眼镜 |
عی--
_____
-ی-ک-
------
عینک
0
q--a-d i--fi
q_____ i____
q-w-i- i-a-i
------------
qawaid izafi
|
|
他 把 他的 眼镜 忘 了 。 |
و-------عین- --و- --ا ----
__ ا___ ع___ ب___ گ__ ہ_ -_
-ہ ا-ن- ع-ن- ب-و- گ-ا ہ- --
----------------------------
وہ اپنی عینک بھول گیا ہے -
0
qawa-- iz--i
q_____ i____
q-w-i- i-a-i
------------
qawaid izafi
|
他 把 他的 眼镜 忘 了 。
وہ اپنی عینک بھول گیا ہے -
qawaid izafi
|
他的 眼镜 到底 在 哪 ? |
اسک-----ک-ک--- ہ- ؟
____ ع___ ک___ ہ_ ؟_
-س-ی ع-ن- ک-ا- ہ- ؟-
---------------------
اسکی عینک کہاں ہے ؟
0
ay--k
a____
a-n-k
-----
aynak
|
他的 眼镜 到底 在 哪 ?
اسکی عینک کہاں ہے ؟
aynak
|
钟,表 |
گ---
_____
-ھ-ی-
------
گھڑی
0
a-nak
a____
a-n-k
-----
aynak
|
|
他的 表 坏 了 。 |
ا-کی------خرا--ہ---
____ گ___ خ___ ہ_ -_
-س-ی گ-ڑ- خ-ا- ہ- --
---------------------
اسکی گھڑی خراب ہے -
0
a--ak
a____
a-n-k
-----
aynak
|
他的 表 坏 了 。
اسکی گھڑی خراب ہے -
aynak
|
钟 挂在 墙 上 。 |
گ-ڑی -یو-ر-پر ل-کی-ہے -
____ د____ پ_ ل___ ہ_ -_
-ھ-ی د-و-ر پ- ل-ک- ہ- --
-------------------------
گھڑی دیوار پر لٹکی ہے -
0
w-h-ap-i--yna- --oo---a-- -a---
w__ a___ a____ b____ g___ h__ -
w-h a-n- a-n-k b-o-l g-y- h-i -
-------------------------------
woh apni aynak bhool gaya hai -
|
钟 挂在 墙 上 。
گھڑی دیوار پر لٹکی ہے -
woh apni aynak bhool gaya hai -
|
护照 |
پا--ورٹ
________
-ا-پ-ر-
---------
پاسپورٹ
0
w-h-a-ni-a-nak b---l ---- h-i -
w__ a___ a____ b____ g___ h__ -
w-h a-n- a-n-k b-o-l g-y- h-i -
-------------------------------
woh apni aynak bhool gaya hai -
|
护照
پاسپورٹ
woh apni aynak bhool gaya hai -
|
他 把 他的 护照 丢 了 。 |
اسکا پ-سپ-رٹ-گم ہ- --ا--ے -
____ پ______ گ_ ہ_ گ__ ہ_ -_
-س-ا پ-س-و-ٹ گ- ہ- گ-ا ہ- --
-----------------------------
اسکا پاسپورٹ گم ہو گیا ہے -
0
woh --ni-a-n----h-o- g-ya -a- -
w__ a___ a____ b____ g___ h__ -
w-h a-n- a-n-k b-o-l g-y- h-i -
-------------------------------
woh apni aynak bhool gaya hai -
|
他 把 他的 护照 丢 了 。
اسکا پاسپورٹ گم ہو گیا ہے -
woh apni aynak bhool gaya hai -
|
他的 护照 到底 在 哪里 ? |
-س------پور--کہ----ے-؟
____ پ______ ک___ ہ_ ؟_
-س-ا پ-س-و-ٹ ک-ا- ہ- ؟-
------------------------
اسکا پاسپورٹ کہاں ہے ؟
0
u-ki--y--k-kah-n hai?
u___ a____ k____ h___
u-k- a-n-k k-h-n h-i-
---------------------
uski aynak kahan hai?
|
他的 护照 到底 在 哪里 ?
