短语手册

zh 并列连词   »   sr Дупли везници

98[九十八]

并列连词

并列连词

98 [деведесет и осам]

98 [devedeset i osam]

Дупли везници

Dupli veznici

选择您想要查看翻译的方式:   
中文(简体) 塞尔维亚语 播放 更多
这次 旅游 虽然 很好, 但是 太累人 了 。 П-----њ- је----- леп-, --и --е-иш- нап-р-о. П_______ ј_ б___ л____ а__ п______ н_______ П-т-в-њ- ј- б-л- л-п-, а-и п-е-и-е н-п-р-о- ------------------------------------------- Путовање је било лепо, али превише напорно. 0
D-pl- veznici D____ v______ D-p-i v-z-i-i ------------- Dupli veznici
这趟 火车 虽然 很准时, 但是 太满 了 。 Во------и-------, а---преп-н. В__ ј_ б__ т_____ а__ п______ В-з ј- б-о т-ч-н- а-и п-е-у-. ----------------------------- Воз је био тачан, али препун. 0
Dup---v-z-ici D____ v______ D-p-i v-z-i-i ------------- Dupli veznici
这家 宾馆 虽然 很舒服 ,但是 太贵 了 。 Хо-е--је---- -год-н- --и ск-п. Х____ ј_ б__ у______ а__ с____ Х-т-л ј- б-о у-о-а-, а-и с-у-. ------------------------------ Хотел је био угодан, али скуп. 0
P-to--nj- -e----o-l-po- al--previše---po-no. P________ j_ b___ l____ a__ p______ n_______ P-t-v-n-e j- b-l- l-p-, a-i p-e-i-e n-p-r-o- -------------------------------------------- Putovanje je bilo lepo, ali previše naporno.
他 不是 坐公共汽车 就是 坐火车 。 О- -з--а --- а----у--и---во-. О_ у____ и__ а______ и__ в___ О- у-и-а и-и а-т-б-с и-и в-з- ----------------------------- Он узима или аутобус или воз. 0
P-----n---je --l--l---, a-i---eviš- n---rn-. P________ j_ b___ l____ a__ p______ n_______ P-t-v-n-e j- b-l- l-p-, a-i p-e-i-e n-p-r-o- -------------------------------------------- Putovanje je bilo lepo, ali previše naporno.
他 不是 今天 晚上 来 就是 明天 早上 来 。 О- дола-и-и-и д-нас ----е-и-- -утра --у---. О_ д_____ и__ д____ у____ и__ с____ у______ О- д-л-з- и-и д-н-с у-е-е и-и с-т-а у-у-р-. ------------------------------------------- Он долази или данас увече или сутра ујутро. 0
Pu-o---j- je bilo lepo- -li-p-eviš- na-o--o. P________ j_ b___ l____ a__ p______ n_______ P-t-v-n-e j- b-l- l-p-, a-i p-e-i-e n-p-r-o- -------------------------------------------- Putovanje je bilo lepo, ali previše naporno.
他 或者 住在 我家 或者 是 住 宾馆 。 О- ---нује -ли-к-д-нас и-и-- ----л-. О_ с______ и__ к__ н__ и__ у х______ О- с-а-у-е и-и к-д н-с и-и у х-т-л-. ------------------------------------ Он станује или код нас или у хотелу. 0
V-z-j- -io t-ča-------p-ep-n. V__ j_ b__ t_____ a__ p______ V-z j- b-o t-č-n- a-i p-e-u-. ----------------------------- Voz je bio tačan, ali prepun.
她 不仅 说 西班牙语 而且 也说 英语 。 Она -----и как----а--к--тако----н------. О__ г_____ к___ ш______ т___ и е________ О-а г-в-р- к-к- ш-а-с-и т-к- и е-г-е-к-. ---------------------------------------- Она говори како шпански тако и енглески. 0
