س____ خ___ ہ____
-ی- د- س-ٹ-ں خ-ل- ہ-ں-
------------------------
کیا دو سیٹیں خالی ہیں؟
0
ky---eh d-r--t---i----hai?
k__ y__ d_____ f_____ h___
k-a y-h d-r-c- f-i-h- h-i-
--------------------------
kya yeh direct flight hai?
|
还有 两个 空位 吗 ?
کیا دو سیٹیں خالی ہیں؟
kya yeh direct flight hai?
|
不, 我们 只有 一个 空位 了 。 |
نہی----ہ---ے---س---ف -ی--س-ٹ -ا-----
____ ، ہ____ پ__ ص__ ا__ س__ خ___ ہ__
-ہ-ں ، ہ-ا-ے پ-س ص-ف ا-ک س-ٹ خ-ل- ہ-
--------------------------------------
نہیں ، ہمارے پاس صرف ایک سیٹ خالی ہے
0
m----bani kar k---h-r-i--ar ----h ---- ci-------n-h --e--- -al-n -i
m________ k__ k_ k_____ p__ j____ d___ c_______ n__ p_____ w____ k_
m-h-r-a-i k-r k- k-i-k- p-r j-g-h d-n- c-g-e-t- n-h p-e-a- w-l-n k-
-------------------------------------------------------------------
meharbani kar ke khirki par jagah den, cigrette nah peenay walon ki
|
不, 我们 只有 一个 空位 了 。
نہیں ، ہمارے پاس صرف ایک سیٹ خالی ہے
meharbani kar ke khirki par jagah den, cigrette nah peenay walon ki
|
我们 什么 时候 降落 ? |
-م-کب اتری- -ے-
__ ک_ ا____ گ___
-م ک- ا-ر-ں گ-؟-
-----------------
ہم کب اتریں گے؟
0
meha------kar--- -hir-i--a---ag---den- c-g-ett- -a--pee-ay-w--o- -i
m________ k__ k_ k_____ p__ j____ d___ c_______ n__ p_____ w____ k_
m-h-r-a-i k-r k- k-i-k- p-r j-g-h d-n- c-g-e-t- n-h p-e-a- w-l-n k-
-------------------------------------------------------------------
meharbani kar ke khirki par jagah den, cigrette nah peenay walon ki
|
我们 什么 时候 降落 ?
ہم کب اتریں گے؟
meharbani kar ke khirki par jagah den, cigrette nah peenay walon ki
|
我们 什么 时候 到 ? |
ہ- --------پہ---ں -ے؟
__ و___ ک_ پ_____ گ___
-م و-ا- ک- پ-ن-ی- گ-؟-
-----------------------
ہم وہاں کب پہنچیں گے؟
0
m--a--ani -a- -e -hir-i-par --g----e-, -ig-ett--n-- -ee-ay----o- ki
m________ k__ k_ k_____ p__ j____ d___ c_______ n__ p_____ w____ k_
m-h-r-a-i k-r k- k-i-k- p-r j-g-h d-n- c-g-e-t- n-h p-e-a- w-l-n k-
-------------------------------------------------------------------
meharbani kar ke khirki par jagah den, cigrette nah peenay walon ki
|
我们 什么 时候 到 ?
ہم وہاں کب پہنچیں گے؟
meharbani kar ke khirki par jagah den, cigrette nah peenay walon ki
|
开往 市中心的 公共汽车 什么 时候 开 ? |
----ج-نے----ی--س کب-ر-ان--ہ- گی؟
___ ج___ و___ ب_ ک_ ر____ ہ_ گ___
-ہ- ج-ن- و-ل- ب- ک- ر-ا-ہ ہ- گ-؟-
----------------------------------
شہر جانے والی بس کب روانہ ہو گی؟
0
m-i--apni --i----k---a-de-q----n---h--t--hon
m___ a___ f_____ k_ t______ k____ c_____ h__
m-i- a-n- f-i-h- k- t-s-e-q k-r-a c-a-t- h-n
--------------------------------------------
mein apni flight ki tasdeeq karna chahta hon
|
开往 市中心的 公共汽车 什么 时候 开 ?
