这个 淋浴 不 好使 。 |
መ-ጠ-ያ- -የሰራ-አይ--ም።
መ_____ እ___ አ_____
መ-ጠ-ያ- እ-ሰ- አ-ደ-ም-
------------------
መታጠቢያው እየሰራ አይደለም።
0
b-h-tēl--w----’- –----rēt- ----i---i
b_______ w______ – k______ m________
b-h-t-l- w-s-t-i – k-i-ē-a m-k-i-e-i
------------------------------------
behotēli wisit’i – k’irēta mak’irebi
|
这个 淋浴 不 好使 。
መታጠቢያው እየሰራ አይደለም።
behotēli wisit’i – k’irēta mak’irebi
|
没 热水 出来 。 |
የሞቀ--ሃ አይፈስም።
የ__ ው_ አ_____
የ-ቀ ው- አ-ፈ-ም-
-------------
የሞቀ ውሃ አይፈስም።
0
beho-ēli--i-it’--–-k---ē-a-m-k’irebi
b_______ w______ – k______ m________
b-h-t-l- w-s-t-i – k-i-ē-a m-k-i-e-i
------------------------------------
behotēli wisit’i – k’irēta mak’irebi
|
没 热水 出来 。
የሞቀ ውሃ አይፈስም።
behotēli wisit’i – k’irēta mak’irebi
|
您 能 把 它 修理 一下 吗 ? |
ሊጠግኑት ይ-ላሉ?
ሊ____ ይ____
ሊ-ግ-ት ይ-ላ-?
-----------
ሊጠግኑት ይችላሉ?
0
met-t’--ī-a-i-iye-e-a----d-l--i.
m____________ i______ ā_________
m-t-t-e-ī-a-i i-e-e-a ā-i-e-e-i-
--------------------------------
metat’ebīyawi iyesera āyidelemi.
|
您 能 把 它 修理 一下 吗 ?
ሊጠግኑት ይችላሉ?
metat’ebīyawi iyesera āyidelemi.
|
这 房间里 没有 电话 。 |
በክ----ስጥ--ልክ-የለ-።
በ___ ው__ ስ__ የ___
በ-ፍ- ው-ጥ ስ-ክ የ-ም-
-----------------
በክፍሉ ውስጥ ስልክ የለም።
0
me--t’ebīy--- --e---- --i-e-emi.
m____________ i______ ā_________
m-t-t-e-ī-a-i i-e-e-a ā-i-e-e-i-
--------------------------------
metat’ebīyawi iyesera āyidelemi.
|
这 房间里 没有 电话 。
በክፍሉ ውስጥ ስልክ የለም።
metat’ebīyawi iyesera āyidelemi.
|
这 房间里 没有 电视 。 |
በ-ፍ- ውስ- -ሌቪ-ን -ለ-።
በ___ ው__ ቴ____ የ___
በ-ፍ- ው-ጥ ቴ-ቪ-ን የ-ም-
-------------------
በክፍሉ ውስጥ ቴሌቪዥን የለም።
0
m--a-’-b----i-iy----a ā--de---i.
m____________ i______ ā_________
m-t-t-e-ī-a-i i-e-e-a ā-i-e-e-i-
--------------------------------
metat’ebīyawi iyesera āyidelemi.
|
这 房间里 没有 电视 。
በክፍሉ ውስጥ ቴሌቪዥን የለም።
metat’ebīyawi iyesera āyidelemi.
|
这 房间 没有 阳台 。 |
ክ-ሉ -ረ-ዳ-የ-ውም።
ክ__ በ___ የ____
ክ-ሉ በ-ን- የ-ው-።
--------------
ክፍሉ በረንዳ የለውም።
0
y--o-’e-wi-a āy---s--i.
y______ w___ ā_________
y-m-k-e w-h- ā-i-e-i-i-
-----------------------
yemok’e wiha āyifesimi.
|
这 房间 没有 阳台 。
ክፍሉ በረንዳ የለውም።
yemok’e wiha āyifesimi.
