对不起, 打扰 了 ! |
-عا----جئ-- -ا
____ ک_____ گ__
-ع-ف ک-ج-ی- گ-
----------------
معاف کیجئیے گا
0
rast- ma-------r-a
r____ m_____ k____
r-s-a m-l-o- k-r-a
------------------
rasta maloom karna
|
对不起, 打扰 了 !
معاف کیجئیے گا
rasta maloom karna
|
您 能 帮个忙 吗 ? |
کیا -- -ی-ی مد- ک- سکت- --ں؟
___ آ_ م___ م__ ک_ س___ ہ____
-ی- آ- م-ر- م-د ک- س-ت- ہ-ں-
------------------------------
کیا آپ میری مدد کر سکتے ہیں؟
0
r--t--ma--om karna
r____ m_____ k____
r-s-a m-l-o- k-r-a
------------------
rasta maloom karna
|
您 能 帮个忙 吗 ?
کیا آپ میری مدد کر سکتے ہیں؟
rasta maloom karna
|
这 哪里 有 比较好的 餐馆 ? |
یہا---- ا--ا---سٹو--ٹ-ک-اں-ہ--
____ پ_ ا___ ر_______ ک___ ہ___
-ہ-ں پ- ا-ھ- ر-س-و-ن- ک-ا- ہ-؟-
--------------------------------
یہاں پر اچھا ریسٹورنٹ کہاں ہے؟
0
m----k--i-e-ga
m___ k_____ g_
m-a- k-j-y- g-
--------------
maaf kejiye ga
|
这 哪里 有 比较好的 餐馆 ?
یہاں پر اچھا ریسٹورنٹ کہاں ہے؟
maaf kejiye ga
|
您 在拐角 往左 拐 。 |
-پ ک--ے--- -ائی--طرف ------ی-
__ ک___ س_ ب____ ط__ م_ ج_____
-پ ک-ن- س- ب-ئ-ں ط-ف م- ج-ئ-ں-
-------------------------------
آپ کونے سے بائیں طرف مڑ جائیں
0
maa- kej-ye--a
m___ k_____ g_
m-a- k-j-y- g-
--------------
maaf kejiye ga
|
您 在拐角 往左 拐 。
آپ کونے سے بائیں طرف مڑ جائیں
maaf kejiye ga
|
然后 您 往前 直走 一段 。 |
پھر-تھوڑ--د-- -ک --د---چلت- ر-ی-
___ ت____ د__ ت_ س____ چ___ ر____
-ھ- ت-و-ی د-ر ت- س-د-ے چ-ت- ر-ی-
----------------------------------
پھر تھوڑی دور تک سیدھے چلتے رہیں
0
maa- k----- -a
m___ k_____ g_
m-a- k-j-y- g-
--------------
maaf kejiye ga
|
然后 您 往前 直走 一段 。
پھر تھوڑی دور تک سیدھے چلتے رہیں
maaf kejiye ga
|
然后 您 向右 走 一百米 。 |
-ھر-دا-ی- --- -0--ی-------
___ د____ ط__ 1______ چ____
-ھ- د-ئ-ں ط-ف 1-0-ی-ر چ-ی-
----------------------------
پھر دائیں طرف 100میٹر چلیں
0
kya -ap-me-i--ad-d-ka- -at-e--ain?
k__ a__ m___ m____ k__ s____ h____
k-a a-p m-r- m-d-d k-r s-t-e h-i-?
----------------------------------
kya aap meri madad kar satke hain?
|
然后 您 向右 走 一百米 。
پھر دائیں طرف 100میٹر چلیں
kya aap meri madad kar satke hain?
|
您 也 可以 乘 公共汽车 。 |
-- -- -ھ--ل-----ے--یں
__ ب_ ب__ ل_ س___ ہ___
-پ ب- ب-ی ل- س-ت- ہ-ں-
-----------------------
آپ بس بھی لے سکتے ہیں
0
kya --p --r- --d-d -ar s-t-- ha-n?
k__ a__ m___ m____ k__ s____ h____
k-a a-p m-r- m-d-d k-r s-t-e h-i-?