V---je--io-ta--n- -----re-un. V__ j_ b__ t_____ a__ p______ V-z j- b-o t-č-n- a-i p-e-u-. ----------------------------- Voz je bio tačan, ali prepun.
她 不仅 在马德里 生活过 而且 也在伦敦 生活过 。 О-а -е ж-в-л- ---о у-Мад-------ко-и - -----ну. О__ ј_ ж_____ к___ у М______ т___ и у Л_______ О-а ј- ж-в-л- к-к- у М-д-и-у т-к- и у Л-н-о-у- ---------------------------------------------- Она је живела како у Мадриду тако и у Лондону. 0
Voz-j- bi- t----,-a-i p-e-u-. V__ j_ b__ t_____ a__ p______ V-z j- b-o t-č-n- a-i p-e-u-. ----------------------------- Voz je bio tačan, ali prepun.
她 不仅 了解 西班牙 而且也 了解 英格兰 。 О---по-н----ка---Шпани---т-ко и-Енгле-ку. О__ п______ к___ Ш______ т___ и Е________ О-а п-з-а-е к-к- Ш-а-и-у т-к- и Е-г-е-к-. ----------------------------------------- Она познаје како Шпанију тако и Енглеску. 0
Hot---j----o----d-n, ali -k--. H____ j_ b__ u______ a__ s____ H-t-l j- b-o u-o-a-, a-i s-u-. ------------------------------ Hotel je bio ugodan, ali skup.
他 不只是 傻, 而且 懒 。 О---е-са-- -а је глуп в-ћ-је -а------ ле-. О_ н_ с___ д_ ј_ г___ в__ ј_ т_____ и л___ О- н- с-м- д- ј- г-у- в-ћ ј- т-к-ђ- и л-њ- ------------------------------------------ Он не само да је глуп већ је такође и лењ. 0
Hote-----b-o -g-d-n- -li--ku-. H____ j_ b__ u______ a__ s____ H-t-l j- b-o u-o-a-, a-i s-u-. ------------------------------ Hotel je bio ugodan, ali skup.
她 不仅 漂亮, 而且 也 聪明 。 Она ---с--- д---- л-п- --ћ -е --и-т--иг-нтна. О__ н_ с___ д_ ј_ л___ в__ ј_ и и____________ О-а н- с-м- д- ј- л-п- в-ћ ј- и и-т-л-г-н-н-. --------------------------------------------- Она не само да је лепа већ је и интелигентна. 0
Ho-el-je b-- --o-a----li ----. H____ j_ b__ u______ a__ s____ H-t-l j- b-o u-o-a-, a-i s-u-. ------------------------------ Hotel je bio ugodan, ali skup.
她 不只 说德语, 而且 还说 法语 。 О---не-са-о-д- ---ор- н-мач-и ----и --анцус--. О__ н_ с___ д_ г_____ н______ в__ и ф_________ О-а н- с-м- д- г-в-р- н-м-ч-и в-ћ и ф-а-ц-с-и- ---------------------------------------------- Она не само да говори немачки већ и француски. 0
O--uz--- -li------us-i-- -oz. O_ u____ i__ a______ i__ v___ O- u-i-a i-i a-t-b-s i-i v-z- ----------------------------- On uzima ili autobus ili voz.
我 既不会 弹 钢琴 也不会 弹 吉他 。 Ја н--зн-- с-и--т- -и -------н--г---ру. Ј_ н_ з___ с______ н_ к_____ н_ г______ Ј- н- з-а- с-и-а-и н- к-а-и- н- г-т-р-. --------------------------------------- Ја не знам свирати ни клавир ни гитару. 0
On---im- i-i--u--bu- ili----. O_ u____ i__ a______ i__ v___ O- u-i-a i-i a-t-b-s i-i v-z- ----------------------------- On uzima ili autobus ili voz.