|
这 房间 太 吵 。 |
ክፍሉ-ጫ-ታ------ነ-።
ክ__ ጫ__ የ___ ነ__
ክ-ሉ ጫ-ታ የ-ሞ- ነ-።
----------------
ክፍሉ ጫጫታ የተሞላ ነው።
0
y---k’e wih--ā--fe----.
y______ w___ ā_________
y-m-k-e w-h- ā-i-e-i-i-
-----------------------
yemok’e wiha āyifesimi.
|
这 房间 太 吵 。
ክፍሉ ጫጫታ የተሞላ ነው።
yemok’e wiha āyifesimi.
|
这 房间 太 小 。 |
ክ----ጣም -ንሽ--ው።
ክ__ በ__ ት__ ነ__
ክ-ሉ በ-ም ት-ሽ ነ-።
---------------
ክፍሉ በጣም ትንሽ ነው።
0
y---k-e wih- āyi-e--mi.
y______ w___ ā_________
y-m-k-e w-h- ā-i-e-i-i-
-----------------------
yemok’e wiha āyifesimi.
|
这 房间 太 小 。
ክፍሉ በጣም ትንሽ ነው።
yemok’e wiha āyifesimi.
|
这 房间 太 暗 。 |
ክፍሉ በ-ም ጭለ- --።
ክ__ በ__ ጭ__ ነ__
ክ-ሉ በ-ም ጭ-ማ ነ-።
---------------
ክፍሉ በጣም ጭለማ ነው።
0
l-t’-gi-------c----l-?
l__________ y_________
l-t-e-i-u-i y-c-i-a-u-
----------------------
līt’eginuti yichilalu?
|
这 房间 太 暗 。
ክፍሉ በጣም ጭለማ ነው።
līt’eginuti yichilalu?
|
暖气设备 不 供暖 。 |
ማ-ቂያ-----ራ---ደ--።
ማ____ እ___ አ_____
ማ-ቂ-ው እ-ሰ- አ-ደ-ም-
-----------------
ማሞቂያው እየሰራ አይደለም።
0
lī--eg---ti --c-i---u?
l__________ y_________
l-t-e-i-u-i y-c-i-a-u-
----------------------
līt’eginuti yichilalu?
|
暖气设备 不 供暖 。
ማሞቂያው እየሰራ አይደለም።
līt’eginuti yichilalu?
|
空调 用 不 了 。 |
የ-የ--ማቀ-ቀ-ው---ሰ- አ--ለም።
የ___ ማ_____ እ___ አ_____
የ-የ- ማ-ዝ-ዣ- እ-ሰ- አ-ደ-ም-
-----------------------
የአየር ማቀዝቀዣው እየሰራ አይደለም።
0
l-t’eg------y--hilalu?
l__________ y_________
l-t-e-i-u-i y-c-i-a-u-
----------------------
līt’eginuti yichilalu?
|
空调 用 不 了 。
የአየር ማቀዝቀዣው እየሰራ አይደለም።
līt’eginuti yichilalu?
|
电视机 坏 了 。 |
ቴሌ--ኑ---ላ-ቷል።
ቴ____ ተ______
ቴ-ቪ-ኑ ተ-ላ-ቷ-።
-------------
ቴሌቪዥኑ ተበላሽቷል።
0
be-if----wi--t’i-s---k---e--m-.
b_______ w______ s_____ y______
b-k-f-l- w-s-t-i s-l-k- y-l-m-.
-------------------------------
bekifilu wisit’i siliki yelemi.
|
电视机 坏 了 。
ቴሌቪዥኑ ተበላሽቷል።
bekifilu wisit’i siliki yelemi.
|
我 对 这 很 不 满意 。 |
ያ- ----ሰተኝም።
ያ_ አ________
ያ- አ-ስ-ሰ-ኝ-።
------------
ያን አላስደሰተኝም።
0
b--i---u-w----’i s-l--i--el-m-.
b_______ w______ s_____ y______
b-k-f-l- w-s-t-i s-l-k- y-l-m-.
