短语手册

zh 物主代词2   »   lt Savybiniai įvardžiai 2

67[六十七]

物主代词2

物主代词2

67 [šešiasdešimt septyni]

Savybiniai įvardžiai 2

选择您想要查看翻译的方式:   
中文(简体) 立陶宛语 播放 更多
眼镜 ak----i a______ a-i-i-i ------- akiniai 0
他 把 他的 眼镜 忘 了 。 Jis ----ršo s-v- akin---. J__ p______ s___ a_______ J-s p-m-r-o s-v- a-i-i-s- ------------------------- Jis pamiršo savo akinius. 0
他的 眼镜 到底 在 哪 ? Kurgi jo---in-ai? K____ j_ a_______ K-r-i j- a-i-i-i- ----------------- Kurgi jo akiniai? 0
钟,表 l-ikro-is l________ l-i-r-d-s --------- laikrodis 0
他的 表 坏 了 。 J- -a-kro-is-s-g-do. J_ l________ s______ J- l-i-r-d-s s-g-d-. -------------------- Jo laikrodis sugedo. 0
钟 挂在 墙 上 。 L---r-dis k--o--n- -ie-o-. L________ k___ a__ s______ L-i-r-d-s k-b- a-t s-e-o-. -------------------------- Laikrodis kabo ant sienos. 0
护照 p-sas p____ p-s-s ----- pasas 0
他 把 他的 护照 丢 了 。 J-s p----ė----o-pa--. J__ p_____ s___ p____ J-s p-m-t- s-v- p-s-. --------------------- Jis pametė savo pasą. 0
他的 护照 到底 在 哪里 ? K---- -o -a---? K____ j_ p_____ K-r-i j- p-s-s- --------------- Kurgi jo pasas? 0
她–她的 j-e--j-- ---ų j___ j__ — j_ j-e- j-s — j- ------------- jie, jos — jų 0
孩子们 不能 找到 他们的 父母 V--k-i neg-l- r--ti-sav----vų. V_____ n_____ r____ s___ t____ V-i-a- n-g-l- r-s-i s-v- t-v-. ------------------------------ Vaikai negali rasti savo tėvų. 0
但是 他们的 父母 来了 ! B-- čia--- a-eina----tė--i! B__ č__ g_ a_____ j_ t_____ B-t č-a g- a-e-n- j- t-v-i- --------------------------- Bet čia gi ateina jų tėvai! 0
您–您的 Jūs-- jū-ų J__ — j___ J-s — j-s- ---------- Jūs — jūsų 0
米勒先生, 您的 旅行 怎么样 ? Kok-a b-v--/ -a---se---- jū-- ---i-n-,-p-ne--------? K____ b___ / k___ s_____ j___ k_______ p___ M_______ K-k-a b-v- / k-i- s-k-s- j-s- k-l-o-ė- p-n- M-u-e-i- ---------------------------------------------------- Kokia buvo / kaip sekėsi jūsų kelionė, pone Miuleri? 0
米勒先生, 您的 太太 在 哪里 ? K-r jūsų-žm-n---po-- Mi----i? K__ j___ ž_____ p___ M_______ K-r j-s- ž-o-a- p-n- M-u-e-i- ----------------------------- Kur jūsų žmona, pone Miuleri? 0
您–您的 J-- ---ūsų J__ — j___ J-s — j-s- ---------- Jūs — jūsų 0
施密特女士, 您的 旅行 怎么样 ? Ko-ia-bu-o /--ai----k----ke---n-, po-ia----t? K____ b___ / k___ s_____ k_______ p____ Š____ K-k-a b-v- / k-i- s-k-s- k-l-o-ė- p-n-a Š-i-? --------------------------------------------- Kokia buvo / kaip sekėsi kelionė, ponia Šmit? 0
施密特女士, 您的 先生 在 哪里 ? K---j--ų--y-----po-i----it? K__ j___ v_____ p____ Š____ K-r j-s- v-r-s- p-n-a Š-i-? --------------------------- Kur jūsų vyras, ponia Šmit? 0

基因突变让说话成为可能

人类是地球上唯一能开口说话的生命体。 这让人类区分于动物和植物。 动物和植物彼此间当然也会沟通。 但是它们无法掌握复杂的音节语言。 人类为何会说话呢? 说话需要具备特定的器官特征。 这些生理特征只在人类身上出现。 但这并不意味着它们是由人类发展的。 在进化史上,没有任何事物会毫无缘由地出现。 人类在某个时间点上开始说话。 具体那是什么时候,我们还不知道。 但那时肯定发生了什么事,才让人类拥有了语言。 研究人员认为,基因突变是造成人类说话的原因。 人类学家对不同生物体的基因物质做了比较。 从中得知,有一种特定基因与语言有关。 如果该基因受损,人类就会出现语言问题。 比如无法顺利地表达或是词汇理解能力变差。 科学家在人类,猩猩及老鼠身上对该基因做了研究。 这个基因在人类和黑猩猩身上极为相似。 其中只有两个小小的差异。 但这两个差异却对大脑产生显著效用。 它们与其它基因共同影响了特定的大脑活动。 因此人类能说话,猩猩却不能。 然而,人类语言的谜题仍未得到解答。 光靠基因突变还不足以让人类具有说话的能力。 研究人员将人类基因变体移植到老鼠身上。 这没能让老鼠说话....... 反而让它们的尖叫声变了样!