短语手册

zh 打扫 房子   »   sr Чишћење куће

18[十八]

打扫 房子

打扫 房子

18 [осамнаест]

18 [osamnaest]

Чишћење куће

Čišćenje kuće

选择您想要查看翻译的方式:   
中文(简体) 塞尔维亚语 播放 更多
今天 是 星期六 。 Данас ----у--т-. Д____ ј_ с______ Д-н-с ј- с-б-т-. ---------------- Данас је субота. 0
Č-šc--n---kuće Č_______ k___ Č-š-́-n-e k-c-e --------------- Čišćenje kuće
今天 我们 有 时间 。 Д-н-с -м-м- в-е-е-а. Д____ и____ в_______ Д-н-с и-а-о в-е-е-а- -------------------- Данас имамо времена. 0
Či-c---j- ku-́e Č_______ k___ Č-š-́-n-e k-c-e --------------- Čišćenje kuće
今天 我们 打扫 房子 。 Да-а---ис-имо ----. Д____ ч______ с____ Д-н-с ч-с-и-о с-а-. ------------------- Данас чистимо стан. 0
D---s-je s---ta. D____ j_ s______ D-n-s j- s-b-t-. ---------------- Danas je subota.
我 打扫 卫生间 。 Ј--ч-стим к------о. Ј_ ч_____ к________ Ј- ч-с-и- к-п-т-л-. ------------------- Ја чистим купатило. 0
D---s--- s---ta. D____ j_ s______ D-n-s j- s-b-t-. ---------------- Danas je subota.
我的 丈夫 洗 气车 。 Мој -уж---ре-а-т-. М__ м__ п___ а____ М-ј м-ж п-р- а-т-. ------------------ Мој муж пере ауто. 0
Da----je ------. D____ j_ s______ D-n-s j- s-b-t-. ---------------- Danas je subota.
孩子们 擦 自行车 。 Дец--перу---ци---. Д___ п___ б_______ Д-ц- п-р- б-ц-к-а- ------------------ Деца перу бицикла. 0
Da------a----re--n-. D____ i____ v_______ D-n-s i-a-o v-e-e-a- -------------------- Danas imamo vremena.
奶奶/姥姥 浇花 。 祖母/外祖母 Б--- з--ива--в--е. Б___ з_____ ц_____ Б-к- з-л-в- ц-е-е- ------------------ Бака залива цвеће. 0
D-n---i-amo-v-eme--. D____ i____ v_______ D-n-s i-a-o v-e-e-a- -------------------- Danas imamo vremena.
孩子们 收拾 他们的 房间 。 Д-ц---осп--ма-у --ч-ју-со-у. Д___ п_________ д_____ с____ Д-ц- п-с-р-м-ј- д-ч-ј- с-б-. ---------------------------- Деца поспремају дечију собу. 0
Da-a--i-amo v-----a. D____ i____ v_______ D-n-s i-a-o v-e-e-a- -------------------- Danas imamo vremena.
我丈夫 整理 他的 写字台 。 М---------сп-е-а --о--п----- ст-. М__ м__ п_______ с___ п_____ с___ М-ј м-ж п-с-р-м- с-о- п-с-ћ- с-о- --------------------------------- Мој муж поспрема свој писаћи сто. 0
Da-a- --s-i-o--t-n. D____ č______ s____ D-n-s č-s-i-o s-a-. ------------------- Danas čistimo stan.
我 把 脏衣服 放进 洗衣机 里 。 Ј---тављ-м ----у--ашин- з- ---ње в-ш-. Ј_ с______ в__ у м_____ з_ п____ в____ Ј- с-а-љ-м в-ш у м-ш-н- з- п-а-е в-ш-. -------------------------------------- Ја стављам веш у машину за прање веша. 0
Dan-- čist--o s-a-. D____ č______ s____ D-n-s č-s-i-o s-a-. ------------------- Danas čistimo stan.
我 晾 衣服 。 Ј--п-о--и-е---е-. Ј_ п________ в___ Ј- п-о-т-р-м в-ш- ----------------- Ја простирем веш. 0
D-na---i----o s---. D____ č______ s____ D-n-s č-s-i-o s-a-. ------------------- Danas čistimo stan.
我 熨 衣服 。 Ј- пег--м-в-ш. Ј_ п_____ в___ Ј- п-г-а- в-ш- -------------- Ја пеглам веш. 0
J----s--m k--a--l-. J_ č_____ k________ J- č-s-i- k-p-t-l-. ------------------- Ja čistim kupatilo.
窗户 脏 了 。 Пр-з-----у прљ---. П______ с_ п______ П-о-о-и с- п-љ-в-. ------------------ Прозори су прљави. 0
J- č--tim---pat---. J_ č_____ k________ J- č-s-i- k-p-t-l-. ------------------- Ja čistim kupatilo.
地板 脏 了 。 П-- -е ----в. П__ ј_ п_____ П-д ј- п-љ-в- ------------- Под је прљав. 0
Ja-č----m -----ilo. J_ č_____ k________ J- č-s-i- k-p-t-l-. ------------------- Ja čistim kupatilo.
餐具 脏 了 。 Пос-ђ---е-п----о. П_____ ј_ п______ П-с-ђ- ј- п-љ-в-. ----------------- Посуђе је прљаво. 0
M-j-m-ž p-r- a---. M__ m__ p___ a____ M-j m-ž p-r- a-t-. ------------------ Moj muž pere auto.
谁 擦 窗户 ? К-----ти-----оре? К_ ч____ п_______ К- ч-с-и п-о-о-е- ----------------- Ко чисти прозоре? 0
Mo--m-ž----e-au-o. M__ m__ p___ a____ M-j m-ž p-r- a-t-. ------------------ Moj muž pere auto.
谁 吸尘 ? Ко -сис--а--раш---? К_ у______ п_______ К- у-и-а-а п-а-и-у- ------------------- Ко усисава прашину? 0
M----už----e -ut-. M__ m__ p___ a____ M-j m-ž p-r- a-t-. ------------------ Moj muž pere auto.
谁 刷 餐具 ? Ко ------ос--е? К_ п___ п______ К- п-р- п-с-ђ-? --------------- Ко пере посуђе? 0
De-a p--u --ci-la. D___ p___ b_______ D-c- p-r- b-c-k-a- ------------------ Deca peru bicikla.

