这个 淋浴 不 好使 。
Η-ντο--------εν λ--τ-----ί.
Η ν________ δ__ λ__________
Η ν-ο-ζ-έ-α δ-ν λ-ι-ο-ρ-ε-.
---------------------------
Η ντουζιέρα δεν λειτουργεί.
0
S-o-xenod-ch-ío-–-exékp-ra---p-rap-nōn
S__ x__________ – e_________ p________
S-o x-n-d-c-e-o – e-é-p-r-s- p-r-p-n-n
--------------------------------------
Sto xenodocheío – exékphrasē parapónōn
这个 淋浴 不 好使 。
Η ντουζιέρα δεν λειτουργεί.
Sto xenodocheío – exékphrasē parapónōn
没 热水 出来 。
Δεν β-αί-ει-ζε--ό -ε-ό.
Δ__ β______ ζ____ ν____
Δ-ν β-α-ν-ι ζ-σ-ό ν-ρ-.
-----------------------
Δεν βγαίνει ζεστό νερό.
0
S---x--o-oc---o –--xé--h---ē p--a--nōn
S__ x__________ – e_________ p________
S-o x-n-d-c-e-o – e-é-p-r-s- p-r-p-n-n
--------------------------------------
Sto xenodocheío – exékphrasē parapónōn
没 热水 出来 。
Δεν βγαίνει ζεστό νερό.
Sto xenodocheío – exékphrasē parapónōn
您 能 把 它 修理 一下 吗 ?
Μ----ί-ε--α -ο φτ-άξε--;
Μ_______ ν_ τ_ φ________
Μ-ο-ε-τ- ν- τ- φ-ι-ξ-τ-;
------------------------
Μπορείτε να το φτιάξετε;
0
Ē ---uzié-a---- ---to-r---.
Ē n________ d__ l__________
Ē n-o-z-é-a d-n l-i-o-r-e-.
---------------------------
Ē ntouziéra den leitourgeí.
您 能 把 它 修理 一下 吗 ?
Μπορείτε να το φτιάξετε;
Ē ntouziéra den leitourgeí.
这 房间里 没有 电话 。
Σ-ο δωμ--ιο-δεν -πάρ--ι---λ-----.
Σ__ δ______ δ__ υ______ τ________
Σ-ο δ-μ-τ-ο δ-ν υ-ά-χ-ι τ-λ-φ-ν-.
---------------------------------
Στο δωμάτιο δεν υπάρχει τηλέφωνο.
0
Ē--tou-iéra d-- -ei----g--.
Ē n________ d__ l__________
Ē n-o-z-é-a d-n l-i-o-r-e-.
---------------------------
Ē ntouziéra den leitourgeí.
这 房间里 没有 电话 。
Στο δωμάτιο δεν υπάρχει τηλέφωνο.
Ē ntouziéra den leitourgeí.
这 房间里 没有 电视 。
Σ-ο-δωμ-τ-ο--ε- υπά--ε--τ--εό--σ-.
Σ__ δ______ δ__ υ______ τ_________
Σ-ο δ-μ-τ-ο δ-ν υ-ά-χ-ι τ-λ-ό-α-η-
----------------------------------
Στο δωμάτιο δεν υπάρχει τηλεόραση.
0
Ē nt-u--éra -e- l--to--g--.
Ē n________ d__ l__________
Ē n-o-z-é-a d-n l-i-o-r-e-.
---------------------------
Ē ntouziéra den leitourgeí.
这 房间里 没有 电视 。
Στο δωμάτιο δεν υπάρχει τηλεόραση.
Ē ntouziéra den leitourgeí.
这 房间 没有 阳台 。
Το-δω-άτιο δ-- -χ-ι μπα--όν-.
Τ_ δ______ δ__ έ___ μ________
Τ- δ-μ-τ-ο δ-ν έ-ε- μ-α-κ-ν-.
-----------------------------
Το δωμάτιο δεν έχει μπαλκόνι.
0
Den-bg--n-i z---ó-ne-ó.
D__ b______ z____ n____
D-n b-a-n-i z-s-ó n-r-.
-----------------------
Den bgaínei zestó neró.
