旅游 管理处 在哪里 ? |
Πού -ίνα- το-γρ-φ-ί---ουρι--ο-;
Π__ ε____ τ_ γ______ τ_________
Π-ύ ε-ν-ι τ- γ-α-ε-ο τ-υ-ι-μ-ύ-
-------------------------------
Πού είναι το γραφείο τουρισμού;
0
Pro----tolismós
P______________
P-o-a-a-o-i-m-s
---------------
Prosanatolismós
|
旅游 管理处 在哪里 ?
Πού είναι το γραφείο τουρισμού;
Prosanatolismós
|
您 能 给 我 一张 城市 地图 吗 ? |
Μ-ο--ί-ε ---μο- -ώσετε-έ--ν-χά-τη-τ-ς-πό-η-;
Μ_______ ν_ μ__ δ_____ έ___ χ____ τ__ π_____
Μ-ο-ε-τ- ν- μ-υ δ-σ-τ- έ-α- χ-ρ-η τ-ς π-λ-ς-
--------------------------------------------
Μπορείτε να μου δώσετε έναν χάρτη της πόλης;
0
Pro----tol-s--s
P______________
P-o-a-a-o-i-m-s
---------------
Prosanatolismós
|
您 能 给 我 一张 城市 地图 吗 ?
Μπορείτε να μου δώσετε έναν χάρτη της πόλης;
Prosanatolismós
|
这儿 能 预定 旅馆 房间 吗 ? |
Μ--ρ-ί κα-είς ---κ----σει έν--δ-μά-ιο--δ-;
Μ_____ κ_____ ν_ κ_______ έ__ δ______ ε___
Μ-ο-ε- κ-ν-ί- ν- κ-α-ή-ε- έ-α δ-μ-τ-ο ε-ώ-
------------------------------------------
Μπορεί κανείς να κρατήσει ένα δωμάτιο εδώ;
0
Poú --na- t- g--phe-o -ou-i--o-?
P__ e____ t_ g_______ t_________
P-ú e-n-i t- g-a-h-í- t-u-i-m-ú-
--------------------------------
Poú eínai to grapheío tourismoú?
|
这儿 能 预定 旅馆 房间 吗 ?
Μπορεί κανείς να κρατήσει ένα δωμάτιο εδώ;
Poú eínai to grapheío tourismoú?
|
老城区 在 哪里 ? |
Πο- είν---- παλι------;
Π__ ε____ η π____ π____
Π-ύ ε-ν-ι η π-λ-ά π-λ-;
-----------------------
Πού είναι η παλιά πόλη;
0
P------a------ra---ío-tou-i-mo-?
P__ e____ t_ g_______ t_________
P-ú e-n-i t- g-a-h-í- t-u-i-m-ú-
--------------------------------
Poú eínai to grapheío tourismoú?
|
老城区 在 哪里 ?
Πού είναι η παλιά πόλη;
Poú eínai to grapheío tourismoú?
|
教堂 在 哪里 ? |
Π-- ---α--------δ-ικ-ς -α-ς;
Π__ ε____ ο κ_________ ν____
Π-ύ ε-ν-ι ο κ-θ-δ-ι-ό- ν-ό-;
----------------------------
Πού είναι ο καθεδρικός ναός;
0
P-ú-e-n-- -o---a--eío-tour--moú?
P__ e____ t_ g_______ t_________
P-ú e-n-i t- g-a-h-í- t-u-i-m-ú-
--------------------------------
Poú eínai to grapheío tourismoú?
|
教堂 在 哪里 ?
Πού είναι ο καθεδρικός ναός;
Poú eínai to grapheío tourismoú?
|
博物馆 在 哪里 ? |
Πο----ν-- τ--μο-σ---;
Π__ ε____ τ_ μ_______
Π-ύ ε-ν-ι τ- μ-υ-ε-ο-
---------------------
Πού είναι το μουσείο;
0
M--re-t- -- m-- d-se-e én----hár-- ----p-l-s?
M_______ n_ m__ d_____ é___ c_____ t__ p_____
M-o-e-t- n- m-u d-s-t- é-a- c-á-t- t-s p-l-s-
---------------------------------------------
Mporeíte na mou dṓsete énan chártē tēs pólēs?
|
博物馆 在 哪里 ?
