这个 淋浴 不 好使 。
Η-ν--υζ---α---- --ιτο-ργεί.
Η ν________ δ__ λ__________
Η ν-ο-ζ-έ-α δ-ν λ-ι-ο-ρ-ε-.
---------------------------
Η ντουζιέρα δεν λειτουργεί.
0
Sto-x---d-che---–-exékp-rasē p--apó--n
S__ x__________ – e_________ p________
S-o x-n-d-c-e-o – e-é-p-r-s- p-r-p-n-n
--------------------------------------
Sto xenodocheío – exékphrasē parapónōn
这个 淋浴 不 好使 。
Η ντουζιέρα δεν λειτουργεί.
Sto xenodocheío – exékphrasē parapónōn
没 热水 出来 。
Δε- -γα--ε- --στό-νε--.
Δ__ β______ ζ____ ν____
Δ-ν β-α-ν-ι ζ-σ-ό ν-ρ-.
-----------------------
Δεν βγαίνει ζεστό νερό.
0
Sto---n--ocheío –-----phr-s- par-p--ōn
S__ x__________ – e_________ p________
S-o x-n-d-c-e-o – e-é-p-r-s- p-r-p-n-n
--------------------------------------
Sto xenodocheío – exékphrasē parapónōn
没 热水 出来 。
Δεν βγαίνει ζεστό νερό.
Sto xenodocheío – exékphrasē parapónōn
您 能 把 它 修理 一下 吗 ?
Μ---είτ- -α----φτ--ξε--;
Μ_______ ν_ τ_ φ________
Μ-ο-ε-τ- ν- τ- φ-ι-ξ-τ-;
------------------------
Μπορείτε να το φτιάξετε;
0
Ē --ouz---a--e--------r-eí.
Ē n________ d__ l__________
Ē n-o-z-é-a d-n l-i-o-r-e-.
---------------------------
Ē ntouziéra den leitourgeí.
您 能 把 它 修理 一下 吗 ?
Μπορείτε να το φτιάξετε;
Ē ntouziéra den leitourgeí.
这 房间里 没有 电话 。
Σ-ο-δω--τ-ο--ε--υ-άρ----τ-λέ--ν-.
Σ__ δ______ δ__ υ______ τ________
Σ-ο δ-μ-τ-ο δ-ν υ-ά-χ-ι τ-λ-φ-ν-.
---------------------------------
Στο δωμάτιο δεν υπάρχει τηλέφωνο.
0
Ē-n--uzi-r--de--leitourg-í.
Ē n________ d__ l__________
Ē n-o-z-é-a d-n l-i-o-r-e-.
---------------------------
Ē ntouziéra den leitourgeí.
这 房间里 没有 电话 。
Στο δωμάτιο δεν υπάρχει τηλέφωνο.
Ē ntouziéra den leitourgeí.
这 房间里 没有 电视 。
Στ--δω-ά----δ-ν --ά-χ-- τ---ό-α-η.
Σ__ δ______ δ__ υ______ τ_________
Σ-ο δ-μ-τ-ο δ-ν υ-ά-χ-ι τ-λ-ό-α-η-
----------------------------------
Στο δωμάτιο δεν υπάρχει τηλεόραση.
0
Ē -t-uz-----de- leit-u--eí.
Ē n________ d__ l__________
Ē n-o-z-é-a d-n l-i-o-r-e-.
---------------------------
Ē ntouziéra den leitourgeí.
这 房间里 没有 电视 。
Στο δωμάτιο δεν υπάρχει τηλεόραση.
Ē ntouziéra den leitourgeí.
这 房间 没有 阳台 。
Τ---ω-άτ-ο--εν---ει μπ----ν-.
Τ_ δ______ δ__ έ___ μ________
Τ- δ-μ-τ-ο δ-ν έ-ε- μ-α-κ-ν-.
-----------------------------
Το δωμάτιο δεν έχει μπαλκόνι.
0
De----aí-ei-zest- ne-ó.
D__ b______ z____ n____
D-n b-a-n-i z-s-ó n-r-.
-----------------------
Den bgaínei zestó neró.
这 房间 没有 阳台 。
Το δωμάτιο δεν έχει μπαλκόνι.