شہر جانے والی بس کب روانہ ہو گی؟
mein apni flight ki tasdeeq karna chahta hon
|
这是 您的 行李箱 吗 ? |
کی-----آپ -ا--وٹ--یس -ے؟
___ ی_ آ_ ک_ س__ ک__ ہ___
-ی- ی- آ- ک- س-ٹ ک-س ہ-؟-
--------------------------
کیا یہ آپ کا سوٹ کیس ہے؟
0
m-in-a-n----ight-ki-t--d-e- ka-n- -h-h-a hon
m___ a___ f_____ k_ t______ k____ c_____ h__
m-i- a-n- f-i-h- k- t-s-e-q k-r-a c-a-t- h-n
--------------------------------------------
mein apni flight ki tasdeeq karna chahta hon
|
这是 您的 行李箱 吗 ?
کیا یہ آپ کا سوٹ کیس ہے؟
mein apni flight ki tasdeeq karna chahta hon
|
这是 您的 手提包 吗 ? |
ک-ا ی---- -ا--یگ -ے؟
___ ی_ آ_ ک_ ب__ ہ___
-ی- ی- آ- ک- ب-گ ہ-؟-
----------------------
کیا یہ آپ کا بیگ ہے؟
0
m--n--pni--li-ht-ki --sdeeq -arna-cha-ta h-n
m___ a___ f_____ k_ t______ k____ c_____ h__
m-i- a-n- f-i-h- k- t-s-e-q k-r-a c-a-t- h-n
--------------------------------------------
mein apni flight ki tasdeeq karna chahta hon
|
这是 您的 手提包 吗 ?
کیا یہ آپ کا بیگ ہے؟
mein apni flight ki tasdeeq karna chahta hon
|
这是 您的 行李 吗 ? |
کیا----آ- کا--امان-ہ--
___ ی_ آ_ ک_ س____ ہ___
-ی- ی- آ- ک- س-م-ن ہ-؟-
------------------------
کیا یہ آپ کا سامان ہے؟
0
m--- ---- fl-ght ki-ta-se-kh k---na--h--t- --n
m___ a___ f_____ k_ t_______ k_____ c_____ h__
m-i- a-n- f-i-h- k- t-n-e-k- k-r-n- c-a-t- h-n
----------------------------------------------
mein apni flight ki tanseekh karana chahta hon
|
这是 您的 行李 吗 ?
کیا یہ آپ کا سامان ہے؟
mein apni flight ki tanseekh karana chahta hon
|
我 可以 携带 多少 行李 ? |
--- کتن- --م----- ---س-تا-ہوں؟
___ ک___ س____ ل_ ج_ س___ ہ____
-ی- ک-ن- س-م-ن ل- ج- س-ت- ہ-ں-
--------------------------------
میں کتنا سامان لے جا سکتا ہوں؟
0
m-in ap---f--gh---i ---se-k- karan- -h-h-- -on
m___ a___ f_____ k_ t_______ k_____ c_____ h__
m-i- a-n- f-i-h- k- t-n-e-k- k-r-n- c-a-t- h-n
----------------------------------------------
mein apni flight ki tanseekh karana chahta hon
|
我 可以 携带 多少 行李 ?
میں کتنا سامان لے جا سکتا ہوں؟
mein apni flight ki tanseekh karana chahta hon
|
二十 公斤 |
-ی- ک--
___ ک___
-ی- ک-و-
---------
بیس کلو
0
me-- -p-i-fl---- k- -anse--h ------ --a----hon
m___ a___ f_____ k_ t_______ k_____ c_____ h__
m-i- a-n- f-i-h- k- t-n-e-k- k-r-n- c-a-t- h-n
----------------------------------------------
mein apni flight ki tanseekh karana chahta hon
|
二十 公斤
بیس کلو
mein apni flight ki tanseekh karana chahta hon
|
什么 ? 只有 二十 公斤 ? |
--ا-------ی--ک-و؟
____ ص__ ب__ ک____
-ی-، ص-ف ب-س ک-و-
-------------------
کیا، صرف بیس کلو؟
0
m-i------ -l---- -- t--de---karan- -h-ht- hon
m___ a___ f_____ k_ t______ k_____ c_____ h__
m-i- a-n- f-i-h- k- t-b-e-l k-r-n- c-a-t- h-n
---------------------------------------------
mein apni flight ko tabdeel karana chahta hon
|
什么 ? 只有 二十 公斤 ?
کیا، صرف بیس کلو؟
mein apni flight ko tabdeel karana chahta hon
|