对不起, 打扰 了 !
И-ви----!
И________
И-в-н-т-!
---------
Извините!
0
P---t- -- -ut
P_____ z_ p__
P-t-t- z- p-t
-------------
Pitati za put
对不起, 打扰 了 !
Извините!
Pitati za put
您 能 帮个忙 吗 ?
М-же-- ли----п-моћ-?
М_____ л_ м_ п______
М-ж-т- л- м- п-м-ћ-?
--------------------
Можете ли ми помоћи?
0
Pita-- z- --t
P_____ z_ p__
P-t-t- z- p-t
-------------
Pitati za put
您 能 帮个忙 吗 ?
Можете ли ми помоћи?
Pitati za put
这 哪里 有 比较好的 餐馆 ?
Г---о-де--м-----а--р-с-о-а-?
Г__ о___ и__ д____ р________
Г-е о-д- и-а д-б-р р-с-о-а-?
----------------------------
Где овде има добар ресторан?
0
I---ni--!
I________
I-v-n-t-!
---------
Izvinite!
这 哪里 有 比较好的 餐馆 ?
Где овде има добар ресторан?
Izvinite!
您 在拐角 往左 拐 。
Ид-т--лев----а--гл-.
И____ л___ и__ у____
И-и-е л-в- и-а у-л-.
--------------------
Идите лево иза угла.
0
I-v-ni-e!
I________
I-v-n-t-!
---------
Izvinite!
您 在拐角 往左 拐 。
Идите лево иза угла.
Izvinite!
然后 您 往前 直走 一段 。
З---м-ид--- пра---ј-д---д-о-п-та.
З____ и____ п____ ј____ д__ п____
З-т-м и-и-е п-а-о ј-д-н д-о п-т-.
---------------------------------
Затим идите право један део пута.
0
I-vin-te!
I________
I-v-n-t-!
---------
Izvinite!
然后 您 往前 直走 一段 。
Затим идите право један део пута.
Izvinite!
然后 您 向右 走 一百米 。
З-ти- и-и-е --о--н-----а-а-у--сно.
З____ и____ с______ м_____ у______
З-т-м и-и-е с-о-и-у м-т-р- у-е-н-.
----------------------------------
Затим идите стотину метара удесно.
0
Mo-et- -i -- -o-o-́i?
M_____ l_ m_ p______
M-ž-t- l- m- p-m-c-i-
---------------------
Možete li mi pomoći?
然后 您 向右 走 一百米 。
Затим идите стотину метара удесно.
Možete li mi pomoći?
您 也 可以 乘 公共汽车 。
Мо-ет- т--ође уз--и --тобу-.
М_____ т_____ у____ а_______
М-ж-т- т-к-ђ- у-е-и а-т-б-с-
----------------------------
Можете такође узети аутобус.
0
M---te li--i--omoć-?
M_____ l_ m_ p______
M-ž-t- l- m- p-m-c-i-
---------------------
Možete li mi pomoći?
您 也 可以 乘 公共汽车 。
Можете такође узети аутобус.
Možete li mi pomoći?
您 也 可以 乘 有轨电车 。
М-ж-те--акође--зети т-а--ај.
М_____ т_____ у____ т_______
М-ж-т- т-к-ђ- у-е-и т-а-в-ј-
----------------------------
Можете такође узети трамвај.
0
Može-e l--m- -o-o-́i?
M_____ l_ m_ p______
M-ž-t- l- m- p-m-c-i-
---------------------
Možete li mi pomoći?
您 也 可以 乘 有轨电车 。
Можете такође узети трамвај.
Možete li mi pomoći?
您 也 可以 跟着 我 走 。
М--е-е -а-о-- ј--н------о-во--ти-з- м---.
М_____ т_____ ј__________ в_____ з_ м____
М-ж-т- т-к-ђ- ј-д-о-т-в-о в-з-т- з- м-о-.
-----------------------------------------
Можете такође једноставно возити за мном.
0
G-e ovd- ima d---r -e-tora-?
G__ o___ i__ d____ r________
G-e o-d- i-a d-b-r r-s-o-a-?
----------------------------
Gde ovde ima dobar restoran?
您 也 可以 跟着 我 走 。
Можете такође једноставно возити за мном.
Gde ovde ima dobar restoran?
我 怎么 去 足球体育场 呢 ?
К-ко-д---оће- до-фу--а---о- -т-д-он-?
К___ д_ д____ д_ ф_________ с________
К-к- д- д-ћ-м д- ф-д-а-с-о- с-а-и-н-?
-------------------------------------
Како да доћем до фудбалског стадиона?
0
G-e o-de -ma---bar re-t-r-n?
G__ o___ i__ d____ r________
G-e o-d- i-a d-b-r r-s-o-a-?
----------------------------
Gde ovde ima dobar restoran?