-------------------------------
bekifilu wisit’i siliki yelemi.
|
我 对 这 很 不 满意 。
ያን አላስደሰተኝም።
bekifilu wisit’i siliki yelemi.
|
这 对 我 来 说 太贵 了 。 |
ያ--ኔ-ው- --።
ያ ለ_ ው_ ነ__
ያ ለ- ው- ነ-።
-----------
ያ ለኔ ውድ ነው።
0
b--ifil- ----t-i -il-ki ---em-.
b_______ w______ s_____ y______
b-k-f-l- w-s-t-i s-l-k- y-l-m-.
-------------------------------
bekifilu wisit’i siliki yelemi.
|
这 对 我 来 说 太贵 了 。
ያ ለኔ ውድ ነው።
bekifilu wisit’i siliki yelemi.
|
您 有 便宜 一点 的 吗 ? |
እ-ከ- ያ--ነገ---ለ--?
እ___ ያ_ ነ__ አ____
እ-ከ- ያ- ነ-ር አ-ዎ-?
-----------------
እረከሰ ያለ ነገር አለዎት?
0
bek-f----w--it-- -ē-ēvīz-i-i--el---.
b_______ w______ t__________ y______
b-k-f-l- w-s-t-i t-l-v-z-i-i y-l-m-.
------------------------------------
bekifilu wisit’i tēlēvīzhini yelemi.
|
您 有 便宜 一点 的 吗 ?
እረከሰ ያለ ነገር አለዎት?
bekifilu wisit’i tēlēvīzhini yelemi.
|
这 附近 有 青年旅馆/旅社 吗 ? |
በ------ቢ- የወጣቶች --ከል -ለ?
በ__ አ____ የ____ ማ___ አ__
በ-ህ አ-ራ-ያ የ-ጣ-ች ማ-ከ- አ-?
------------------------
በዚህ አቅራቢያ የወጣቶች ማዕከል አለ?
0
b-k----u--i---’- t-l-vī-h--- ye--m-.
b_______ w______ t__________ y______
b-k-f-l- w-s-t-i t-l-v-z-i-i y-l-m-.
------------------------------------
bekifilu wisit’i tēlēvīzhini yelemi.
|
这 附近 有 青年旅馆/旅社 吗 ?
በዚህ አቅራቢያ የወጣቶች ማዕከል አለ?
bekifilu wisit’i tēlēvīzhini yelemi.
|
这 附近 有 旅馆 吗 ? |
በ-ህ-አቅ-ቢ---መ-ታ--ቁ-- -ገልግ---የ-ሰ- -ለ?
በ__ አ____ የ____ ቁ__ አ_____ የ___ አ__
በ-ህ አ-ራ-ያ የ-ኝ-ና ቁ-ስ አ-ል-ሎ- የ-ሰ- አ-?
-----------------------------------
በዚህ አቅራቢያ የመኝታና ቁርስ አገልግሎት የሚሰጥ አለ?
0
b--i--lu------’--tē-ēvīzh--i-ye--mi.
b_______ w______ t__________ y______
b-k-f-l- w-s-t-i t-l-v-z-i-i y-l-m-.
------------------------------------
bekifilu wisit’i tēlēvīzhini yelemi.
|
这 附近 有 旅馆 吗 ?
በዚህ አቅራቢያ የመኝታና ቁርስ አገልግሎት የሚሰጥ አለ?
bekifilu wisit’i tēlēvīzhini yelemi.
|
这 附近 有 餐馆 吗 ? |
በ-ህ አቅራ----ግብ-ቤ- ይ---?
በ__ አ____ ም__ ቤ_ ይ____
በ-ህ አ-ራ-ያ ም-ብ ቤ- ይ-ራ-?
----------------------
በዚህ አቅራቢያ ምግብ ቤት ይኖራል?
0
k---lu be---i-----l-w-m-.
k_____ b_______ y________
k-f-l- b-r-n-d- y-l-w-m-.
-------------------------
kifilu berenida yelewimi.
|
这 附近 有 餐馆 吗 ?
በዚህ አቅራቢያ ምግብ ቤት ይኖራል?
kifilu berenida yelewimi.
|