已经一次–从来没有 |
የተ-ረገ/ የ-ከ-ወ----------- (ገና ----)
የ_____ የ_____ – ያ______ (__ ያ____
የ-ደ-ገ- የ-ከ-ወ- – ያ-ተ-ና-ነ (-ና ያ-ለ-)
---------------------------------
የተደረገ/ የተከናወነ – ያልተከናወነ (ገና ያላለቀ)
0
te------ g-si
t_______ g___
t-w-s-k- g-s-
-------------
tewisake gisi
|
已经一次–从来没有
የተደረገ/ የተከናወነ – ያልተከናወነ (ገና ያላለቀ)
tewisake gisi
|
您 已经 去过 柏林 了 吗 ? |
ከ-ህ --ት-በር-----ሩ?
ከ__ በ__ በ___ ነ___
ከ-ህ በ-ት በ-ሊ- ነ-ሩ-
-----------------
ከዚህ በፊት በርሊን ነበሩ?
0
tew-s--e g-si
t_______ g___
t-w-s-k- g-s-
-------------
tewisake gisi
|
您 已经 去过 柏林 了 吗 ?
ከዚህ በፊት በርሊን ነበሩ?
tewisake gisi
|
不, 还没 去过 。 |
አ-ይ --ገና-አል-ድኩም
አ__ ፤ ገ_ አ_____
አ-ይ ፤ ገ- አ-ሄ-ኩ-
---------------
አያይ ፤ ገና አልሄድኩም
0
y----er--e--y---ke----n- – yal-te-enawe---(g--a yalalek’e)
y__________ y___________ – y_____________ (____ y_________
y-t-d-r-g-/ y-t-k-n-w-n- – y-l-t-k-n-w-n- (-e-a y-l-l-k-e-
----------------------------------------------------------
yetederege/ yetekenawene – yalitekenawene (gena yalalek’e)
|
不, 还没 去过 。
አያይ ፤ ገና አልሄድኩም
yetederege/ yetekenawene – yalitekenawene (gena yalalek’e)
|
某人,有人–无人,没有人 |
አን---ው-- ማንም
አ__ ሰ_ – ማ__
አ-ድ ሰ- – ማ-ም
------------
አንድ ሰው – ማንም
0
ye-ede---e------kena---- –--al--ek----e-- ---n- y--a-----)
y__________ y___________ – y_____________ (____ y_________
y-t-d-r-g-/ y-t-k-n-w-n- – y-l-t-k-n-w-n- (-e-a y-l-l-k-e-
----------------------------------------------------------
yetederege/ yetekenawene – yalitekenawene (gena yalalek’e)
|
某人,有人–无人,没有人
አንድ ሰው – ማንም
yetederege/ yetekenawene – yalitekenawene (gena yalalek’e)
|
您 在这儿 有认识的 人 吗 ? |
እ-ያ-ቀው----አ- እዚህ?
እ_____ ሰ_ አ_ እ___
እ-ያ-ቀ- ሰ- አ- እ-ህ-
-----------------
እሚያውቀው ሰው አለ እዚህ?
0
ye-e-ere----yet-k-na--n----y-l-te---a---e (-ena---la-e--e)
y__________ y___________ – y_____________ (____ y_________
y-t-d-r-g-/ y-t-k-n-w-n- – y-l-t-k-n-w-n- (-e-a y-l-l-k-e-
----------------------------------------------------------
yetederege/ yetekenawene – yalitekenawene (gena yalalek’e)
|
您 在这儿 有认识的 人 吗 ?
እሚያውቀው ሰው አለ እዚህ?
yetederege/ yetekenawene – yalitekenawene (gena yalalek’e)
|
不, 我 在这儿 不认识 人 。 |
አያ- ፤ ማ----አ--ቅም
አ__ ፤ ማ___ አ____
አ-ይ ፤ ማ-ን- አ-ው-ም
----------------
አያይ ፤ ማንንም አላውቅም
0
k-zī-i b--------r-līni -eb---?
k_____ b_____ b_______ n______
k-z-h- b-f-t- b-r-l-n- n-b-r-?
