| 今天 是 星期六 。 |
ዛሬ-ቅዳሜ-ነው።
ዛ_ ቅ__ ነ__
ዛ- ቅ-ሜ ነ-።
----------
ዛሬ ቅዳሜ ነው።
0
yebēt--t-----ti
y_____ t_______
y-b-t- t-’-d-t-
---------------
yebēti ts’idati
|
今天 是 星期六 。
ዛሬ ቅዳሜ ነው።
yebēti ts’idati
|
| 今天 我们 有 时间 。 |
ዛ--እኛ--ዜ --ን።
ዛ_ እ_ ጊ_ አ___
ዛ- እ- ጊ- አ-ን-
-------------
ዛሬ እኛ ጊዜ አለን።
0
y---ti ---i--ti
y_____ t_______
y-b-t- t-’-d-t-
---------------
yebēti ts’idati
|
今天 我们 有 时间 。
ዛሬ እኛ ጊዜ አለን።
yebēti ts’idati
|
| 今天 我们 打扫 房子 。 |
ዛ--እ-----እናፀ--ን።
ዛ_ እ_ ቤ_ እ______
ዛ- እ- ቤ- እ-ፀ-ለ-።
----------------
ዛሬ እኛ ቤት እናፀዳለን።
0
z-r- k’----- n-wi.
z___ k______ n____
z-r- k-i-a-ē n-w-.
------------------
zarē k’idamē newi.
|
今天 我们 打扫 房子 。
ዛሬ እኛ ቤት እናፀዳለን።
zarē k’idamē newi.
|
| 我 打扫 卫生间 。 |
እኔ መታጠቢያ --- -ያፀ-ው---።
እ_ መ____ ቤ__ እ____ ነ__
እ- መ-ጠ-ያ ቤ-ን እ-ፀ-ው ነ-።
----------------------
እኔ መታጠቢያ ቤቱን እያፀዳው ነው።
0
z--ē --i-a-ē new-.
z___ k______ n____
z-r- k-i-a-ē n-w-.
------------------
zarē k’idamē newi.
|
我 打扫 卫生间 。
እኔ መታጠቢያ ቤቱን እያፀዳው ነው።
zarē k’idamē newi.
|
| 我的 丈夫 洗 气车 。 |
የእ---ል-መ-ና--ያ-በ -ው
የ__ ባ_ መ__ እ___ ነ_
የ-ኔ ባ- መ-ና እ-ጠ- ነ-
------------------
የእኔ ባል መኪና እያጠበ ነው
0
zar--k’-d-m- -ew-.
z___ k______ n____
z-r- k-i-a-ē n-w-.
------------------
zarē k’idamē newi.
|
我的 丈夫 洗 气车 。
የእኔ ባል መኪና እያጠበ ነው
zarē k’idamē newi.
|
| 孩子们 擦 自行车 。 |
ልጆ- ሳ-ክሎ-ን-እ-ፀዱ---ው።
ል__ ሳ_____ እ___ ና___
ል-ቹ ሳ-ክ-ች- እ-ፀ- ና-ው-
--------------------
ልጆቹ ሳይክሎችን እያፀዱ ናቸው።
0
z-r- --y- -ī-ē -l---.
z___ i___ g___ ā_____
z-r- i-y- g-z- ā-e-i-
---------------------
zarē inya gīzē āleni.
|
孩子们 擦 自行车 。
ልጆቹ ሳይክሎችን እያፀዱ ናቸው።
zarē inya gīzē āleni.
|
| 奶奶/姥姥 浇花 。 祖母/外祖母 |
ሴ- ----አ-ቦ-ን--ሃ እ-ጠ-- ነው።
ሴ_ አ__ አ____ ው_ እ____ ነ__
ሴ- አ-ቴ አ-ቦ-ን ው- እ-ጠ-ች ነ-።
-------------------------
ሴት አያቴ አበቦቹን ውሃ እያጠጣች ነው።
0
za---i--- gīzē -l-ni.
z___ i___ g___ ā_____
z-r- i-y- g-z- ā-e-i-
---------------------
zarē inya gīzē āleni.
|
奶奶/姥姥 浇花 。 祖母/外祖母
ሴት አያቴ አበቦቹን ውሃ እያጠጣች ነው።
zarē inya gīzē āleni.
