大和小 |
ት-- እ--ትንሽ
ት__ እ_ ት__
ት-ቅ እ- ት-ሽ
----------
ትልቅ እና ትንሽ
0
til---i-– -ini-hi
t______ – t______
t-l-k-i – t-n-s-i
-----------------
tilik’i – tinishi
|
大和小
ትልቅ እና ትንሽ
tilik’i – tinishi
|
大象 是 大的 。 |
ዝ-ን ----ነው
ዝ__ ት__ ነ_
ዝ-ን ት-ቅ ነ-
----------
ዝሆን ትልቅ ነው
0
til--’- - t--i--i
t______ – t______
t-l-k-i – t-n-s-i
-----------------
tilik’i – tinishi
|
大象 是 大的 。
ዝሆን ትልቅ ነው
tilik’i – tinishi
|
老鼠 是 小的 。 |
አ-- -ን--ናት
አ__ ት__ ና_
አ-ጥ ት-ሽ ና-
----------
አይጥ ትንሽ ናት
0
ti-i----in------shi
t______ i__ t______
t-l-k-i i-a t-n-s-i
-------------------
tilik’i ina tinishi
|
老鼠 是 小的 。
አይጥ ትንሽ ናት
tilik’i ina tinishi
|
黑暗的 和 明亮的 |
ጨ-ማ--ና ብ-ሃን
ጨ__ እ_ ብ___
ጨ-ማ እ- ብ-ሃ-
-----------
ጨለማ እና ብርሃን
0
t-lik-- -n--ti----i
t______ i__ t______
t-l-k-i i-a t-n-s-i
-------------------
tilik’i ina tinishi
|
黑暗的 和 明亮的
ጨለማ እና ብርሃን
tilik’i ina tinishi
|
黑夜 是 黑暗的 |
ለ-- --ማ---።
ለ__ ጨ__ ነ__
ለ-ት ጨ-ማ ነ-።
-----------
ለሊት ጨለማ ነው።
0
ti-ik’- i-- tin--hi
t______ i__ t______
t-l-k-i i-a t-n-s-i
-------------------
tilik’i ina tinishi
|
黑夜 是 黑暗的
ለሊት ጨለማ ነው።
tilik’i ina tinishi
|
白天 是 明亮的 |
ቀ- ---ን ነ-።
ቀ_ ብ___ ነ__
ቀ- ብ-ሃ- ነ-።
-----------
ቀን ብርሃን ነው።
0
z-hon- t-l-k-----wi
z_____ t______ n___
z-h-n- t-l-k-i n-w-
-------------------
zihoni tilik’i newi
|
白天 是 明亮的
ቀን ብርሃን ነው።
zihoni tilik’i newi
|
年老的 和 年轻的 。 |
ሽ-ግሌ -ና-ወ-ት
ሽ___ እ_ ወ__
ሽ-ግ- እ- ወ-ት
-----------
ሽማግሌ እና ወጣት
0
z--o-- tilik-i-ne-i
z_____ t______ n___
z-h-n- t-l-k-i n-w-
-------------------
zihoni tilik’i newi
|
年老的 和 年轻的 。
ሽማግሌ እና ወጣት
zihoni tilik’i newi
|
我们的 外祖父/祖父 很老 。 |
የ-- ወን- -ያት በ-ም ሽማ---ነው።
የ__ ወ__ አ__ በ__ ሽ___ ነ__
የ-ኛ ወ-ድ አ-ት በ-ም ሽ-ግ- ነ-።
------------------------
የእኛ ወንድ አያት በጣም ሽማግሌ ነው።
0
zi-----ti-i--i--e-i
z_____ t______ n___
z-h-n- t-l-k-i n-w-
-------------------
zihoni tilik’i newi
|
我们的 外祖父/祖父 很老 。
የእኛ ወንድ አያት በጣም ሽማግሌ ነው።
zihoni tilik’i newi
|
70年前 他 还是 年轻的 。 |
ከ ---አ---በፊ---------ነ-ረ።
ከ 7_ አ__ በ__ እ_ ወ__ ነ___
ከ 7- አ-ት በ-ት እ- ወ-ት ነ-ረ-
------------------------
ከ 70 አመት በፊት እሱ ወጣት ነበረ።
0
ā---’- t--i-hi --ti
ā_____ t______ n___
ā-i-’- t-n-s-i n-t-
-------------------
āyit’i tinishi nati
|
70年前 他 还是 年轻的 。
ከ 70 አመት በፊት እሱ ወጣት ነበረ።
āyit’i tinishi nati
|
美丽的 和 丑的 |
ውብ--ና አ---ሚ
ው_ እ_ አ____
ው- እ- አ-ቀ-ሚ
-----------
ውብ እና አስቀያሚ
0
āy--’---ini-----a-i