这 房间 没有 阳台 。
Το δωμάτιο δεν έχει μπαλκόνι.
Den bgaínei zestó neró.
这 房间 太 吵 。
Στ----μά-ιο έ-ει-πολλή-φασ--ί-.
Σ__ δ______ έ___ π____ φ_______
Σ-ο δ-μ-τ-ο έ-ε- π-λ-ή φ-σ-ρ-α-
-------------------------------
Στο δωμάτιο έχει πολλή φασαρία.
0
D-n --aíne---es-------.
D__ b______ z____ n____
D-n b-a-n-i z-s-ó n-r-.
-----------------------
Den bgaínei zestó neró.
这 房间 太 吵 。
Στο δωμάτιο έχει πολλή φασαρία.
Den bgaínei zestó neró.
这 房间 太 小 。
Το --μάτιο---να---ο-ύ μι-ρό.
Τ_ δ______ ε____ π___ μ_____
Τ- δ-μ-τ-ο ε-ν-ι π-λ- μ-κ-ό-
----------------------------
Το δωμάτιο είναι πολύ μικρό.
0
D-- bgaín---zestó---ró.
D__ b______ z____ n____
D-n b-a-n-i z-s-ó n-r-.
-----------------------
Den bgaínei zestó neró.
这 房间 太 小 。
Το δωμάτιο είναι πολύ μικρό.
Den bgaínei zestó neró.
这 房间 太 暗 。
Το--ωμ--ιο-εί-α--πολύ -κ--ειν-.
Τ_ δ______ ε____ π___ σ________
Τ- δ-μ-τ-ο ε-ν-ι π-λ- σ-ο-ε-ν-.
-------------------------------
Το δωμάτιο είναι πολύ σκοτεινό.
0
M---eít- n---- ----á----?
M_______ n_ t_ p_________
M-o-e-t- n- t- p-t-á-e-e-
-------------------------
Mporeíte na to phtiáxete?
这 房间 太 暗 。
Το δωμάτιο είναι πολύ σκοτεινό.
Mporeíte na to phtiáxete?
暖气设备 不 供暖 。
Η-θ---α-σ- -ε--------ρ-ε-.
Η θ_______ δ__ λ__________
Η θ-ρ-α-σ- δ-ν λ-ι-ο-ρ-ε-.
--------------------------
Η θέρμανση δεν λειτουργεί.
0
Mporeíte na-t- -h--á---e?
M_______ n_ t_ p_________
M-o-e-t- n- t- p-t-á-e-e-
-------------------------
Mporeíte na to phtiáxete?
暖气设备 不 供暖 。
Η θέρμανση δεν λειτουργεί.
Mporeíte na to phtiáxete?
空调 用 不 了 。
Τ- --ιμα-ι-τι----εν-λ-ι--υ-γ--.
Τ_ κ___________ δ__ λ__________
Τ- κ-ι-α-ι-τ-κ- δ-ν λ-ι-ο-ρ-ε-.
-------------------------------
Το κλιματιστικό δεν λειτουργεί.
0
Mp-reí-e na to p-t-á-e--?
M_______ n_ t_ p_________
M-o-e-t- n- t- p-t-á-e-e-
-------------------------
Mporeíte na to phtiáxete?
空调 用 不 了 。
Το κλιματιστικό δεν λειτουργεί.
Mporeíte na to phtiáxete?
电视机 坏 了 。
Η--η--------εί-αι-χ-λασμέ-η.
Η τ________ ε____ χ_________
Η τ-λ-ό-α-η ε-ν-ι χ-λ-σ-έ-η-
----------------------------
Η τηλεόραση είναι χαλασμένη.
0
Sto d-m------en---ár--ei ----phōno.
S__ d______ d__ y_______ t_________
S-o d-m-t-o d-n y-á-c-e- t-l-p-ō-o-
-----------------------------------
Sto dōmátio den ypárchei tēléphōno.
电视机 坏 了 。
Η τηλεόραση είναι χαλασμένη.
Sto dōmátio den ypárchei tēléphōno.
我 对 这 很 不 满意 。
Α--ό -εν--ο- -ρέ-ει.
Α___ δ__ μ__ α______
Α-τ- δ-ν μ-υ α-έ-ε-.
