你 得 收拾 我们的 行李箱 ! |
तुला -मचे---मान-बा-ध---े-आ--.
तु_ आ__ सा__ बां___ आ__
त-ल- आ-च- स-म-न ब-ं-ा-च- आ-े-
-----------------------------
तुला आमचे सामान बांधायचे आहे.
0
p-av----ī-ta-ārī
p________ t_____
p-a-ā-ā-ī t-y-r-
----------------
pravāsācī tayārī
|
你 得 收拾 我们的 行李箱 !
तुला आमचे सामान बांधायचे आहे.
pravāsācī tayārī
|
你 不能 忘 东西 。 |
काह-ह----स-ू न---.
का__ वि__ न___
क-ह-ह- व-स-ू न-ो-.
------------------
काहीही विसरू नकोस.
0
pra-ā-ācī --yārī
p________ t_____
p-a-ā-ā-ī t-y-r-
----------------
pravāsācī tayārī
|
你 不能 忘 东西 。
काहीही विसरू नकोस.
pravāsācī tayārī
|
你 需要 一个 大的 提箱 ! |
त-ल---ो-ी-स-ट-े----ग-ल.
तु_ मो_ सु___ ला___
त-ल- म-ठ- स-ट-े- ल-ग-ल-
-----------------------
तुला मोठी सुटकेस लागेल.
0
t-lā--m-cē sā--n- b--dhā-acē -h-.
t___ ā____ s_____ b_________ ā___
t-l- ā-a-ē s-m-n- b-n-h-y-c- ā-ē-
---------------------------------
tulā āmacē sāmāna bāndhāyacē āhē.
|
你 需要 一个 大的 提箱 !
तुला मोठी सुटकेस लागेल.
tulā āmacē sāmāna bāndhāyacē āhē.
|
不要 忘了 旅行护照 ! |
तुझ- --सपोर्ट--िस-- --ो-.
तु_ पा____ वि__ न___
त-झ- प-स-ो-्- व-स-ू न-ो-.
-------------------------
तुझा पासपोर्ट विसरू नकोस.
0
t-l---m-cē sā--na-b-n----acē--hē.
t___ ā____ s_____ b_________ ā___
t-l- ā-a-ē s-m-n- b-n-h-y-c- ā-ē-
---------------------------------
tulā āmacē sāmāna bāndhāyacē āhē.
|
不要 忘了 旅行护照 !
तुझा पासपोर्ट विसरू नकोस.
tulā āmacē sāmāna bāndhāyacē āhē.
|
不要 忘了 飞机票 ! |
त-झे-त-क-ट व--रू ----.
तु_ ति__ वि__ न___
त-झ- त-क-ट व-स-ू न-ो-.
----------------------
तुझे तिकीट विसरू नकोस.
0
t--ā --a-ē --mā-a-b----āy-c---hē.
t___ ā____ s_____ b_________ ā___
t-l- ā-a-ē s-m-n- b-n-h-y-c- ā-ē-
---------------------------------
tulā āmacē sāmāna bāndhāyacē āhē.
|
不要 忘了 飞机票 !
तुझे तिकीट विसरू नकोस.
tulā āmacē sāmāna bāndhāyacē āhē.
|
不要 忘了 旅行支票 ! |
तुझे प--वा-ी धन-द-- व-----नको-.
तु_ प्___ ध___ वि__ न___
त-झ- प-र-ा-ी ध-ा-े- व-स-ू न-ो-.
-------------------------------
तुझे प्रवासी धनादेश विसरू नकोस.
0
K--īh--visa-----k---.
K_____ v_____ n______
K-h-h- v-s-r- n-k-s-.
---------------------
Kāhīhī visarū nakōsa.
|
不要 忘了 旅行支票 !
तुझे प्रवासी धनादेश विसरू नकोस.
Kāhīhī visarū nakōsa.
|
把 防晒霜 带上 ! |
ब--ब- स---क्-ीन --श--घ-.
ब___ स_____ लो__ घे_
ब-ो-र स-स-क-र-न ल-श- घ-.
------------------------
बरोबर सनस्क्रीन लोशन घे.
0
Kāh-h----s--ū-nak-s-.
K_____ v_____ n______
K-h-h- v-s-r- n-k-s-.
---------------------
Kāhīhī visarū nakōsa.
|
把 防晒霜 带上 !
बरोबर सनस्क्रीन लोशन घे.
Kāhīhī visarū nakōsa.
|
把 太阳镜 带上 ! |
सो---सन-- ----स -े.
सो__ स_ – ग्__ घे_
स-ब- स- – ग-ल-स घ-.
-------------------
सोबत सन – ग्लास घे.
0
K-h-hī v----ū--a--s-.
K_____ v_____ n______
K-h-h- v-s-r- n-k-s-.
---------------------
Kāhīhī visarū nakōsa.
|
把 太阳镜 带上 !
सोबत सन – ग्लास घे.
Kāhīhī visarū nakōsa.
|
把 太阳帽 带上 ! |
स-बत टोपी --.
सो__ टो_ घे_
स-ब- ट-प- घ-.
-------------
सोबत टोपी घे.
0
T------ṭ---s-ṭa-ē-a --g-la.
T___ m____ s_______ l______
T-l- m-ṭ-ī s-ṭ-k-s- l-g-l-.
---------------------------
Tulā mōṭhī suṭakēsa lāgēla.
|
把 太阳帽 带上 !
सोबत टोपी घे.
Tulā mōṭhī suṭakēsa lāgēla.
|
你 要 带 一张 城市交通图 吗 ? |
त- ब--ब- रस--्य-च-----------ा- --?
तू ब___ र____ न__ घे__ का_
त- ब-ो-र र-्-्-ा-ा न-ा-ा घ-ण-र क-?