------------------------------
kezīhi befīti berilīni neberu?
|
不, 我 在这儿 不认识 人 。
አያይ ፤ ማንንም አላውቅም
kezīhi befīti berilīni neberu?
|
还–不再有 |
ተጨ-ሪ – በ---ጨማሪ--ያስ-ል-ም
ተ___ – በ______ አ______
ተ-ማ- – በ-/-ጨ-ሪ አ-ስ-ል-ም
----------------------
ተጨማሪ – በቃ/ተጨማሪ አያስፈልግም
0
k-zī-i-b-fīti --r--īn- -ebe-u?
k_____ b_____ b_______ n______
k-z-h- b-f-t- b-r-l-n- n-b-r-?
------------------------------
kezīhi befīti berilīni neberu?
|
还–不再有
ተጨማሪ – በቃ/ተጨማሪ አያስፈልግም
kezīhi befīti berilīni neberu?
|
您 还要 在这里 呆 很久 吗 ? |
ተጨ-ሪ ረጅ---ዜ ይቀመ-ሉ?
ተ___ ረ__ ጊ_ ይ_____
ተ-ማ- ረ-ም ጊ- ይ-መ-ሉ-
------------------
ተጨማሪ ረጅም ጊዜ ይቀመጣሉ?
0
kezī-- b-f--i--e-------n-----?
k_____ b_____ b_______ n______
k-z-h- b-f-t- b-r-l-n- n-b-r-?
------------------------------
kezīhi befīti berilīni neberu?
|
您 还要 在这里 呆 很久 吗 ?
ተጨማሪ ረጅም ጊዜ ይቀመጣሉ?
kezīhi befīti berilīni neberu?
|
不, 这里 我 不再多呆 了 。 |
ኣ--፤---ማሪ አልቀ--ም።
ኣ_ ፤ ተ___ አ______
ኣ- ፤ ተ-ማ- አ-ቀ-ጥ-።
-----------------
ኣይ ፤ ተጨማሪ አልቀመጥም።
0
ā-ayi ;-g--a-āl-----ku-i
ā____ ; g___ ā__________
ā-a-i ; g-n- ā-i-ē-i-u-i
------------------------
āyayi ; gena ālihēdikumi
|
不, 这里 我 不再多呆 了 。
ኣይ ፤ ተጨማሪ አልቀመጥም።
āyayi ; gena ālihēdikumi
|
还有什么–没有了 |
ሌ--ነ-ር --ም-- --ር
ሌ_ ነ__ – ም__ ነ__
ሌ- ነ-ር – ም-ም ነ-ር
----------------
ሌላ ነገር – ምንም ነገር
0
āya-i ;-ge-a ā---ēdiku-i
ā____ ; g___ ā__________
ā-a-i ; g-n- ā-i-ē-i-u-i
------------------------
āyayi ; gena ālihēdikumi
|
还有什么–没有了
ሌላ ነገር – ምንም ነገር
āyayi ; gena ālihēdikumi
|
您 还要 喝点 什么 吗 ? |
ሌ- --ር-መጠ-ት ይፈ-ጋ-?
ሌ_ ነ__ መ___ ይ_____
ሌ- ነ-ር መ-ጣ- ይ-ል-ሉ-
------------------
ሌላ ነገር መጠጣት ይፈልጋሉ?
0
āy-y- ;----a--l-----ku-i
ā____ ; g___ ā__________
ā-a-i ; g-n- ā-i-ē-i-u-i
------------------------
āyayi ; gena ālihēdikumi
|
您 还要 喝点 什么 吗 ?
ሌላ ነገር መጠጣት ይፈልጋሉ?
