最近的 加油站 在 哪里 ? |
Πο--είν-ι--ο -λ-σ-έστ--ο -ε-ζ-νάδικ-;
Π__ ε____ τ_ π__________ β___________
Π-ύ ε-ν-ι τ- π-η-ι-σ-ε-ο β-ν-ι-ά-ι-ο-
-------------------------------------
Πού είναι το πλησιέστερο βενζινάδικο;
0
Bl--ē---t-kinḗ-ou
B____ a__________
B-á-ē a-t-k-n-t-u
-----------------
Blábē autokinḗtou
|
最近的 加油站 在 哪里 ?
Πού είναι το πλησιέστερο βενζινάδικο;
Blábē autokinḗtou
|
我的 车胎 瘪 了 。 |
Έπαθ- -άστι-ο.
Έ____ λ_______
Έ-α-α λ-σ-ι-ο-
--------------
Έπαθα λάστιχο.
0
B---ē --t-k--ḗ-ou
B____ a__________
B-á-ē a-t-k-n-t-u
-----------------
Blábē autokinḗtou
|
我的 车胎 瘪 了 。
Έπαθα λάστιχο.
Blábē autokinḗtou
|
您 能 把 车胎 换一下 吗 ? |
Μπορε-τε -α αλλ-ξ--ε -- λ-στ--ο;
Μ_______ ν_ α_______ τ_ λ_______
Μ-ο-ε-τ- ν- α-λ-ξ-τ- τ- λ-σ-ι-ο-
--------------------------------
Μπορείτε να αλλάξετε το λάστιχο;
0
P-- eí-a- to-p-ē--éste-o-b-n--n---k-?
P__ e____ t_ p__________ b___________
P-ú e-n-i t- p-ē-i-s-e-o b-n-i-á-i-o-
-------------------------------------
Poú eínai to plēsiéstero benzinádiko?
|
您 能 把 车胎 换一下 吗 ?
Μπορείτε να αλλάξετε το λάστιχο;
Poú eínai to plēsiéstero benzinádiko?
|
我 需要 几升 柴油 。 |
Χρειά-ομα--έ-α -υο-λ-τ-α ντ--ε-.
Χ_________ έ__ δ__ λ____ ν______
Χ-ε-ά-ο-α- έ-α δ-ο λ-τ-α ν-ί-ε-.
--------------------------------
Χρειάζομαι ένα δυο λίτρα ντίζελ.
0
P---eí--i--- -lē--é-t-r--b-n-in----o?
P__ e____ t_ p__________ b___________
P-ú e-n-i t- p-ē-i-s-e-o b-n-i-á-i-o-
-------------------------------------
Poú eínai to plēsiéstero benzinádiko?
|
我 需要 几升 柴油 。
Χρειάζομαι ένα δυο λίτρα ντίζελ.
Poú eínai to plēsiéstero benzinádiko?
|
我的 车 没有 油 了 。 |
Έ-ει-α--π- β--ζί-η.
Έ_____ α__ β_______
Έ-ε-ν- α-ό β-ν-ί-η-
-------------------
Έμεινα από βενζίνη.
0
Po- eínai t- p---i--t--o b------di-o?
P__ e____ t_ p__________ b___________
P-ú e-n-i t- p-ē-i-s-e-o b-n-i-á-i-o-
-------------------------------------
Poú eínai to plēsiéstero benzinádiko?
|
我的 车 没有 油 了 。
Έμεινα από βενζίνη.
Poú eínai to plēsiéstero benzinádiko?
|
您 有 备用油箱 吗 ? |
Έχ--ε -φ-δρικό -π--ό-ι--ι- -ε---νη;
Έ____ ε_______ μ______ γ__ β_______
Έ-ε-ε ε-ε-ρ-κ- μ-ι-ό-ι γ-α β-ν-ί-η-
-----------------------------------
Έχετε εφεδρικό μπιτόνι για βενζίνη;
0
Ép-tha-lá---ch-.
É_____ l________
É-a-h- l-s-i-h-.
