短语手册

zh 准备旅行   »   sl Priprave za potovanje

47[四十七]

准备旅行

准备旅行

47 [sedeminštirideset]

Priprave za potovanje

选择您想要查看翻译的方式:   
中文(简体) 斯洛文尼亚语 播放 更多
你 得 收拾 我们的 行李箱 ! Sp--ir----aji- ko-č-k! S_______ n____ k______ S-a-i-a- n-j-n k-v-e-! ---------------------- Spakiraj najin kovček! 0
你 不能 忘 东西 。 D--ne --š--es- p-z--il! D_ n_ b__ č___ p_______ D- n- b-š č-s- p-z-b-l- ----------------------- Da ne boš česa pozabil! 0
你 需要 一个 大的 提箱 ! Po--e----š --lik k--č--! P_________ v____ k______ P-t-e-u-e- v-l-k k-v-e-! ------------------------ Potrebuješ velik kovček! 0
不要 忘了 旅行护照 ! N- ---a-i vzet---ot---l--t! N_ p_____ v____ p____ l____ N- p-z-b- v-e-i p-t-i l-s-! --------------------------- Ne pozabi vzeti potni list! 0
不要 忘了 飞机票 ! N--p----i v-et--leta---o-voz------! N_ p_____ v____ l_______ v_________ N- p-z-b- v-e-i l-t-l-k- v-z-v-i-o- ----------------------------------- Ne pozabi vzeti letalsko vozovnico! 0
不要 忘了 旅行支票 ! N- ----bi --et---o--v--ne ---e! N_ p_____ v____ p________ č____ N- p-z-b- v-e-i p-t-v-l-e č-k-! ------------------------------- Ne pozabi vzeti potovalne čeke! 0
把 防晒霜 带上 ! Vze-i s sabo -r-m---a son-e---. V____ s s___ k____ z_ s________ V-e-i s s-b- k-e-o z- s-n-e-j-. ------------------------------- Vzemi s sabo kremo za sončenje. 0
把 太阳镜 带上 ! V-em--- sa-o-son-na ----a. V____ s s___ s_____ o_____ V-e-i s s-b- s-n-n- o-a-a- -------------------------- Vzemi s sabo sončna očala. 0
把 太阳帽 带上 ! Vz-mi s sa-o ---m---. V____ s s___ s_______ V-e-i s s-b- s-a-n-k- --------------------- Vzemi s sabo slamnik. 0
你 要 带 一张 城市交通图 吗 ? H--e- s-s---- -z--i---t-mo-i-sko k--t-? H____ s s____ v____ a___________ k_____ H-č-š s s-b-j v-e-i a-t-m-b-l-k- k-r-o- --------------------------------------- Hočeš s seboj vzeti avtomobilsko karto? 0
你 要 带 一个 旅游指南 吗 ? Ho-e- ---e-oj------ turi--ični v-d-i-? H____ s s____ v____ t_________ v______ H-č-š s s-b-j v-e-i t-r-s-i-n- v-d-i-? -------------------------------------- Hočeš s seboj vzeti turistični vodnik? 0
你 要 带 一把 雨伞 吗 ? H-č---s s-b-j vze-----žn-k? H____ s s____ v____ d______ H-č-š s s-b-j v-e-i d-ž-i-? --------------------------- Hočeš s seboj vzeti dežnik? 0
别忘了 带裤子, 衬衫 和 袜子 。 N- ------ -- hl-č----raj-------a-ice. N_ p_____ n_ h_____ s______ n________ N- p-z-b- n- h-a-e- s-a-c-, n-g-v-c-. ------------------------------------- Ne pozabi na hlače, srajce, nogavice. 0
别忘了 带领带, 腰带, 西服 。 N- poz-bi -- ---v-t-- -a-ove, sa---e. N_ p_____ n_ k_______ p______ s______ N- p-z-b- n- k-a-a-e- p-s-v-, s-k-j-. ------------------------------------- Ne pozabi na kravate, pasove, sakoje. 0
别忘了 带 睡衣(衣服和裤子), 长睡衣 和 T恤衫 。 Ne--o---i na ---ame, s-aln- sraj-e -- ma-ice. N_ p_____ n_ p______ s_____ s_____ i_ m______ N- p-z-b- n- p-ž-m-, s-a-n- s-a-c- i- m-j-c-. --------------------------------------------- Ne pozabi na pižame, spalne srajce in majice. 0
你 需要 鞋, 凉鞋 和 靴子 。 Ra--l boš--e--je- s-n-a-- ---š--r-je. R____ b__ č______ s______ i_ š_______ R-b-l b-š č-v-j-, s-n-a-e i- š-o-n-e- ------------------------------------- Rabil boš čevlje, sandale in škornje. 0
你 需要 手绢, 肥皂 和 指甲刀 。 R-bi--boš--o---, ---o-in --ar-ic--z--n-hte. R____ b__ r_____ m___ i_ š_______ z_ n_____ R-b-l b-š r-b-e- m-l- i- š-a-j-c- z- n-h-e- ------------------------------------------- Rabil boš robce, milo in škarjice za nohte. 0
你 需要 一个 梳子, 一把 牙刷 和 牙膏 。 R---l b----lav-i-,-z-b-o--če-ko--n----n- -a--o. R____ b__ g_______ z____ š_____ i_ z____ p_____ R-b-l b-š g-a-n-k- z-b-o š-e-k- i- z-b-o p-s-o- ----------------------------------------------- Rabil boš glavnik, zobno ščetko in zobno pasto. 0

语言的未来

目前有超过13亿人说汉语。 这让汉语成为全世界最常说的语言。 汉语在未来许多年内仍将稳坐泰山。 然而,其它语种的未来看起来却不甚乐观。 因为许多地区性语言将逐渐消失。 全世界目前约有6000种语言。 据专家估算,世界上大部分语言正濒临灭绝的危险。 也就是说,90%左右的语种将会消失。 而且其中大多数语种将在本世纪消失。 换句话说,每天都有一种语言走向灭亡。 在将来,各语言的重要性也会发生改变。 英语目前仍位居第二。 但英语母语者的人数不会一直保持不变。 那将涉及未来人口的发展变化。 未来几十年内,英语的主导地位将由其它语言代替。 印地乌尔都语和阿拉伯语将很快占据排行榜的亚军和季军。 英语将退居第四。 德语将完全消失于排行榜前十名。 马来语继而将成为世界上最重要的语言之一。 许多语言消失的同时,新的语言也会涌现。 这些新语言将会是混合型语言。 这些混合型语言主要在城市里使用。 崭新的变体语言也会有所发展。 未来将会有各种形式的英语出现。 全世界双语者的人数将有明显增长。 我们在未来将会如何说话,这仍未明了。 但是百年之内,仍将存在着各种不同的语言。 因此,学习不会这么快就结束......