|
| 孩子们 收拾 他们的 房间 。 |
ል-ቹ ---ች- --ል--ያ-ዱ-ና--።
ል__ የ____ ክ__ እ___ ና___
ል-ቹ የ-ጆ-ን ክ-ል እ-ጸ- ና-ው-
-----------------------
ልጆቹ የልጆችን ክፍል እያጸዱ ናቸው።
0
zar--in-a g--ē--le-i.
z___ i___ g___ ā_____
z-r- i-y- g-z- ā-e-i-
---------------------
zarē inya gīzē āleni.
|
孩子们 收拾 他们的 房间 。
ልጆቹ የልጆችን ክፍል እያጸዱ ናቸው።
zarē inya gīzē āleni.
|
| 我丈夫 整理 他的 写字台 。 |
ባሌ--ራ-----ዼ----ፀዳ --።
ባ_ የ___ ጠ___ እ___ ነ__
ባ- የ-ሱ- ጠ-ዼ- እ-ፀ- ነ-።
---------------------
ባሌ የራሱን ጠረዼዛ እያፀዳ ነው።
0
z-rē--n-----ti inat͟--ed-l-n-.
z___ i___ b___ i_____________
z-r- i-y- b-t- i-a-͟-’-d-l-n-.
------------------------------
zarē inya bēti inat͟s’edaleni.
|
我丈夫 整理 他的 写字台 。
ባሌ የራሱን ጠረዼዛ እያፀዳ ነው።
zarē inya bēti inat͟s’edaleni.
|
| 我 把 脏衣服 放进 洗衣机 里 。 |
እ- --ሶቹን-ማ--ያ-ማሽን-ውስ--እ--ገ-ው --።
እ_ ል____ ማ___ ማ__ ው__ እ_____ ነ__
እ- ል-ሶ-ን ማ-ቢ- ማ-ን ው-ጥ እ-ስ-ባ- ነ-።
--------------------------------
እኔ ልብሶቹን ማጠቢያ ማሽን ውስጥ እያስገባው ነው።
0
zar- -nya bē---ina-͟s’edal---.
z___ i___ b___ i_____________
z-r- i-y- b-t- i-a-͟-’-d-l-n-.
------------------------------
zarē inya bēti inat͟s’edaleni.
|
我 把 脏衣服 放进 洗衣机 里 。
እኔ ልብሶቹን ማጠቢያ ማሽን ውስጥ እያስገባው ነው።
zarē inya bēti inat͟s’edaleni.
|
| 我 晾 衣服 。 |
እ- ል---እ--ጣው-ነ-።
እ_ ል__ እ____ ነ__
እ- ል-ስ እ-ሰ-ው ነ-።
----------------
እኔ ልብስ እያሰጣው ነው።
0
zarē --ya -ēt----a-͟s--da-e--.
z___ i___ b___ i_____________
z-r- i-y- b-t- i-a-͟-’-d-l-n-.
------------------------------
zarē inya bēti inat͟s’edaleni.
|
我 晾 衣服 。
እኔ ልብስ እያሰጣው ነው።
zarē inya bēti inat͟s’edaleni.
|
| 我 熨 衣服 。 |
እ--ልብሶ------ኮስኩ--ነ-።
እ_ ል____ እ______ ነ__
እ- ል-ሶ-ን እ-ተ-ስ-ኝ ነ-።
--------------------
እኔ ልብሶቹን እየተኮስኩኝ ነው።
0
in--m-tat’e-ī-a------- ---t---ed----new-.
i__ m__________ b_____ i__________ n____
i-ē m-t-t-e-ī-a b-t-n- i-a-͟-’-d-w- n-w-.
-----------------------------------------
inē metat’ebīya bētuni iyat͟s’edawi newi.
|
我 熨 衣服 。
እኔ ልብሶቹን እየተኮስኩኝ ነው።
inē metat’ebīya bētuni iyat͟s’edawi newi.
|
| 窗户 脏 了 。 |
መ---ቹ ቆ-ሻ --ው።
መ____ ቆ__ ና___
መ-ኮ-ቹ ቆ-ሻ ና-ው-
--------------
መስኮቶቹ ቆሻሻ ናቸው።
0
i---m-tat-eb-ya--ētuni-i-a-----daw- ne--.
i__ m__________ b_____ i__________ n____
i-ē m-t-t-e-ī-a b-t-n- i-a-͟-’-d-w- n-w-.