Πού είναι το μουσείο;
Mporeíte na mou dṓsete énan chártē tēs pólēs?
|
在 哪里 可以 买到 邮票 ? |
Π-- --ορ---ν- -γ-ρ--ε--κα-εί---ρ-μματόση--;
Π__ μ_____ ν_ α_______ κ_____ γ____________
Π-ύ μ-ο-ε- ν- α-ο-ά-ε- κ-ν-ί- γ-α-μ-τ-σ-μ-;
-------------------------------------------
Πού μπορεί να αγοράσει κανείς γραμματόσημα;
0
M-o-eí-- -a m-- -ṓs-t--é-an --á-----ē- p-l-s?
M_______ n_ m__ d_____ é___ c_____ t__ p_____
M-o-e-t- n- m-u d-s-t- é-a- c-á-t- t-s p-l-s-
---------------------------------------------
Mporeíte na mou dṓsete énan chártē tēs pólēs?
|
在 哪里 可以 买到 邮票 ?
Πού μπορεί να αγοράσει κανείς γραμματόσημα;
Mporeíte na mou dṓsete énan chártē tēs pólēs?
|
在 哪里 可以 买到 鲜花 ? |
Πο- μ--ρε- -- αγ-ρ-σ-ι-κ-νείς-λ-υλ-ύδια;
Π__ μ_____ ν_ α_______ κ_____ λ_________
Π-ύ μ-ο-ε- ν- α-ο-ά-ε- κ-ν-ί- λ-υ-ο-δ-α-
----------------------------------------
Πού μπορεί να αγοράσει κανείς λουλούδια;
0
M--re-te-n- m-u dṓ---- énan--h-r-- tēs p--ē-?
M_______ n_ m__ d_____ é___ c_____ t__ p_____
M-o-e-t- n- m-u d-s-t- é-a- c-á-t- t-s p-l-s-
---------------------------------------------
Mporeíte na mou dṓsete énan chártē tēs pólēs?
|
在 哪里 可以 买到 鲜花 ?
Πού μπορεί να αγοράσει κανείς λουλούδια;
Mporeíte na mou dṓsete énan chártē tēs pólēs?
|
在 哪里 可以 买到 车票 ? |
Πού -πο--ί ---αγ-ρ---ι κ-ν--- --σι--ρι-;
Π__ μ_____ ν_ α_______ κ_____ ε_________
Π-ύ μ-ο-ε- ν- α-ο-ά-ε- κ-ν-ί- ε-σ-τ-ρ-α-
----------------------------------------
Πού μπορεί να αγοράσει κανείς εισιτήρια;
0
Mpor---kan-ís -a --a-ḗsei-é---d--á-io--d-?
M_____ k_____ n_ k_______ é__ d______ e___
M-o-e- k-n-í- n- k-a-ḗ-e- é-a d-m-t-o e-ṓ-
------------------------------------------
Mporeí kaneís na kratḗsei éna dōmátio edṓ?
|
在 哪里 可以 买到 车票 ?
Πού μπορεί να αγοράσει κανείς εισιτήρια;
Mporeí kaneís na kratḗsei éna dōmátio edṓ?
|
码头 在 哪里 ? |
Πού-ε---ι το -ιμά--;
Π__ ε____ τ_ λ______
Π-ύ ε-ν-ι τ- λ-μ-ν-;
--------------------
Πού είναι το λιμάνι;
0
Mpo-e--k-n-ís n- -ra--sei -n- dō-á------ṓ?
M_____ k_____ n_ k_______ é__ d______ e___
M-o-e- k-n-í- n- k-a-ḗ-e- é-a d-m-t-o e-ṓ-
------------------------------------------
Mporeí kaneís na kratḗsei éna dōmátio edṓ?
|
码头 在 哪里 ?
Πού είναι το λιμάνι;
Mporeí kaneís na kratḗsei éna dōmátio edṓ?
|
集市 在 哪里 ? |
Π-ύ ε------ αγο--;
Π__ ε____ η α_____
Π-ύ ε-ν-ι η α-ο-ά-
------------------
Πού είναι η αγορά;
0
M-o--- kan--s ---k--t--ei éna-----t-o-e-ṓ?
M_____ k_____ n_ k_______ é__ d______ e___
M-o-e- k-n-í- n- k-a-ḗ-e- é-a d-m-t-o e-ṓ-
------------------------------------------
Mporeí kaneís na kratḗsei éna dōmátio edṓ?
|
集市 在 哪里 ?
Πού είναι η αγορά;
Mporeí kaneís na kratḗsei éna dōmátio edṓ?
|
城堡 在 哪里 ? |
Πού εί--ι τ- -α--τι;
Π__ ε____ τ_ π______
Π-ύ ε-ν-ι τ- π-λ-τ-;
--------------------
Πού είναι το παλάτι;
0
P-- --na-------iá -ó-ē?