ā_____ t______ n___
ā-i-’- t-n-s-i n-t-
-------------------
āyit’i tinishi nati
|
美丽的 和 丑的
ውብ እና አስቀያሚ
āyit’i tinishi nati
|
这只 蝴蝶 是 美丽的 。 |
ቢ--ሮ-ቆ---ነው።
ቢ___ ቆ__ ነ__
ቢ-ቢ- ቆ-ጆ ነ-።
------------
ቢራቢሮ ቆንጆ ነው።
0
ā----i-t-n--hi-n--i
ā_____ t______ n___
ā-i-’- t-n-s-i n-t-
-------------------
āyit’i tinishi nati
|
这只 蝴蝶 是 美丽的 。
ቢራቢሮ ቆንጆ ነው።
āyit’i tinishi nati
|
这只 蜘蛛 是 难看的 。 |
ሸረ-- አስቀ-- ና-።
ሸ___ አ____ ና__
ሸ-ሪ- አ-ቀ-ሚ ና-።
--------------
ሸረሪት አስቀያሚ ናት።
0
ch----m- i-a bi----ni
c_______ i__ b_______
c-’-l-m- i-a b-r-h-n-
---------------------
ch’elema ina birihani
|
这只 蜘蛛 是 难看的 。
ሸረሪት አስቀያሚ ናት።
ch’elema ina birihani
|
胖的和瘦的 |
ወፍራ- እ- -ጭን
ወ___ እ_ ቀ__
ወ-ራ- እ- ቀ-ን
-----------
ወፍራም እና ቀጭን
0
c--e--ma i-a---r--a-i
c_______ i__ b_______
c-’-l-m- i-a b-r-h-n-
---------------------
ch’elema ina birihani
|
胖的和瘦的
ወፍራም እና ቀጭን
ch’elema ina birihani
|
100公斤的 女人 挺胖的 。 |
መ- ኪ- ----ዝን ሴት --ራ- -ት።
መ_ ኪ_ የ_____ ሴ_ ወ___ ና__
መ- ኪ- የ-ት-ዝ- ሴ- ወ-ራ- ና-።
------------------------
መቶ ኪሎ የምትመዝን ሴት ወፍራም ናት።
0
ch’e-ema -n--bi---ani
c_______ i__ b_______
c-’-l-m- i-a b-r-h-n-
---------------------
ch’elema ina birihani
|
100公斤的 女人 挺胖的 。
መቶ ኪሎ የምትመዝን ሴት ወፍራም ናት።
ch’elema ina birihani
|
50公斤的 男人 挺瘦的 。 |
ሃም- ኪሎ --መ-ን--ን---ጫጫ ነው።
ሃ__ ኪ_ የ____ ወ__ ቀ__ ነ__
ሃ-ሳ ኪ- የ-መ-ን ወ-ድ ቀ-ጫ ነ-።
------------------------
ሃምሳ ኪሎ የሚመዝን ወንድ ቀጫጫ ነው።
0
l---ti-ch-e-e-a n-wi.
l_____ c_______ n____
l-l-t- c-’-l-m- n-w-.
---------------------
lelīti ch’elema newi.
|
50公斤的 男人 挺瘦的 。
ሃምሳ ኪሎ የሚመዝን ወንድ ቀጫጫ ነው።
lelīti ch’elema newi.
|
贵的 和 便宜的 |
ው---ና --ካሽ
ው_ እ_ እ___
ው- እ- እ-ካ-
----------
ውድ እና እርካሽ
0
l-l--- --’----a---w-.
l_____ c_______ n____
l-l-t- c-’-l-m- n-w-.
---------------------
lelīti ch’elema newi.
|
贵的 和 便宜的
ውድ እና እርካሽ
lelīti ch’elema newi.
|
这辆 轿车 挺贵的 。 |
መኪ-- ውድ -ው።
መ___ ው_ ነ__
መ-ና- ው- ነ-።
-----------
መኪናው ውድ ነው።
0
l-lī---ch-el--a-----.
l_____ c_______ n____
l-l-t- c-’-l-m- n-w-.
---------------------
lelīti ch’elema newi.
|
这辆 轿车 挺贵的 。
መኪናው ውድ ነው።
lelīti ch’elema newi.
|
这张 报纸 挺便宜的 。 |
ጋዜጣ- እ-----ው ።
ጋ___ እ___ ነ_ ።
ጋ-ጣ- እ-ካ- ነ- ።
--------------
ጋዜጣው እርካሽ ነው ።
0
k-----b----a---newi.
k____ b_______ n____
k-e-i b-r-h-n- n-w-.
--------------------
k’eni birihani newi.
|
这张 报纸 挺便宜的 。
ጋዜጣው እርካሽ ነው ።
k’eni birihani newi.
|