----------------------------------
kya aap meri madad kar satke hain?
|
您 也 可以 乘 公共汽车 。
آپ بس بھی لے سکتے ہیں
kya aap meri madad kar satke hain?
|
您 也 可以 乘 有轨电车 。 |
آپ-ٹ--- -ھی-لے سک---ہی-
__ ٹ___ ب__ ل_ س___ ہ___
-پ ٹ-ا- ب-ی ل- س-ت- ہ-ں-
-------------------------
آپ ٹرام بھی لے سکتے ہیں
0
k-- aa--m-r- ----d---r-s-t-- hai-?
k__ a__ m___ m____ k__ s____ h____
k-a a-p m-r- m-d-d k-r s-t-e h-i-?
----------------------------------
kya aap meri madad kar satke hain?
|
您 也 可以 乘 有轨电车 。
آپ ٹرام بھی لے سکتے ہیں
kya aap meri madad kar satke hain?
|
您 也 可以 跟着 我 走 。 |
-پ ---- -ی--ے-ب-ی آ -ک-- ---
__ م___ پ____ ب__ آ س___ ہ___
-پ م-ر- پ-چ-ے ب-ی آ س-ت- ہ-ں-
------------------------------
آپ میرے پیچھے بھی آ سکتے ہیں
0
ya-a----r----a re-tau----- k--an--ai?
y____ p__ a___ r__________ k____ h___
y-h-n p-r a-h- r-s-a-r-n-s k-h-n h-i-
-------------------------------------
yahan par acha restaurants kahan hai?
|
您 也 可以 跟着 我 走 。
آپ میرے پیچھے بھی آ سکتے ہیں
yahan par acha restaurants kahan hai?
|
我 怎么 去 足球体育场 呢 ? |
-یں -- بال -س--ڈ----ی---پ-ن--ں-گا؟
___ ف_ ب__ ا______ ک___ پ_____ گ___
-ی- ف- ب-ل ا-ٹ-ڈ-م ک-س- پ-ن-و- گ-؟-
------------------------------------
میں فٹ بال اسٹیڈیم کیسے پہنچوں گا؟
0
y---- p-r -c-- res-au-a-ts ----n--ai?
y____ p__ a___ r__________ k____ h___
y-h-n p-r a-h- r-s-a-r-n-s k-h-n h-i-
-------------------------------------
yahan par acha restaurants kahan hai?
|
我 怎么 去 足球体育场 呢 ?
میں فٹ بال اسٹیڈیم کیسے پہنچوں گا؟
yahan par acha restaurants kahan hai?
|
您 走过 这个 桥 ! |
-ل کو--ار-کر-ل--
__ ک_ پ__ ک_ ل___
-ل ک- پ-ر ک- ل-ں-
------------------
پل کو پار کر لیں
0
yaha- --r -ch- --staur---s kah-n hai?
y____ p__ a___ r__________ k____ h___
y-h-n p-r a-h- r-s-a-r-n-s k-h-n h-i-
-------------------------------------
yahan par acha restaurants kahan hai?
|
您 走过 这个 桥 !
پل کو پار کر لیں
yahan par acha restaurants kahan hai?
|
您 穿过 这个 隧道 ! |
--ن- ---گز--ں
____ س_ گ_____
-ر-گ س- گ-ر-ں-
---------------
سرنگ سے گزریں
0
aap -on-------aen-tara- m--- jay-n
a__ k____ s_ b___ t____ m___ j____
a-p k-n-y s- b-e- t-r-f m-r- j-y-n
----------------------------------
aap konay se baen taraf murr jayen
|
您 穿过 这个 隧道 !