P__ e____ ē p____ p____
P-ú e-n-i ē p-l-á p-l-?
-----------------------
Poú eínai ē paliá pólē?
|
城堡 在 哪里 ?
Πού είναι το παλάτι;
Poú eínai ē paliá pólē?
|
导游 什么 时候 开始 ? |
Πό-ε αρχίζ-ι-η ξ-νάγηση;
Π___ α______ η ξ________
Π-τ- α-χ-ζ-ι η ξ-ν-γ-σ-;
------------------------
Πότε αρχίζει η ξενάγηση;
0
P----ína- ē -a-iá ----?
P__ e____ ē p____ p____
P-ú e-n-i ē p-l-á p-l-?
-----------------------
Poú eínai ē paliá pólē?
|
导游 什么 时候 开始 ?
Πότε αρχίζει η ξενάγηση;
Poú eínai ē paliá pólē?
|
导游 什么 时候 结束 ? |
Πότ- τ--ει--ει ---ε-άγηση;
Π___ τ________ η ξ________
Π-τ- τ-λ-ι-ν-ι η ξ-ν-γ-σ-;
--------------------------
Πότε τελειώνει η ξενάγηση;
0
P---eí--i-ē----iá --l-?
P__ e____ ē p____ p____
P-ú e-n-i ē p-l-á p-l-?
-----------------------
Poú eínai ē paliá pólē?
|
导游 什么 时候 结束 ?
Πότε τελειώνει η ξενάγηση;
Poú eínai ē paliá pólē?
|
导游 一共 多长 时间 ? |
Π--ο-δ--ρκε- η-ξε---ησ-;
Π___ δ______ η ξ________
Π-σ- δ-α-κ-ί η ξ-ν-γ-σ-;
------------------------
Πόσο διαρκεί η ξενάγηση;
0
P-- e--ai-o -athe--i-ós---ó-?
P__ e____ o k__________ n____
P-ú e-n-i o k-t-e-r-k-s n-ó-?
-----------------------------
Poú eínai o kathedrikós naós?
|
导游 一共 多长 时间 ?
Πόσο διαρκεί η ξενάγηση;
Poú eínai o kathedrikós naós?
|
我 想 要 一个 讲德语的 导游 。 |
Θ- ήθελα--ν-ν γ-ρ--ν-φω-- ξε---ό.
Θ_ ή____ έ___ γ__________ ξ______
Θ- ή-ε-α έ-α- γ-ρ-α-ό-ω-ο ξ-ν-γ-.
---------------------------------
Θα ήθελα έναν γερμανόφωνο ξεναγό.
0
P-ú--ína- o-----edrikós--a-s?
P__ e____ o k__________ n____
P-ú e-n-i o k-t-e-r-k-s n-ó-?
-----------------------------
Poú eínai o kathedrikós naós?
|
我 想 要 一个 讲德语的 导游 。
Θα ήθελα έναν γερμανόφωνο ξεναγό.
Poú eínai o kathedrikós naós?
|
我 想 要 一个 讲意大利语的 导游 。 |
Θ--ή--λα -ν---ι-α-όφω---ξε-αγό.
Θ_ ή____ έ___ ι________ ξ______
Θ- ή-ε-α έ-α- ι-α-ό-ω-ο ξ-ν-γ-.
-------------------------------
Θα ήθελα έναν ιταλόφωνο ξεναγό.
0
P-- e-nai-- k-the--i--s n---?
P__ e____ o k__________ n____
P-ú e-n-i o k-t-e-r-k-s n-ó-?
-----------------------------
Poú eínai o kathedrikós naós?
|
我 想 要 一个 讲意大利语的 导游 。
Θα ήθελα έναν ιταλόφωνο ξεναγό.
Poú eínai o kathedrikós naós?
|
我 想 要 一个 讲法语的 导游 。 |
Θ---θελ- -ν-ν -α-λό---ο ----γό
Θ_ ή____ έ___ γ________ ξ_____
Θ- ή-ε-α έ-α- γ-λ-ό-ω-ο ξ-ν-γ-
------------------------------
Θα ήθελα έναν γαλλόφωνο ξεναγό
0
Po- -ína--t--m--s-ío?
P__ e____ t_ m_______
P-ú e-n-i t- m-u-e-o-
---------------------
Poú eínai to mouseío?
|
我 想 要 一个 讲法语的 导游 。
Θα ήθελα έναν γαλλόφωνο ξεναγό
Poú eínai to mouseío?
|