اسکا پاسپورٹ کہاں ہے ؟
uski aynak kahan hai?
|
她–她的 |
و- –-ا--کا
__ – ا ن___
-ہ – ا ن-ا-
------------
وہ – ا نکا
0
u-k--a--ak k-h-n -a-?
u___ a____ k____ h___
u-k- a-n-k k-h-n h-i-
---------------------
uski aynak kahan hai?
|
她–她的
وہ – ا نکا
uski aynak kahan hai?
|
孩子们 不能 找到 他们的 父母 |
-چے--پن---الد-ن -ے-نہ---مل پ-ر-ے ہیں -
___ ا___ و_____ س_ ن___ م_ پ____ ہ__ -_
-چ- ا-ن- و-ل-ی- س- ن-ی- م- پ-ر-ے ہ-ں --
----------------------------------------
بچے اپنے والدین سے نہیں مل پارہے ہیں -
0
us-i a-n-k-ka--n-h--?
u___ a____ k____ h___
u-k- a-n-k k-h-n h-i-
---------------------
uski aynak kahan hai?
|
孩子们 不能 找到 他们的 父母
بچے اپنے والدین سے نہیں مل پارہے ہیں -
uski aynak kahan hai?
|
但是 他们的 父母 来了 ! |
-ی---انکے --لد-ن و--آر-ے -ی--!
____ ا___ و_____ و_ آ___ ہ__ !_
-ی-ن ا-ک- و-ل-ی- و- آ-ہ- ہ-ں !-
--------------------------------
لیکن انکے والدین وہ آرہے ہیں !
0
g--ri
g____
g-a-i
-----
ghari
|
但是 他们的 父母 来了 !
لیکن انکے والدین وہ آرہے ہیں !
ghari
|
您–您的 |
-پ-– آپ-ک-
__ – آ_ ک__
-پ – آ- ک-
------------
آپ – آپ کا
0
g-ari
g____
g-a-i
-----
ghari
|
|
米勒先生, 您的 旅行 怎么样 ? |
---ک- س-ر ک----ر-- ؟ م-ٹر م-لر،
__ ک_ س__ ک___ ر__ ؟ م___ م_____
-پ ک- س-ر ک-س- ر-ا ؟ م-ٹ- م-ل-،-
---------------------------------
آپ کا سفر کیسا رہا ؟ مسٹر مولر،
0
g-ari
g____
g-a-i
-----
ghari
|
米勒先生, 您的 旅行 怎么样 ?
آپ کا سفر کیسا رہا ؟ مسٹر مولر،
ghari
|
米勒先生, 您的 太太 在 哪里 ? |
-پ--ی--ی---کہ-- -ے-----ٹر--ول-،
__ ک_ ب___ ک___ ہ_ ؟ م___ م_____
-پ ک- ب-و- ک-ا- ہ- ؟ م-ٹ- م-ل-،-
---------------------------------
آپ کی بیوی کہاں ہے ؟ مسٹر مولر،
0
u--- g--r---hara- h----
u___ g____ k_____ h__ -
u-k- g-a-i k-a-a- h-i -
-----------------------
uski ghari kharab hai -
|
米勒先生, 您的 太太 在 哪里 ?
آپ کی بیوی کہاں ہے ؟ مسٹر مولر،
uski ghari kharab hai -
|
您–您的 |
آ--– آپ کا
__ – آ_ ک__
-پ – آ- ک-
------------
آپ – آپ کا
0
u-k- g-ari ----ab -ai--
u___ g____ k_____ h__ -
u-k- g-a-i k-a-a- h-i -
-----------------------
uski ghari kharab hai -
|
您–您的
آپ – آپ کا
uski ghari kharab hai -
|
施密特女士, 您的 旅行 怎么样 ? |
آپ -- -فر-ک-سا---ا-- مسز شم-،
__ ک_ س__ ک___ ر__ ؟ م__ ش____
-پ ک- س-ر ک-س- ر-ا ؟ م-ز ش-ڈ-
-------------------------------
آپ کا سفر کیسا رہا ؟ مسز شمڈ،
0
uski-g-a-- -h--a- h----
u___ g____ k_____ h__ -
u-k- g-a-i k-a-a- h-i -
-----------------------
uski ghari kharab hai -
|
施密特女士, 您的 旅行 怎么样 ?
آپ کا سفر کیسا رہا ؟ مسز شمڈ،
uski ghari kharab hai -
|
施密特女士, 您的 先生 在 哪里 ? |
--- -م---آپ--- ---- -ہ-ں-ہی- ؟
___ ش___ آ_ ک_ ش___ ک___ ہ__ ؟_
-س- ش-ڈ- آ- ک- ش-ہ- ک-ا- ہ-ں ؟-
--------------------------------
مسز شمڈ، آپ کے شوہر کہاں ہیں ؟
0
gh-r- --ew-r-par--ata-i-hai--
g____ d_____ p__ l_____ h__ -
g-a-i d-e-a- p-r l-t-k- h-i -
-----------------------------
ghari deewar par lataki hai -
|
施密特女士, 您的 先生 在 哪里 ?
مسز شمڈ، آپ کے شوہر کہاں ہیں ؟
ghari deewar par lataki hai -
|