早期学习

外语在今天变得越来越重要。 在职场生活中也同样如此。 因此学习外语的人数一直在增长。 许多家长也希望自己的孩子学习外语。 而且最好是从小开始。 全世界目前有许多国际小学。 多语教育幼儿园也越来越受欢迎。 从小开始学习外语具有诸多优势。 这是由人类大脑的发展规律所决定的。 在四岁以前,大脑会建立起语言结构。 这些神经元网络会帮助我们学习。 在四岁之后,大脑建立起的新结构则不大不如前。 因此大孩子和成年人学习语言要困难得多。 所以,我们应该积极促进大脑的早期发展。 简短来说:越小,越好。 但是也有人对早期教育进行批判。 他们害怕多语言教育会压垮年幼的孩子。 此之还存在着让孩子无法正确学习任何一门语言的危险。 然而这些怀疑毫无科学根据。 大多数语言学家和神经心理学家都对早期教育持有乐观态度。 科学家从该主题研究中得出的结论是积极的。 孩子们在语言课堂上往往玩得很开心。 并且:孩子们在学习语言的同时也是在思考语言。 通过学习外语,他们也是在认识自己的母语。 而这些语言知识能让他们受益终生。 尽量从一开始就学习最难的语言甚至会更好。 因为孩子们的大脑能快速又直观地学习。 所以,无论是储存hello, ciao 还是 néih hóu,对它来说都完全一样!