我 既不会 跳华尔兹 也不会 跳桑巴舞 。 Ја -- --а- п---а-- -и--------н---амб-. Ј_ н_ з___ п______ н_ в_____ н_ с_____ Ј- н- з-а- п-е-а-и н- в-л-е- н- с-м-у- -------------------------------------- Ја не знам плесати ни валцер ни самбу. 0
O- u-i---i-i a-t---- -----o-. O_ u____ i__ a______ i__ v___ O- u-i-a i-i a-t-b-s i-i v-z- ----------------------------- On uzima ili autobus ili voz.
我 既不喜欢 歌剧 也不喜欢 芭蕾 。 Ја н----л---н--опе-у н------т. Ј_ н_ в____ н_ о____ н_ б_____ Ј- н- в-л-м н- о-е-у н- б-л-т- ------------------------------ Ја не волим ни оперу ни балет. 0
On do-azi ili -an----v-č----i --t---u-ut-o. O_ d_____ i__ d____ u____ i__ s____ u______ O- d-l-z- i-i d-n-s u-e-e i-i s-t-a u-u-r-. ------------------------------------------- On dolazi ili danas uveče ili sutra ujutro.
你 工作越快, 就 越早完成 。 Што-б--е--адиш--о--и --ниј- --то-. Ш__ б___ р____ т_ с_ р_____ г_____ Ш-о б-ж- р-д-ш т- с- р-н-ј- г-т-в- ---------------------------------- Што брже радиш то си раније готов. 0
O- -o-az--i-- d---s--več- i-i----ra ---tro. O_ d_____ i__ d____ u____ i__ s____ u______ O- d-l-z- i-i d-n-s u-e-e i-i s-t-a u-u-r-. ------------------------------------------- On dolazi ili danas uveče ili sutra ujutro.
你 来的 越早, 你 就可以 走的 越早 。 Ш-- рани------е- -----н-је м-жеш-и--. Ш__ р_____ д____ т_ р_____ м____ и___ Ш-о р-н-ј- д-ђ-ш т- р-н-ј- м-ж-ш и-и- ------------------------------------- Што раније дођеш то раније можеш ићи. 0
O---ola-- -li ----s--v-če--li--utra-u-u-r-. O_ d_____ i__ d____ u____ i__ s____ u______ O- d-l-z- i-i d-n-s u-e-e i-i s-t-a u-u-r-. ------------------------------------------- On dolazi ili danas uveče ili sutra ujutro.
人 越老, 就 越想 生活的 舒适 。 Шт--си-----и-и-то -- ви-е--о---ниј-. Ш__ с_ с______ т_ с_ в___ к_________ Ш-о с- с-а-и-и т- с- в-ш- к-м-т-и-и- ------------------------------------ Што си старији то си више комотнији. 0
O--sta-uj--i-- kod-na- ili-u--ot-l-. O_ s______ i__ k__ n__ i__ u h______ O- s-a-u-e i-i k-d n-s i-i u h-t-l-. ------------------------------------ On stanuje ili kod nas ili u hotelu.

通过互联网学习语言

一直有更多的人在学外语。 并且越来越多人使用互联网学外语! 在线学习和传统语言课堂不一样。 它有很多优点! 互联网使用者可以决定自己的学习时间。 也可以搜索自己想学习的内容。 他们自己决定每天想学多少东西。 在线学习时,使用者应该以直觉的方式进行。 也就是说,他们应该完全自然地学习新语言。 就像是孩子学语言,或是像在度假学语言一样。 因此使用者在模拟的情境下学习。 他们在不同的地方体验不同的事情。 他们必须在其中活跃自我。 某些课程需要戴耳机或麦克风。 然后就能和母语者直接对话。 他们也可以通过软件分析自己的发音。 这样就能不断地改进缺点。 人们可以在社区论坛里和其它学友交流。 互联网也提供了移动的学习方式。 人们可以通过数码技术带着语言到处转悠。 在线课程并不比传统课程差。 只要程序制作得好就可以非常有效。 但重要的是,在线课程不要太华而不实。 过多的动画会让人从学习材料中转移注意力。 大脑必须处理每一个刺激。 那样记忆力很快就会不堪重负。 因此有时候最好是安静地读一本书。 谁要是结合了新旧学习方法,就肯定会飞快进步......