Den bgaínei zestó neró.
这 房间 太 吵 。
Στ--δωμά-ιο -χ-----λ-- φα--ρ--.
Σ__ δ______ έ___ π____ φ_______
Σ-ο δ-μ-τ-ο έ-ε- π-λ-ή φ-σ-ρ-α-
-------------------------------
Στο δωμάτιο έχει πολλή φασαρία.
0
Den -g-ín---ze-t-----ó.
D__ b______ z____ n____
D-n b-a-n-i z-s-ó n-r-.
-----------------------
Den bgaínei zestó neró.
这 房间 太 吵 。
Στο δωμάτιο έχει πολλή φασαρία.
Den bgaínei zestó neró.
这 房间 太 小 。
Το-δ--άτ-ο --να--π--ύ μ-κ-ό.
Τ_ δ______ ε____ π___ μ_____
Τ- δ-μ-τ-ο ε-ν-ι π-λ- μ-κ-ό-
----------------------------
Το δωμάτιο είναι πολύ μικρό.
0
D-n---a--e- z-s-ó --ró.
D__ b______ z____ n____
D-n b-a-n-i z-s-ó n-r-.
-----------------------
Den bgaínei zestó neró.
这 房间 太 小 。
Το δωμάτιο είναι πολύ μικρό.
Den bgaínei zestó neró.
这 房间 太 暗 。
Τ----μάτιο--ίν-ι π-λύ ----ε---.
Τ_ δ______ ε____ π___ σ________
Τ- δ-μ-τ-ο ε-ν-ι π-λ- σ-ο-ε-ν-.
-------------------------------
Το δωμάτιο είναι πολύ σκοτεινό.
0
Mpo--ít---- to-phti-xete?
M_______ n_ t_ p_________
M-o-e-t- n- t- p-t-á-e-e-
-------------------------
Mporeíte na to phtiáxete?
这 房间 太 暗 。
Το δωμάτιο είναι πολύ σκοτεινό.
Mporeíte na to phtiáxete?
暖气设备 不 供暖 。
Η ---μα-ση-δ---λ-ι-ο-ρ-ε-.
Η θ_______ δ__ λ__________
Η θ-ρ-α-σ- δ-ν λ-ι-ο-ρ-ε-.
--------------------------
Η θέρμανση δεν λειτουργεί.
0
Mporeí-e-n- -- phtiá--te?
M_______ n_ t_ p_________
M-o-e-t- n- t- p-t-á-e-e-
-------------------------
Mporeíte na to phtiáxete?
暖气设备 不 供暖 。
Η θέρμανση δεν λειτουργεί.
Mporeíte na to phtiáxete?
空调 用 不 了 。
Το-κ-ι--τ--τ--ό-δ-ν λει--υ---ί.
Τ_ κ___________ δ__ λ__________
Τ- κ-ι-α-ι-τ-κ- δ-ν λ-ι-ο-ρ-ε-.
-------------------------------
Το κλιματιστικό δεν λειτουργεί.
0
M--re-te ---to-p-ti-xet-?
M_______ n_ t_ p_________
M-o-e-t- n- t- p-t-á-e-e-
-------------------------
Mporeíte na to phtiáxete?
空调 用 不 了 。
Το κλιματιστικό δεν λειτουργεί.
Mporeíte na to phtiáxete?
电视机 坏 了 。
Η--η-εό--ση ----ι-----σμέ--.
Η τ________ ε____ χ_________
Η τ-λ-ό-α-η ε-ν-ι χ-λ-σ-έ-η-
----------------------------
Η τηλεόραση είναι χαλασμένη.
0
Sto -ōm---o -e------che----lé--ōn-.
S__ d______ d__ y_______ t_________
S-o d-m-t-o d-n y-á-c-e- t-l-p-ō-o-
-----------------------------------
Sto dōmátio den ypárchei tēléphōno.
电视机 坏 了 。
Η τηλεόραση είναι χαλασμένη.
Sto dōmátio den ypárchei tēléphōno.
我 对 这 很 不 满意 。
Α--- ----μο--α--σ--.
Α___ δ__ μ__ α______
Α-τ- δ-ν μ-υ α-έ-ε-.