我 怎么 去 足球体育场 呢 ?
Како да доћем до фудбалског стадиона?
Gde ovde ima dobar restoran?
您 走过 这个 桥 !
Пређ--е-мост!
П______ м____
П-е-и-е м-с-!
-------------
Пређите мост!
0
G------e ----d--a--r--toran?
G__ o___ i__ d____ r________
G-e o-d- i-a d-b-r r-s-o-a-?
----------------------------
Gde ovde ima dobar restoran?
您 走过 这个 桥 !
Пређите мост!
Gde ovde ima dobar restoran?
您 穿过 这个 隧道 !
Во--те-к-о--ту-ел!
В_____ к___ т_____
В-з-т- к-о- т-н-л-
------------------
Возите кроз тунел!
0
Id-t---ev--------la.
I____ l___ i__ u____
I-i-e l-v- i-a u-l-.
--------------------
Idite levo iza ugla.
您 穿过 这个 隧道 !
Возите кроз тунел!
Idite levo iza ugla.
您 走到 第三个 红绿灯 。
Воз--е до----ћ-- -------а.
В_____ д_ т_____ с________
В-з-т- д- т-е-е- с-м-ф-р-.
--------------------------
Возите до трећег семафора.
0
Id-te------i-a ugl-.
I____ l___ i__ u____
I-i-e l-v- i-a u-l-.
--------------------
Idite levo iza ugla.
您 走到 第三个 红绿灯 。
Возите до трећег семафора.
Idite levo iza ugla.
您 走到 第一个 路口 向右拐 。
С--е-ите -ат-м-- -р-- ул-ц- десно.
С_______ з____ у п___ у____ д_____
С-р-н-т- з-т-м у п-в- у-и-у д-с-о-
----------------------------------
Скрените затим у прву улицу десно.
0
Idi---lev----a--gl-.
I____ l___ i__ u____
I-i-e l-v- i-a u-l-.
--------------------
Idite levo iza ugla.
您 走到 第一个 路口 向右拐 。
Скрените затим у прву улицу десно.
Idite levo iza ugla.
一直 走到 下一个 十字路口 。
Зати----з------аво ---ко с-----е --ск-снице.
З____ в_____ п____ п____ с______ р__________
З-т-м в-з-т- п-а-о п-е-о с-е-е-е р-с-р-н-ц-.
--------------------------------------------
Затим возите право преко следеће раскрснице.
0
Za-i- i-ite--rav- j---n---- p-ta.
Z____ i____ p____ j____ d__ p____
Z-t-m i-i-e p-a-o j-d-n d-o p-t-.
---------------------------------
Zatim idite pravo jedan deo puta.
一直 走到 下一个 十字路口 。
Затим возите право преко следеће раскрснице.
Zatim idite pravo jedan deo puta.
打扰了, 我 去 飞机场 怎么 走 ?
Из-ин-те------ да д-ћ----- -ер-дро-а?
И________ к___ д_ д____ д_ а_________
И-в-н-т-, к-к- д- д-ћ-м д- а-р-д-о-а-
-------------------------------------
Извините, како да доћем до аеродрома?
0
Z---m -di-----avo --------o----a.
Z____ i____ p____ j____ d__ p____
Z-t-m i-i-e p-a-o j-d-n d-o p-t-.
---------------------------------
Zatim idite pravo jedan deo puta.
打扰了, 我 去 飞机场 怎么 走 ?
Извините, како да доћем до аеродрома?
Zatim idite pravo jedan deo puta.
您 最好 是 坐 地铁 去 。
Н---ољ---- -а---м-те ---ро.
Н______ ј_ д_ у_____ м_____
Н-ј-о-е ј- д- у-м-т- м-т-о-
---------------------------
Најбоље је да узмете метро.
0
Z-t-m--d----pra----e-an -e- p-ta.
Z____ i____ p____ j____ d__ p____
Z-t-m i-i-e p-a-o j-d-n d-o p-t-.
---------------------------------
Zatim idite pravo jedan deo puta.
您 最好 是 坐 地铁 去 。
Најбоље је да узмете метро.
Zatim idite pravo jedan deo puta.
您 一直 坐到 终点站 。
Во--т--се---дн--та-н- до з---е-ст----е.
В_____ с_ ј__________ д_ з____ с_______
В-з-т- с- ј-д-о-т-в-о д- з-д-е с-а-и-е-
---------------------------------------
Возите се једноставно до задње станице.
0
Z--i- -dite st--inu m-tar- -----o.
Z____ i____ s______ m_____ u______
Z-t-m i-i-e s-o-i-u m-t-r- u-e-n-.
----------------------------------
Zatim idite stotinu metara udesno.
您 一直 坐到 终点站 。
Возите се једноставно до задње станице.
Zatim idite stotinu metara udesno.