----------------
Épatha lásticho.
|
您 有 备用油箱 吗 ?
Έχετε εφεδρικό μπιτόνι για βενζίνη;
Épatha lásticho.
|
我 能 在 哪里 打 电话 ? |
Πο--------ν- -ά-ω έ---τ-λ-φώ---α;
Π__ μ____ ν_ κ___ έ__ τ__________
Π-ύ μ-ο-ώ ν- κ-ν- έ-α τ-λ-φ-ν-μ-;
---------------------------------
Πού μπορώ να κάνω ένα τηλεφώνημα;
0
Épa--a --st--h-.
É_____ l________
É-a-h- l-s-i-h-.
----------------
Épatha lásticho.
|
我 能 在 哪里 打 电话 ?
Πού μπορώ να κάνω ένα τηλεφώνημα;
Épatha lásticho.
|
我 需要 拖车服务 。 |
Χ--ιάζο----ο--κ---οή-ει-.
Χ_________ ο____ β_______
Χ-ε-ά-ο-α- ο-ι-ή β-ή-ε-α-
-------------------------
Χρειάζομαι οδική βοήθεια.
0
Ép-t---lá------.
É_____ l________
É-a-h- l-s-i-h-.
----------------
Épatha lásticho.
|
我 需要 拖车服务 。
Χρειάζομαι οδική βοήθεια.
Épatha lásticho.
|
我 找 汽车修配厂 。 |
Ψ-χ-ω -υ--ργ-ίο--υ--κ-νή-ω-.
Ψ____ σ________ α___________
Ψ-χ-ω σ-ν-ρ-ε-ο α-τ-κ-ν-τ-ν-
----------------------------
Ψάχνω συνεργείο αυτοκινήτων.
0
Mpo-eíte -a-a---x-te--o --s-i---?
M_______ n_ a_______ t_ l________
M-o-e-t- n- a-l-x-t- t- l-s-i-h-?
---------------------------------
Mporeíte na alláxete to lásticho?
|
我 找 汽车修配厂 。
Ψάχνω συνεργείο αυτοκινήτων.
Mporeíte na alláxete to lásticho?
|
发生 了 一起 交通事故 。 |
Έγ----ένα ---χ-μα.
Έ____ έ__ α_______
Έ-ι-ε έ-α α-ύ-η-α-
------------------
Έγινε ένα ατύχημα.
0
Mp-re--- n--al-áx-te-to-l-------?
M_______ n_ a_______ t_ l________
M-o-e-t- n- a-l-x-t- t- l-s-i-h-?
---------------------------------
Mporeíte na alláxete to lásticho?
|
发生 了 一起 交通事故 。
Έγινε ένα ατύχημα.
Mporeíte na alláxete to lásticho?
|
最近的 公用电话 在 哪 ? |
Π-ύ--ίν-ι--ο-----ι--τ-ρο-τ-----νο;
Π__ ε____ τ_ π__________ τ________
Π-ύ ε-ν-ι τ- π-η-ι-σ-ε-ο τ-λ-φ-ν-;
----------------------------------
Πού είναι το πλησιέστερο τηλέφωνο;
0
Mporeí---n---l--xe-- t- l-s-ic-o?
M_______ n_ a_______ t_ l________
M-o-e-t- n- a-l-x-t- t- l-s-i-h-?
---------------------------------
Mporeíte na alláxete to lásticho?
|
最近的 公用电话 在 哪 ?
Πού είναι το πλησιέστερο τηλέφωνο;
Mporeíte na alláxete to lásticho?
|
您 身边 有 手机 吗 ? |
Έχ-----ιν--ό -α---σ-ς;
Έ____ κ_____ μ___ σ___
Έ-ε-ε κ-ν-τ- μ-ζ- σ-ς-
----------------------
Έχετε κινητό μαζί σας;
0
C-r-------i---a-dyo l-tra n----l.
C__________ é__ d__ l____ n______
C-r-i-z-m-i é-a d-o l-t-a n-í-e-.