-----------------------------------------
inē metat’ebīya bētuni iyat͟s’edawi newi.
|
窗户 脏 了 。
መስኮቶቹ ቆሻሻ ናቸው።
inē metat’ebīya bētuni iyat͟s’edawi newi.
|
| 地板 脏 了 。 |
ወ-- --ሻ ነ-።
ወ__ ቆ__ ነ__
ወ-ሉ ቆ-ሻ ነ-።
-----------
ወለሉ ቆሻሻ ነው።
0
i-ē-met-t-e--y- --tun--iy---s--d-w---ew-.
i__ m__________ b_____ i__________ n____
i-ē m-t-t-e-ī-a b-t-n- i-a-͟-’-d-w- n-w-.
-----------------------------------------
inē metat’ebīya bētuni iyat͟s’edawi newi.
|
地板 脏 了 。
ወለሉ ቆሻሻ ነው።
inē metat’ebīya bētuni iyat͟s’edawi newi.
|
| 餐具 脏 了 。 |
መ--ቢያ እ-ው-ቆሻ- -ው።
መ____ እ__ ቆ__ ነ__
መ-ገ-ያ እ-ው ቆ-ሻ ነ-።
-----------------
መመገቢያ እቃው ቆሻሻ ነው።
0
ye’i-ē-bali-m-kī-- ----’e-e-newi
y_____ b___ m_____ i_______ n___
y-’-n- b-l- m-k-n- i-a-’-b- n-w-
--------------------------------
ye’inē bali mekīna iyat’ebe newi
|
餐具 脏 了 。
መመገቢያ እቃው ቆሻሻ ነው።
ye’inē bali mekīna iyat’ebe newi
|
| 谁 擦 窗户 ? |
መ---ቹን የ-------ን-ነው?
መ_____ የ_____ ማ_ ነ__
መ-ኮ-ቹ- የ-ያ-ዳ- ማ- ነ-?
--------------------
መስኮቶቹን የሚያጸዳው ማን ነው?
0
y--inē-bali --k----iya-’-b--n--i
y_____ b___ m_____ i_______ n___
y-’-n- b-l- m-k-n- i-a-’-b- n-w-
--------------------------------
ye’inē bali mekīna iyat’ebe newi
|
谁 擦 窗户 ?
መስኮቶቹን የሚያጸዳው ማን ነው?
ye’inē bali mekīna iyat’ebe newi
|
| 谁 吸尘 ? |
ወ-ሉንስ የ--ር----ን-ነ-?
ወ____ የ_____ ማ_ ነ__
ወ-ሉ-ስ የ-ጠ-ገ- ማ- ነ-?
-------------------
ወለሉንስ የሚጠርገው ማን ነው?
0
y--in--bali -------i-at’--e--ewi
y_____ b___ m_____ i_______ n___
y-’-n- b-l- m-k-n- i-a-’-b- n-w-
--------------------------------
ye’inē bali mekīna iyat’ebe newi
|
谁 吸尘 ?
ወለሉንስ የሚጠርገው ማን ነው?
ye’inē bali mekīna iyat’ebe newi
|
| 谁 刷 餐具 ? |
መመገ-ያ---ውንስ-የሚያጥበው -ን---?
መ____ እ____ የ_____ ማ_ ነ__
መ-ገ-ያ እ-ው-ስ የ-ያ-በ- ማ- ነ-?
-------------------------
መመገቢያ እቃውንስ የሚያጥበው ማን ነው?
0
l---ch- ---i-ilo-------y---s’ed- -a-hew-.
l______ s____________ i________ n_______
l-j-c-u s-y-k-l-c-i-i i-a-͟-’-d- n-c-e-i-
-----------------------------------------
lijochu sayikilochini iyat͟s’edu nachewi.
|
谁 刷 餐具 ?
መመገቢያ እቃውንስ የሚያጥበው ማን ነው?
lijochu sayikilochini iyat͟s’edu nachewi.
|