--------------------
Αυτό δεν μου αρέσει.
0
S---d-----o de---pá-ch-i--ē-é---n-.
S__ d______ d__ y_______ t_________
S-o d-m-t-o d-n y-á-c-e- t-l-p-ō-o-
-----------------------------------
Sto dōmátio den ypárchei tēléphōno.
我 对 这 很 不 满意 。
Αυτό δεν μου αρέσει.
Sto dōmátio den ypárchei tēléphōno.
这 对 我 来 说 太贵 了 。
Αυτ- είν---πο-ύ--κ-ι-- --- μ---.
Α___ ε____ π___ α_____ γ__ μ____
Α-τ- ε-ν-ι π-λ- α-ρ-β- γ-α μ-ν-.
--------------------------------
Αυτό είναι πολύ ακριβό για μένα.
0
St---ō-át-o------pá-------ē-é-hō--.
S__ d______ d__ y_______ t_________
S-o d-m-t-o d-n y-á-c-e- t-l-p-ō-o-
-----------------------------------
Sto dōmátio den ypárchei tēléphōno.
这 对 我 来 说 太贵 了 。
Αυτό είναι πολύ ακριβό για μένα.
Sto dōmátio den ypárchei tēléphōno.
您 有 便宜 一点 的 吗 ?
Έχ-τ---ά-ι-πιο-φτ--ό;
Έ____ κ___ π__ φ_____
Έ-ε-ε κ-τ- π-ο φ-η-ό-
---------------------
Έχετε κάτι πιο φτηνό;
0
St- dō-átio---- --á---e- ---e--asē.
S__ d______ d__ y_______ t_________
S-o d-m-t-o d-n y-á-c-e- t-l-ó-a-ē-
-----------------------------------
Sto dōmátio den ypárchei tēleórasē.
您 有 便宜 一点 的 吗 ?
Έχετε κάτι πιο φτηνό;
Sto dōmátio den ypárchei tēleórasē.
这 附近 有 青年旅馆/旅社 吗 ?
Έ-ε---δ- --ντ--ξεν-ν- -εό-ητ-ς;
Έ___ ε__ κ____ ξ_____ ν________
Έ-ε- ε-ώ κ-ν-ά ξ-ν-ν- ν-ό-η-α-;
-------------------------------
Έχει εδώ κοντά ξενώνα νεότητας;
0
St----má--o-d-n--p--c-ei --le-r--ē.
S__ d______ d__ y_______ t_________
S-o d-m-t-o d-n y-á-c-e- t-l-ó-a-ē-
-----------------------------------
Sto dōmátio den ypárchei tēleórasē.
这 附近 有 青年旅馆/旅社 吗 ?
Έχει εδώ κοντά ξενώνα νεότητας;
Sto dōmátio den ypárchei tēleórasē.
这 附近 有 旅馆 吗 ?
Έχ-- εδ---ο--ά --ν-ι--;
Έ___ ε__ κ____ π_______
Έ-ε- ε-ώ κ-ν-ά π-ν-ι-ν-
-----------------------
Έχει εδώ κοντά πανσιόν;
0
Sto--ōmát-o-d---yp--c--i -ē--ó----.
S__ d______ d__ y_______ t_________
S-o d-m-t-o d-n y-á-c-e- t-l-ó-a-ē-
-----------------------------------
Sto dōmátio den ypárchei tēleórasē.
这 附近 有 旅馆 吗 ?
Έχει εδώ κοντά πανσιόν;
Sto dōmátio den ypárchei tēleórasē.
这 附近 有 餐馆 吗 ?
Έ-ε---δώ ---τ---σ--ατό-ι-;
Έ___ ε__ κ____ ε__________
Έ-ε- ε-ώ κ-ν-ά ε-τ-α-ό-ι-;
--------------------------
Έχει εδώ κοντά εστιατόριο;
0
To dōm-tio---- éch-i -p------.
T_ d______ d__ é____ m________
T- d-m-t-o d-n é-h-i m-a-k-n-.
------------------------------
To dōmátio den échei mpalkóni.
这 附近 有 餐馆 吗 ?
Έχει εδώ κοντά εστιατόριο;
To dōmátio den échei mpalkóni.