سرنگ سے گزریں
aap konay se baen taraf murr jayen
|
您 走到 第三个 红绿灯 。 |
ت---ے-سگ-ل-تک-ج-ئی-
_____ س___ ت_ ج_____
-ی-ر- س-ن- ت- ج-ئ-ے-
---------------------
تیسرے سگنل تک جائیے
0
aap-konay s- b-en tar-f-mu-r-j-yen
a__ k____ s_ b___ t____ m___ j____
a-p k-n-y s- b-e- t-r-f m-r- j-y-n
----------------------------------
aap konay se baen taraf murr jayen
|
您 走到 第三个 红绿灯 。
تیسرے سگنل تک جائیے
aap konay se baen taraf murr jayen
|
您 走到 第一个 路口 向右拐 。 |
-ھر پ--------- ہ-تھ و--ی-سڑک--ر م- -ائیں
___ پ___ د____ ہ___ و___ س__ پ_ م_ ج_____
-ھ- پ-ل- د-ئ-ں ہ-ت- و-ل- س-ک پ- م- ج-ئ-ں-
------------------------------------------
پھر پہلی دائیں ہاتھ والی سڑک پر مڑ جائیں
0
aa--ko-ay s------ taraf m-r- ----n
a__ k____ s_ b___ t____ m___ j____
a-p k-n-y s- b-e- t-r-f m-r- j-y-n
----------------------------------
aap konay se baen taraf murr jayen
|
您 走到 第一个 路口 向右拐 。
پھر پہلی دائیں ہاتھ والی سڑک پر مڑ جائیں
aap konay se baen taraf murr jayen
|
一直 走到 下一个 十字路口 。 |
--- سی-ھے ج-ئیں-ا-- -گ-- --اسنگ----پ-ر ک- ---
___ س____ ج____ ا__ ا___ ک_____ ک_ پ__ ک_ ل___
-ھ- س-د-ے ج-ئ-ں ا-ر ا-ل- ک-ا-ن- ک- پ-ر ک- ل-ں-
-----------------------------------------------
پھر سیدھے جائیں اور اگلی کراسنگ کو پار کر لیں
0
p-ir -h-ri d--r-ta- ------- c----ay -a--n
p___ t____ d___ t__ s______ c______ r____
p-i- t-o-i d-u- t-k s-e-h-y c-a-t-y r-h-n
-----------------------------------------
phir thori daur tak seedhay chaltay rahen
|
一直 走到 下一个 十字路口 。
پھر سیدھے جائیں اور اگلی کراسنگ کو پار کر لیں
phir thori daur tak seedhay chaltay rahen
|
打扰了, 我 去 飞机场 怎么 走 ? |
م-اف---جئیے گا---ی- ---ر پو-----سے-پہ--و--گا؟
____ ک_____ گ__ م__ ا___ پ___ ک___ پ_____ گ___
-ع-ف ک-ج-ی- گ-، م-ں ا-ی- پ-ر- ک-س- پ-ن-و- گ-؟-
-----------------------------------------------
معاف کیجئیے گا، میں ائیر پورٹ کیسے پہنچوں گا؟
0
ph-r -h-ri-da-r-------e---y --al-----ahen
p___ t____ d___ t__ s______ c______ r____
p-i- t-o-i d-u- t-k s-e-h-y c-a-t-y r-h-n
-----------------------------------------
phir thori daur tak seedhay chaltay rahen
|
打扰了, 我 去 飞机场 怎么 走 ?
معاف کیجئیے گا، میں ائیر پورٹ کیسے پہنچوں گا؟
phir thori daur tak seedhay chaltay rahen
|
您 最好 是 坐 地铁 去 。 |
ب--- ----ہ--پ --ڈر گ-ا-ن---ری--ل- ---
____ ہ_ ک_ آ_ ا___ گ_____ ٹ___ ل_ ل___
-ہ-ر ہ- ک- آ- ا-ڈ- گ-ا-ن- ٹ-ی- ل- ل-ں-
---------------------------------------
بہتر ہے کہ آپ انڈر گراونڈ ٹرین لے لیں
0
p-i--t-o-i ---r tak -e--h-- cha--a---ahen
p___ t____ d___ t__ s______ c______ r____
p-i- t-o-i d-u- t-k s-e-h-y c-a-t-y r-h-n
-----------------------------------------
phir thori daur tak seedhay chaltay rahen
|
您 最好 是 坐 地铁 去 。
بہتر ہے کہ آپ انڈر گراونڈ ٹرین لے لیں
phir thori daur tak seedhay chaltay rahen
|
您 一直 坐到 终点站 。 |
-- --ر- -سٹیش--تک چلے---ئی-
__ آ___ ا_____ ت_ چ__ ج_____
-پ آ-ر- ا-ٹ-ش- ت- چ-ے ج-ئ-ں-
-----------------------------
آپ آخری اسٹیشن تک چلے جائیں
0
ph-r-day---t---f---a---n
p___ d____ t____ c______
p-i- d-y-n t-r-f c-a-e-n
------------------------
phir dayen taraf chalein
|
您 一直 坐到 终点站 。
آپ آخری اسٹیشن تک چلے جائیں
phir dayen taraf chalein
|