短语手册

zh 公共的郊区运输   »   pt Transporte público

36[三十六]

公共的郊区运输

公共的郊区运输

36 [trinta e seis]

Transporte público

选择您想要查看翻译的方式:   
中文(简体) 葡萄牙语 (PT) 播放 更多
公共汽车站 在 哪里 ? O--e é -u--é --para----do --t-ca-ro? O___ é q__ é a p______ d_ a_________ O-d- é q-e é a p-r-g-m d- a-t-c-r-o- ------------------------------------ Onde é que é a paragem do autocarro? 0
哪路 公共汽车 开往 市中心 ? Q--l - o -u-o--rro que va- p--a-- c----o? Q___ é o a________ q__ v__ p___ o c______ Q-a- é o a-t-c-r-o q-e v-i p-r- o c-n-r-? ----------------------------------------- Qual é o autocarro que vai para o centro? 0
我 得 乘坐 哪一路 车 ? Qu---é-a -i--- que eu -e----d- --anha-? Q___ é a l____ q__ e_ t____ d_ a_______ Q-a- é a l-n-a q-e e- t-n-o d- a-a-h-r- --------------------------------------- Qual é a linha que eu tenho de apanhar? 0
我 得 在 中途换车 吗 ? Te--- de m--ar? T____ d_ m_____ T-n-o d- m-d-r- --------------- Tenho de mudar? 0
我 得 在 哪里 换车 ? O-de----u- tenho-d- -u---? O___ é q__ t____ d_ m_____ O-d- é q-e t-n-o d- m-d-r- -------------------------- Onde é que tenho de mudar? 0
一张 车票 多少钱 ? Q--nt--- qu- -u-ta-u--b-l-et-? Q_____ é q__ c____ u_ b_______ Q-a-t- é q-e c-s-a u- b-l-e-e- ------------------------------ Quanto é que custa um bilhete? 0
到 市中心 要 多少站 ? São q--ntas pa--g-ns até--o -e-t-o? S__ q______ p_______ a__ a_ c______ S-o q-a-t-s p-r-g-n- a-é a- c-n-r-? ----------------------------------- São quantas paragens até ao centro? 0
您 得 在 这里 下车 。 T-m--u- s----aqui. T__ q__ s___ a____ T-m q-e s-i- a-u-. ------------------ Tem que sair aqui. 0
您 必须 从 后面 下车 。 T---que -a-r -o------. T__ q__ s___ p__ t____ T-m q-e s-i- p-r t-á-. ---------------------- Tem que sair por trás. 0
下趟 地铁 五分钟 后来 。 O-p-óxim- ---ro --- ---5 -i-ut-s. O p______ m____ v__ e_ 5 m_______ O p-ó-i-o m-t-o v-m e- 5 m-n-t-s- --------------------------------- O próximo metro vem em 5 minutos. 0
下趟 有轨电车 十分钟 后到 。 O pr-x-mo elé-t--c- -e- -m-------ut-s. O p______ e________ v__ e_ 1_ m_______ O p-ó-i-o e-é-t-i-o v-m e- 1- m-n-t-s- -------------------------------------- O próximo eléctrico vem em 10 minutos. 0
下趟 公共汽车 十五分钟 后到 。 O-------o---toc---- v-- e---- m-nu--s. O p______ a________ v__ e_ 1_ m_______ O p-ó-i-o a-t-c-r-o v-m e- 1- m-n-t-s- -------------------------------------- O próximo autocarro vem em 15 minutos. 0
最后一班 地铁 什么 时候 开 ? Qu--do --q-e - o ú----- --t--? Q_____ é q__ é o ú_____ m_____ Q-a-d- é q-e é o ú-t-m- m-t-o- ------------------------------ Quando é que é o último metro? 0
最后一班 有轨电车 什么 时候 开 ? Qua-d--- q-e-é-o-ú-ti-o-----ric-? Q_____ é q__ é o ú_____ e________ Q-a-d- é q-e é o ú-t-m- e-é-r-c-? --------------------------------- Quando é que é o último elétrico? 0
最后一班 公共汽车 什么 时候 开 ? Q----- é q-e - -----i-- a-to----o? Q_____ é q__ é o ú_____ a_________ Q-a-d- é q-e é o ú-t-m- a-t-c-r-o- ---------------------------------- Quando é que é o último autocarro? 0
您 有 车票 吗 ? T-m--- -i-h-t-? T__ u_ b_______ T-m u- b-l-e-e- --------------- Tem um bilhete? 0
车票 ? 不, 我 没有 。 Um -il-ete? - --o,-n-o----ho. U_ b_______ – N___ n__ t_____ U- b-l-e-e- – N-o- n-o t-n-o- ----------------------------- Um bilhete? – Não, não tenho. 0
那 您 必须 交 罚金/罚款 。 Ent-o --m-qu----ga- u-a-m--t-. E____ t__ q__ p____ u__ m_____ E-t-o t-m q-e p-g-r u-a m-l-a- ------------------------------ Então tem que pagar uma multa. 0

语言的发展

我们为何要和别人说话,这显而易见。 我们想要和别人交流并相互理解。 语言究竟是如何出现的,这我们不太清楚。 在该问题上存在着各种研究理论。 但确切无疑,语言是种非常古老的现象。 人类说话的先决条件是拥有特定的身体特征。 这些特征对我们能发出声音是不可或缺的。 远古的尼安德特穴居人就已经拥有运用声音的能力。 他们通过声音将自己区分于动物之列。 此外,洪亮坚定的声音对防守很重要。 人们可以用这种声音来威胁恐吓敌人。 那个时候,人类已经开始制造工具和使用火。 这些知识需要以某种方式传递下去。 在集体狩猎中,语言也很重要。 早在2百万年前人类就已经有了简单沟通。 最初的语言元素是手势和动作。 但人们也想在黑暗中沟通。 他们必须在看不见对方的情况下进行交流。 因此,声音代替手势得到了发展。 今天看来,人类语言至少有5万年的历史。 当非洲古智人离开非洲,他们将语言带向全世界。 在不同地区,人类早期语言也有着各自的区分。 也就是说,这个世界同时存在着不同的语系。 人类早期语言只具有语言系统的基础特征。 它们比现代语言简单得多。 早期语言通过语法,语音和语义逐渐得到发展。 可以说,不同的语言就是不同的解决方案。 但是问题往往是相同的:我该如何表达我的想法?