---------------------------------
Chreiázomai éna dyo lítra ntízel.
|
您 身边 有 手机 吗 ?
Έχετε κινητό μαζί σας;
Chreiázomai éna dyo lítra ntízel.
|
我们 需要 帮助 。 |
Χ-ε--ζ-----ε -οήθ---.
Χ___________ β_______
Χ-ε-α-ό-α-τ- β-ή-ε-α-
---------------------
Χρειαζόμαστε βοήθεια.
0
Ch-ei--o-a--é-----o-l---- --í-e-.
C__________ é__ d__ l____ n______
C-r-i-z-m-i é-a d-o l-t-a n-í-e-.
---------------------------------
Chreiázomai éna dyo lítra ntízel.
|
我们 需要 帮助 。
Χρειαζόμαστε βοήθεια.
Chreiázomai éna dyo lítra ntízel.
|
您 叫 医生 来 ! |
Κα----ε έ--ν---ατ--!
Κ______ έ___ γ______
Κ-λ-σ-ε έ-α- γ-α-ρ-!
--------------------
Καλέστε έναν γιατρό!
0
Ch--i--o--i --- --- --t-a -tíz--.
C__________ é__ d__ l____ n______
C-r-i-z-m-i é-a d-o l-t-a n-í-e-.
---------------------------------
Chreiázomai éna dyo lítra ntízel.
|
您 叫 医生 来 !
Καλέστε έναν γιατρό!
Chreiázomai éna dyo lítra ntízel.
|
您 叫 警察 来 ! |
Κ-λέστ- --- αστυνο-ί-!
Κ______ τ__ α_________
Κ-λ-σ-ε τ-ν α-τ-ν-μ-α-
----------------------
Καλέστε την αστυνομία!
0
É-ei-- a---b-nz---.
É_____ a__ b_______
É-e-n- a-ó b-n-í-ē-
-------------------
Émeina apó benzínē.
|
您 叫 警察 来 !
Καλέστε την αστυνομία!
Émeina apó benzínē.
|
请 出示 您的 证件 ! |
Τα χα--ιά -ας --ρ-κα-ώ.
Τ_ χ_____ σ__ π________
Τ- χ-ρ-ι- σ-ς π-ρ-κ-λ-.
-----------------------
Τα χαρτιά σας παρακαλώ.
0
É-eina-a-ó---n-í-ē.
É_____ a__ b_______
É-e-n- a-ó b-n-í-ē-
-------------------
Émeina apó benzínē.
|
请 出示 您的 证件 !
Τα χαρτιά σας παρακαλώ.
Émeina apó benzínē.
|
请 出示 您的 驾驶证 ! |
Τ- -ίπ---ά -α- -αρ---λ-.
Τ_ δ______ σ__ π________
Τ- δ-π-ω-ά σ-ς π-ρ-κ-λ-.
------------------------
Το δίπλωμά σας παρακαλώ.
0
É---na--p- b-nz---.
É_____ a__ b_______
É-e-n- a-ó b-n-í-ē-
-------------------
Émeina apó benzínē.
|
请 出示 您的 驾驶证 !
Το δίπλωμά σας παρακαλώ.
Émeina apó benzínē.
|
请 出示 您的 行车证 ! |
Τ---ά--ι--κ-κλο--ρί-ς σας π---καλ-.
Τ__ ά____ κ__________ σ__ π________
Τ-ν ά-ε-α κ-κ-ο-ο-ί-ς σ-ς π-ρ-κ-λ-.
-----------------------------------
Την άδεια κυκλοφορίας σας παρακαλώ.
0
Éche-----h-d--k--m-i-óni gi---enz-n-?
É_____ e________ m______ g__ b_______
É-h-t- e-h-d-i-ó m-i-ó-i g-a b-n-í-ē-
-------------------------------------
Échete ephedrikó mpitóni gia benzínē?
|
请 出示 您的 行车证 !
Την άδεια κυκλοφορίας σας παρακαλώ.
Échete ephedrikó mpitóni gia benzínē?
|