短语手册

zh 公共的郊区运输   »   sl Javni primestni (lokalni) promet

36[三十六]

公共的郊区运输

公共的郊区运输

36 [šestintrideset]

Javni primestni (lokalni) promet

选择您想要查看翻译的方式:   
中文(简体) 斯洛文尼亚语 播放 更多
公共汽车站 在 哪里 ? K---j---vt-----a ----aj-? K__ j_ a________ p_______ K-e j- a-t-b-s-a p-s-a-a- ------------------------- Kje je avtobusna postaja? 0
哪路 公共汽车 开往 市中心 ? Ka--r---vt--us --lj- --ce--er? K_____ a______ p____ v c______ K-t-r- a-t-b-s p-l-e v c-n-e-? ------------------------------ Kateri avtobus pelje v center? 0
我 得 乘坐 哪一路 车 ? S--a--r-m-av-ob---m-s--m-r-m -e-ja--? S k______ a________ s_ m____ p_______ S k-t-r-m a-t-b-s-m s- m-r-m p-l-a-i- ------------------------------------- S katerim avtobusom se moram peljati? 0
我 得 在 中途换车 吗 ? Ali --r-m-p--st-p--i? A__ m____ p__________ A-i m-r-m p-e-t-p-t-? --------------------- Ali moram prestopiti? 0
我 得 在 哪里 换车 ? K------a- pr-s--p-ti? K__ m____ p__________ K-e m-r-m p-e-t-p-t-? --------------------- Kje moram prestopiti? 0
一张 车票 多少钱 ? Kol--o -tan- vo-o--ica? K_____ s____ v_________ K-l-k- s-a-e v-z-v-i-a- ----------------------- Koliko stane vozovnica? 0
到 市中心 要 多少站 ? K-l-k- -----j -- o--od d---e--ra? K_____ p_____ j_ o____ d_ c______ K-l-k- p-s-a- j- o-t-d d- c-n-r-? --------------------------------- Koliko postaj je odtod do centra? 0
您 得 在 这里 下车 。 T---j morate -z--op--i. T____ m_____ i_________ T-k-j m-r-t- i-s-o-i-i- ----------------------- Tukaj morate izstopiti. 0
您 必须 从 后面 下车 。 I--topi-e-l--------o--ad--. I________ l____ s___ z_____ I-s-o-i-e l-h-o s-m- z-d-j- --------------------------- Izstopite lahko samo zadaj. 0
下趟 地铁 五分钟 后来 。 N-s-edn---vl-- (-o--e-s-e-žele-nice) --i-pe če- 5-min-t. N________ v___ (_________ ž_________ p_____ č__ 5 m_____ N-s-e-n-i v-a- (-o-z-m-k- ž-l-z-i-e- p-i-p- č-z 5 m-n-t- -------------------------------------------------------- Naslednji vlak (podzemske železnice) prispe čez 5 minut. 0
下趟 有轨电车 十分钟 后到 。 N-s-e-n-- ---mvaj--------č----0-minu-. N________ t______ p_____ č__ 1_ m_____ N-s-e-n-i t-a-v-j p-i-p- č-z 1- m-n-t- -------------------------------------- Naslednji tramvaj prispe čez 10 minut. 0
下趟 公共汽车 十五分钟 后到 。 Nasled-j----t-bus -r--p---e- -5 m-nu-. N________ a______ p_____ č__ 1_ m_____ N-s-e-n-i a-t-b-s p-i-p- č-z 1- m-n-t- -------------------------------------- Naslednji avtobus prispe čez 15 minut. 0
最后一班 地铁 什么 时候 开 ? K-aj-pe--------ji v--- -----ems-e --l---i-e)? K___ p____ z_____ v___ (_________ ž__________ K-a- p-l-e z-d-j- v-a- (-o-z-m-k- ž-l-z-i-e-? --------------------------------------------- Kdaj pelje zadnji vlak (podzemske železnice)? 0
最后一班 有轨电车 什么 时候 开 ? Kd-j-pe--e z-dn-- -ram-a-? K___ p____ z_____ t_______ K-a- p-l-e z-d-j- t-a-v-j- -------------------------- Kdaj pelje zadnji tramvaj? 0
最后一班 公共汽车 什么 时候 开 ? Kd---pe--- zad-ji -v-ob-s? K___ p____ z_____ a_______ K-a- p-l-e z-d-j- a-t-b-s- -------------------------- Kdaj pelje zadnji avtobus? 0
您 有 车票 吗 ? Im--- -o-o-n-co? I____ v_________ I-a-e v-z-v-i-o- ---------------- Imate vozovnico? 0
车票 ? 不, 我 没有 。 Vo-o-n---- --Ne, ni-a---e. V_________ – N__ n____ j__ V-z-v-i-o- – N-, n-m-m j-. -------------------------- Vozovnico? – Ne, nimam je. 0
那 您 必须 交 罚金/罚款 。 V-tem----mer--m-ra---p-ač-ti-k-z--. V t__ p______ m_____ p______ k_____ V t-m p-i-e-u m-r-t- p-a-a-i k-z-n- ----------------------------------- V tem primeru morate plačati kazen. 0

语言的发展

我们为何要和别人说话,这显而易见。 我们想要和别人交流并相互理解。 语言究竟是如何出现的,这我们不太清楚。 在该问题上存在着各种研究理论。 但确切无疑,语言是种非常古老的现象。 人类说话的先决条件是拥有特定的身体特征。 这些特征对我们能发出声音是不可或缺的。 远古的尼安德特穴居人就已经拥有运用声音的能力。 他们通过声音将自己区分于动物之列。 此外,洪亮坚定的声音对防守很重要。 人们可以用这种声音来威胁恐吓敌人。 那个时候,人类已经开始制造工具和使用火。 这些知识需要以某种方式传递下去。 在集体狩猎中,语言也很重要。 早在2百万年前人类就已经有了简单沟通。 最初的语言元素是手势和动作。 但人们也想在黑暗中沟通。 他们必须在看不见对方的情况下进行交流。 因此,声音代替手势得到了发展。 今天看来,人类语言至少有5万年的历史。 当非洲古智人离开非洲,他们将语言带向全世界。 在不同地区,人类早期语言也有着各自的区分。 也就是说,这个世界同时存在着不同的语系。 人类早期语言只具有语言系统的基础特征。 它们比现代语言简单得多。 早期语言通过语法,语音和语义逐渐得到发展。 可以说,不同的语言就是不同的解决方案。 但是问题往往是相同的:我该如何表达我的想法?