短语手册

zh 命令式2   »   sr Императив 2

90[九十]

命令式2

命令式2

90 [деведесет]

90 [devedeset]

Императив 2

Imperativ 2

选择您想要查看翻译的方式:   
中文(简体) 塞尔维亚语 播放 更多
你 去 刮胡子 ! Об-иј --! О____ с__ О-р-ј с-! --------- Обриј се! 0
I--e-at---2 I________ 2 I-p-r-t-v 2 ----------- Imperativ 2
洗脸 ! О-ер- --! О____ с__ О-е-и с-! --------- Опери се! 0
Impe--t-v-2 I________ 2 I-p-r-t-v 2 ----------- Imperativ 2
梳头 ! П--е-љ-- --! П_______ с__ П-ч-ш-а- с-! ------------ Почешљај се! 0
O--i--se! O____ s__ O-r-j s-! --------- Obrij se!
打电话 !您 打电话 ! Н-зо--! -аз-в-те! Н______ Н________ Н-з-в-! Н-з-в-т-! ----------------- Назови! Назовите! 0
O-ri- --! O____ s__ O-r-j s-! --------- Obrij se!
开始 !您 开始 吧 ! П--ни---о-ни-е! П_____ П_______ П-ч-и- П-ч-и-е- --------------- Почни! Почните! 0
O-ri----! O____ s__ O-r-j s-! --------- Obrij se!
停下 !您 停下 ! Пр---ан-!-П-е---н-те! П________ П__________ П-е-т-н-! П-е-т-н-т-! --------------------- Престани! Престаните! 0
O--ri-s-! O____ s__ O-e-i s-! --------- Operi se!
放下 !您 放下 ! Пус-- -о- -ус--т- т-! П____ т__ П______ т__ П-с-и т-! П-с-и-е т-! --------------------- Пусти то! Пустите то! 0
O--r- s-! O____ s__ O-e-i s-! --------- Operi se!
说 !您说 ! Р-ц--то- Р-ц-те---! Р___ т__ Р_____ т__ Р-ц- т-! Р-ц-т- т-! ------------------- Реци то! Реците то! 0
O-er- --! O____ s__ O-e-i s-! --------- Operi se!
买 !您买 ! Куп---о! Купи-е---! К___ т__ К_____ т__ К-п- т-! К-п-т- т-! ------------------- Купи то! Купите то! 0
P-češ-jaj -e! P________ s__ P-č-š-j-j s-! ------------- Počešljaj se!
要 诚实 啊 ! Не---ди н--ад-----ш--н /-н-п-ш-ена! Н_ б___ н____ н_______ / н_________ Н- б-д- н-к-д н-п-ш-е- / н-п-ш-е-а- ----------------------------------- Не буди никад непоштен / непоштена! 0
P--eš-ja- -e! P________ s__ P-č-š-j-j s-! ------------- Počešljaj se!
不要 调皮 ! Н- -уд- -и--д -е--бр---н---бе-о--а--а! Н_ б___ н____ б_________ / б__________ Н- б-д- н-к-д б-з-б-а-а- / б-з-б-а-н-! -------------------------------------- Не буди никад безобразан / безобразна! 0
Poč-šljaj--e! P________ s__ P-č-š-j-j s-! ------------- Počešljaj se!
不要 没礼貌 ! Н- бу-и -ик---н--рис------/ н-пр-стој-а! Н_ б___ н____ н__________ / н___________ Н- б-д- н-к-д н-п-и-т-ј-н / н-п-и-т-ј-а- ---------------------------------------- Не буди никад непристојан / непристојна! 0
N--ov-- -az-vite! N______ N________ N-z-v-! N-z-v-t-! ----------------- Nazovi! Nazovite!
一定 要 始终 诚实 ! Буд--уве---ош-ен-/-по-т---! Б___ у___ п_____ / п_______ Б-д- у-е- п-ш-е- / п-ш-е-а- --------------------------- Буди увек поштен / поштена! 0
N-z---! Naz--ite! N______ N________ N-z-v-! N-z-v-t-! ----------------- Nazovi! Nazovite!
对人 总要 友好 ! Буди ---- ф-н-/-фи--! Б___ у___ ф__ / ф____ Б-д- у-е- ф-н / ф-н-! --------------------- Буди увек фин / фина! 0
Na--v-! -----ite! N______ N________ N-z-v-! N-z-v-t-! ----------------- Nazovi! Nazovite!
对人 总要 有礼貌 ! Б------е- ------јан - -р-с----а! Б___ у___ п________ / п_________ Б-д- у-е- п-и-т-ј-н / п-и-т-ј-а- -------------------------------- Буди увек пристојан / пристојна! 0
Po---!--očn-te! P_____ P_______ P-č-i- P-č-i-e- --------------- Počni! Počnite!
平安 回家 吧 ! С-и---т-------- --ћ-! С_______ с_____ к____ С-и-н-т- с-е-н- к-ћ-! --------------------- Стигните срећно кући! 0
Po-ni! ----ite! P_____ P_______ P-č-i- P-č-i-e- --------------- Počni! Počnite!
请您 照顾好 自己 ! До-----а-и-е -а-се--! Д____ п_____ н_ с____ Д-б-о п-з-т- н- с-б-! --------------------- Добро пазите на себе! 0
Po-ni- --č----! P_____ P_______ P-č-i- P-č-i-e- --------------- Počni! Počnite!
请您 再到 我们 这儿 来 ! По-е-ите н-с --нов---ск---! П_______ н__ п_____ у______ П-с-т-т- н-с п-н-в- у-к-р-! --------------------------- Посетите нас поново ускоро! 0
P-e-t--i- ----t-nit-! P________ P__________ P-e-t-n-! P-e-t-n-t-! --------------------- Prestani! Prestanite!

婴儿能学习语法

孩子成长很快。 他们也学得很快! 关于孩子是如何学习的,这仍未被研究。 学习过程是自动发生的。 孩子都没有察觉到自己是在学习。 尽管如此,他们每天学会的越来越多。 这在语言上体现得尤为明显。 刚出生的婴儿只会哭。 几个月之后他们就已经能说一些简短的字词。 然后再从这字词学会简单句子。 某个时候孩子学会了母语。 可惜的是,对成年人来说并非如此。 成年人需要借助书籍和其它学习材料的帮助。 只有这样他们才能记得住语法。 然而,婴儿在四个月大的时候就已经在学习语法了! 实验里,研究人员给德国婴儿教授外语语法。 让他们听意大利语的句子。 这些句子包含着特定的句法结构。 这些婴儿大约听了15分钟的正确句子。 学习结束后,又再次播放句子给婴儿听。 但这一次,这些句子中有几个错误句子。 当婴儿听这些句子时,他们的脑波会被测量。 这样就能知道婴儿的大脑对这些句子有何反应。 研究结果显示,婴儿对错误句子有不同的大脑活动。 虽然他们才刚学了这些句子,但也在脑中注册了错误句子。 当然他们并不明白为什么有些句子是错误的。 他们只是让自己去适应声音模式。 但是这已经足以去学习一种语言了——至少对婴儿来说......