āyayi ; gena ālihēdikumi
|
不, 我 不想 喝 了 |
አያ- ፤-ምንም-ነገር አ----ም
አ__ ፤ ም__ ነ__ አ_____
አ-ይ ፤ ም-ም ነ-ር አ-ፈ-ግ-
--------------------
አያይ ፤ ምንም ነገር አልፈልግም
0
ā-i-i-s-w--– -a---i
ā____ s___ – m_____
ā-i-i s-w- – m-n-m-
-------------------
ānidi sewi – manimi
|
不, 我 不想 喝 了
አያይ ፤ ምንም ነገር አልፈልግም
ānidi sewi – manimi
|
已经有–还没有 |
የተ-ና-ነ-ነገር ---ንም-ያ-ተ-ና-ነ
የ_____ ነ__ – ም__ ያ______
የ-ከ-ወ- ነ-ር – ም-ም ያ-ተ-ና-ነ
------------------------
የተከናወነ ነገር – ምንም ያልተከናወነ
0
ā-id- s-wi –-m--i-i
ā____ s___ – m_____
ā-i-i s-w- – m-n-m-
-------------------
ānidi sewi – manimi
|
已经有–还没有
የተከናወነ ነገር – ምንም ያልተከናወነ
ānidi sewi – manimi
|
您 已经 吃过 了 吗 ? |
የ-ነ---- --ግ-ዋል?
የ__ ነ__ ተ______
የ-ነ ነ-ር ተ-ግ-ዋ-?
---------------
የሆነ ነገር ተመግበዋል?
0
ān-d- sew-----an-mi
ā____ s___ – m_____
ā-i-i s-w- – m-n-m-
-------------------
ānidi sewi – manimi
|
您 已经 吃过 了 吗 ?
የሆነ ነገር ተመግበዋል?
ānidi sewi – manimi
|
还没, 我 还什么 都 没吃 呢 |
አያ--- ገ- --በ-ሁም።
አ__ ፤ ገ_ አ______
አ-ይ ፤ ገ- አ-በ-ሁ-።
----------------
አያይ ፤ ገና አልበላሁም።
0
i-īy-w--’--i-s-w--ā-e-izīh-?
i___________ s___ ā__ i_____
i-ī-a-i-’-w- s-w- ā-e i-ī-i-
----------------------------
imīyawik’ewi sewi āle izīhi?
|
还没, 我 还什么 都 没吃 呢
አያይ ፤ ገና አልበላሁም።
imīyawik’ewi sewi āle izīhi?
|
还有人–没人了 |
ሌ- ሰው - ማንም -ው
ሌ_ ሰ_ – ማ__ ሰ_
ሌ- ሰ- – ማ-ም ሰ-
--------------
ሌላ ሰው – ማንም ሰው
0
im-y---k-e----ewi -le -zīh-?
i___________ s___ ā__ i_____
i-ī-a-i-’-w- s-w- ā-e i-ī-i-
----------------------------
imīyawik’ewi sewi āle izīhi?
|
还有人–没人了
ሌላ ሰው – ማንም ሰው
imīyawik’ewi sewi āle izīhi?
|
还 有人 要 咖啡 吗 ? |
ተጨማ- -ላ -ና-መጠጣት -ሚ---?
ተ___ ሌ_ ቡ_ መ___ የ_____
ተ-ማ- ሌ- ቡ- መ-ጣ- የ-ፈ-ግ-
----------------------
ተጨማሪ ሌላ ቡና መጠጣት የሚፈልግ?
0
imīy---k’e-i se---āle--z---?
i___________ s___ ā__ i_____
i-ī-a-i-’-w- s-w- ā-e i-ī-i-
----------------------------
imīyawik’ewi sewi āle izīhi?
|
还 有人 要 咖啡 吗 ?
ተጨማሪ ሌላ ቡና መጠጣት የሚፈልግ?
imīyawik’ewi sewi āle izīhi?
|
不, 没有人 了 。 |
አያ--፤ -ን- የ-ም
አ__ ፤ ማ__ የ__
አ-ይ ፤ ማ-ም የ-ም
-------------
አያይ ፤ ማንም የለም
0
āy----; -----imi --awi-’--i
ā____ ; m_______ ā_________
ā-a-i ; m-n-n-m- ā-a-i-’-m-
---------------------------
āyayi ; maninimi ālawik’imi
|
不, 没有人 了 。
አያይ ፤ ማንም የለም
āyayi ; maninimi ālawik’imi
|