--------------------
Αυτό δεν μου αρέσει.
0
St- dō----o de- yp--c--i---lé---no.
S__ d______ d__ y_______ t_________
S-o d-m-t-o d-n y-á-c-e- t-l-p-ō-o-
-----------------------------------
Sto dōmátio den ypárchei tēléphōno.
我 对 这 很 不 满意 。
Αυτό δεν μου αρέσει.
Sto dōmátio den ypárchei tēléphōno.
这 对 我 来 说 太贵 了 。
Αυτ--εί--- πο-ύ--κ--βό-γ-α -έ--.
Α___ ε____ π___ α_____ γ__ μ____
Α-τ- ε-ν-ι π-λ- α-ρ-β- γ-α μ-ν-.
--------------------------------
Αυτό είναι πολύ ακριβό για μένα.
0
Sto ---áti- d--------he---ēlé--ō-o.
S__ d______ d__ y_______ t_________
S-o d-m-t-o d-n y-á-c-e- t-l-p-ō-o-
-----------------------------------
Sto dōmátio den ypárchei tēléphōno.
这 对 我 来 说 太贵 了 。
Αυτό είναι πολύ ακριβό για μένα.
Sto dōmátio den ypárchei tēléphōno.
您 有 便宜 一点 的 吗 ?
Έ-ε-ε---τ- πιο φτ-νό;
Έ____ κ___ π__ φ_____
Έ-ε-ε κ-τ- π-ο φ-η-ό-
---------------------
Έχετε κάτι πιο φτηνό;
0
Sto d-mát-o---n y----h-i t--e-r--ē.
S__ d______ d__ y_______ t_________
S-o d-m-t-o d-n y-á-c-e- t-l-ó-a-ē-
-----------------------------------
Sto dōmátio den ypárchei tēleórasē.
您 有 便宜 一点 的 吗 ?
Έχετε κάτι πιο φτηνό;
Sto dōmátio den ypárchei tēleórasē.
这 附近 有 青年旅馆/旅社 吗 ?
Έ-ει ε-- -ον-ά -----α--ε-τ-τ-ς;
Έ___ ε__ κ____ ξ_____ ν________
Έ-ε- ε-ώ κ-ν-ά ξ-ν-ν- ν-ό-η-α-;
-------------------------------
Έχει εδώ κοντά ξενώνα νεότητας;
0
Sto---m---o-de--y-ár-------leó--s-.
S__ d______ d__ y_______ t_________
S-o d-m-t-o d-n y-á-c-e- t-l-ó-a-ē-
-----------------------------------
Sto dōmátio den ypárchei tēleórasē.
这 附近 有 青年旅馆/旅社 吗 ?
Έχει εδώ κοντά ξενώνα νεότητας;
Sto dōmátio den ypárchei tēleórasē.
这 附近 有 旅馆 吗 ?
Έ--- --ώ-κον-ά-π------;
Έ___ ε__ κ____ π_______
Έ-ε- ε-ώ κ-ν-ά π-ν-ι-ν-
-----------------------
Έχει εδώ κοντά πανσιόν;
0
S-o -ō--tio-------ár-he----l-ó----.
S__ d______ d__ y_______ t_________
S-o d-m-t-o d-n y-á-c-e- t-l-ó-a-ē-
-----------------------------------
Sto dōmátio den ypárchei tēleórasē.
这 附近 有 旅馆 吗 ?
Έχει εδώ κοντά πανσιόν;
Sto dōmátio den ypárchei tēleórasē.
这 附近 有 餐馆 吗 ?
Έ--ι---- κ-ντά -σ-ιατ-ρ-ο;
Έ___ ε__ κ____ ε__________
Έ-ε- ε-ώ κ-ν-ά ε-τ-α-ό-ι-;
--------------------------
Έχει εδώ κοντά εστιατόριο;
0
T--dō---io den --hei--p---ó--.
T_ d______ d__ é____ m________
T- d-m-t-o d-n é-h-i m-a-k-n-.
------------------------------
To dōmátio den échei mpalkóni.
这 附近 有 餐馆 吗 ?
Έχει εδώ κοντά εστιατόριο;
To dōmátio den échei mpalkóni.