短语手册

zh 汽车故障   »   pt Avaria do carro

39[三十九]

汽车故障

汽车故障

39 [trinta e nove]

Avaria do carro

选择您想要查看翻译的方式:   
中文(简体) 葡萄牙语 (PT) 播放 更多
最近的 加油站 在 哪里 ? O-d- é---e --ca --------- -omba d- ----l-na? O___ é q__ f___ a p______ b____ d_ g________ O-d- é q-e f-c- a p-ó-i-a b-m-a d- g-s-l-n-? -------------------------------------------- Onde é que fica a próxima bomba de gasolina? 0
我的 车胎 瘪 了 。 E--e--ou ----u--p-e-----ad-. E_ e____ c__ u_ p___ f______ E- e-t-u c-m u- p-e- f-r-d-. ---------------------------- Eu estou com um pneu furado. 0
您 能 把 车胎 换一下 吗 ? Pod- t-oca- o--ne-? P___ t_____ o p____ P-d- t-o-a- o p-e-? ------------------- Pode trocar o pneu? 0
我 需要 几升 柴油 。 Pr-ci-- -e a-gun--l-t-os -----s-le-. P______ d_ a_____ l_____ d_ g_______ P-e-i-o d- a-g-n- l-t-o- d- g-s-l-o- ------------------------------------ Preciso de alguns litros de gasóleo. 0
我的 车 没有 油 了 。 Eu--- não-te-ho ma------ol-n-. E_ j_ n__ t____ m___ g________ E- j- n-o t-n-o m-i- g-s-l-n-. ------------------------------ Eu já não tenho mais gasolina. 0
您 有 备用油箱 吗 ? V-----em um--alão? V___ t__ u_ g_____ V-c- t-m u- g-l-o- ------------------ Você tem um galão? 0
我 能 在 哪里 打 电话 ? Ond- é q-e p-ss--t-l---nar? O___ é q__ p____ t_________ O-d- é q-e p-s-o t-l-f-n-r- --------------------------- Onde é que posso telefonar? 0
我 需要 拖车服务 。 E--pre--------u- ----que. E_ p______ d_ u_ r_______ E- p-e-i-o d- u- r-b-q-e- ------------------------- Eu preciso de um reboque. 0
我 找 汽车修配厂 。 Eu --t---- -rocu-a--e--m- -f-c-na. E_ e____ à p______ d_ u__ o_______ E- e-t-u à p-o-u-a d- u-a o-i-i-a- ---------------------------------- Eu estou à procura de uma oficina. 0
发生 了 一起 交通事故 。 Ho----um -cident-. H____ u_ a________ H-u-e u- a-i-e-t-. ------------------ Houve um acidente. 0
最近的 公用电话 在 哪 ? Ond- é qu--é - ---x--o te--fo-e -úbl-co? O___ é q__ é o p______ t_______ p_______ O-d- é q-e é o p-ó-i-o t-l-f-n- p-b-i-o- ---------------------------------------- Onde é que é o próximo telefone público? 0
您 身边 有 手机 吗 ? (--cê- --- -m -e-e----- -o-sigo? (_____ t__ u_ t________ c_______ (-o-ê- t-m u- t-l-m-v-l c-n-i-o- -------------------------------- (Você) tem um telemóvel consigo? 0
我们 需要 帮助 。 N-s---e-i-a-----e ---d-. N__ p_________ d_ a_____ N-s p-e-i-a-o- d- a-u-a- ------------------------ Nós precisamos de ajuda. 0
您 叫 医生 来 ! Ch-------m-----! C____ u_ m______ C-a-e u- m-d-c-! ---------------- Chame um médico! 0
您 叫 警察 来 ! Chame ----líc--! C____ a p_______ C-a-e a p-l-c-a- ---------------- Chame a polícia! 0
请 出示 您的 证件 ! O- ------a-é---/ do------os- ----favor. O_ s___ p_____ / d__________ p__ f_____ O- s-u- p-p-i- / d-c-m-n-o-, p-r f-v-r- --------------------------------------- Os seus papéis / documentos, por favor. 0
请 出示 您的 驾驶证 ! A -u- car----- --nduç-o--por fa-or. A s__ c____ d_ c________ p__ f_____ A s-a c-r-a d- c-n-u-ã-, p-r f-v-r- ----------------------------------- A sua carta de condução, por favor. 0
请 出示 您的 行车证 ! O---o-u-ent-s-d---a---, --r f--or. O_ d_________ d_ c_____ p__ f_____ O- d-c-m-n-o- d- c-r-o- p-r f-v-r- ---------------------------------- Os documentos do carro, por favor. 0

有语言天赋的婴儿

婴儿在能开口说话前,就已经对语言有颇多了解。 各实验都证实了这一点。 专科实验室研究了婴儿的语言发展状况。 研究内容包括婴儿学习说话的过程。 显然,婴儿聪明得超乎了我们的想象。 在6个月大的时候,婴儿就已经拥有诸多语言能力。 比如,他们能识别自己的母语。 法国和德国婴儿对某些声调有着不同反应。 不同的重音模式可以导致不同行为的产生。 婴儿可以感知母语的重音强弱。 很小的婴儿就已经对某些词汇有印象。 父母对婴儿的语言发展至关重要。 因为婴儿在出生之后就需要与人直接互动。 他们想和爸爸妈妈沟通。 但是,这种互动必须伴随正面情绪。 父母不应该带着压力和婴儿对话。 但很少和婴儿对话也很糟糕。 压力或是沉默都会对婴儿产生消极影响。 从而不利于婴儿的语言发展。 在母亲肚子里时,婴儿就已经开始学习了! 出生之前他们对语言就有所反应。 他们能正确地感知声音信号。 因而在出生之后,他们认得这些声音信号。 还没出生的婴儿就已经在学习语言的节奏。 那时,他们就在肚子里倾听母亲说话的声音。 所以你可以跟还没出生的孩子说话。 但是别说得过头了...... 出生以后孩子还有足够的练习时间!