----------------------------------
तू बरोबर रस्त्याचा नकाशा घेणार का?
0
Tu-- m-ṭhī su----sa-l-gē-a.
T___ m____ s_______ l______
T-l- m-ṭ-ī s-ṭ-k-s- l-g-l-.
---------------------------
Tulā mōṭhī suṭakēsa lāgēla.
|
你 要 带 一张 城市交通图 吗 ?
तू बरोबर रस्त्याचा नकाशा घेणार का?
Tulā mōṭhī suṭakēsa lāgēla.
|
你 要 带 一个 旅游指南 吗 ? |
तू-ब---र प-रव--------द---िका घ-णार का?
तू ब___ प्___ मा______ घे__ का_
त- ब-ो-र प-र-ा- म-र-ग-र-श-क- घ-ण-र क-?
--------------------------------------
तू बरोबर प्रवास मार्गदर्शिका घेणार का?
0
T--ā-mōṭhī----a--sa ---ēl-.
T___ m____ s_______ l______
T-l- m-ṭ-ī s-ṭ-k-s- l-g-l-.
---------------------------
Tulā mōṭhī suṭakēsa lāgēla.
|
你 要 带 一个 旅游指南 吗 ?
तू बरोबर प्रवास मार्गदर्शिका घेणार का?
Tulā mōṭhī suṭakēsa lāgēla.
|
你 要 带 一把 雨伞 吗 ? |
तू--रो-------- -े--र-का?
तू ब___ छ__ घे__ का_
त- ब-ो-र छ-्-ी घ-ण-र क-?
------------------------
तू बरोबर छत्री घेणार का?
0
T-jh- pā--pōr---v---r--n--ōsa.
T____ p________ v_____ n______
T-j-ā p-s-p-r-a v-s-r- n-k-s-.
------------------------------
Tujhā pāsapōrṭa visarū nakōsa.
|
你 要 带 一把 雨伞 吗 ?
तू बरोबर छत्री घेणार का?
Tujhā pāsapōrṭa visarū nakōsa.
|
别忘了 带裤子, 衬衫 和 袜子 。 |
पॅ--ट- -र-------मोजे घेण--ा-ी --व---े-.
पॅ___ श__ आ_ मो_ घे___ आ___ ठे__
प-न-ट- श-्- आ-ि म-ज- घ-ण-य-च- आ-व- ठ-व-
---------------------------------------
पॅन्ट, शर्ट आणि मोजे घेण्याची आठवण ठेव.
0
T--hā--ā--pōrṭa --s--- n-k-sa.
T____ p________ v_____ n______
T-j-ā p-s-p-r-a v-s-r- n-k-s-.
------------------------------
Tujhā pāsapōrṭa visarū nakōsa.
|
别忘了 带裤子, 衬衫 和 袜子 。
पॅन्ट, शर्ट आणि मोजे घेण्याची आठवण ठेव.
Tujhā pāsapōrṭa visarū nakōsa.
|
别忘了 带领带, 腰带, 西服 。 |
टाय, -ट-ट-- आ-----पोर-टस- -ाक-- घ-ण्---ी -ठ-ण-ठ--.
टा__ प___ आ_ स्____ जा__ घे___ आ___ ठे__
ट-य- प-्-ा- आ-ि स-प-र-ट-् ज-क-ट घ-ण-य-च- आ-व- ठ-व-
--------------------------------------------------
टाय, पट्टा, आणि स्पोर्टस् जाकेट घेण्याची आठवण ठेव.
0
Tu-h---ās-pōr-- v-s--ū-n-k-s-.
T____ p________ v_____ n______
T-j-ā p-s-p-r-a v-s-r- n-k-s-.
------------------------------
Tujhā pāsapōrṭa visarū nakōsa.
|
别忘了 带领带, 腰带, 西服 。
टाय, पट्टा, आणि स्पोर्टस् जाकेट घेण्याची आठवण ठेव.
Tujhā pāsapōrṭa visarū nakōsa.
|
别忘了 带 睡衣(衣服和裤子), 长睡衣 和 T恤衫 。 |
प-यज-ा, -ा----ा-न---ि--- ---र्--् घे-्याची -ठव- ठ-व.
पा____ ना__ गा__ आ_ टि – श___ घे___ आ___ ठे__
प-य-म-, न-ई- ग-उ- आ-ि ट- – श-्-स- घ-ण-य-च- आ-व- ठ-व-
----------------------------------------------------
पायजमा, नाईट गाउन आणि टि – शर्टस् घेण्याची आठवण ठेव.
0
T--hē -i--ṭ- vi--r--n-kō-a.
T____ t_____ v_____ n______
T-j-ē t-k-ṭ- v-s-r- n-k-s-.
---------------------------
Tujhē tikīṭa visarū nakōsa.
|
别忘了 带 睡衣(衣服和裤子), 长睡衣 和 T恤衫 。
पायजमा, नाईट गाउन आणि टि – शर्टस् घेण्याची आठवण ठेव.
Tujhē tikīṭa visarū nakōsa.
|
你 需要 鞋, 凉鞋 和 靴子 。 |
तुला श-ज--सॅन्डल-आण- -ूटा-च- -रज आह-.
तु_ शू__ सॅ___ आ_ बू__ ग__ आ__
त-ल- श-ज- स-न-ड- आ-ि ब-ट-ं-ी ग-ज आ-े-
-------------------------------------
तुला शूज, सॅन्डल आणि बूटांची गरज आहे.
0
Tujh---i--ṭ- -i--r- na--s-.
T____ t_____ v_____ n______
T-j-ē t-k-ṭ- v-s-r- n-k-s-.
---------------------------
Tujhē tikīṭa visarū nakōsa.
|
你 需要 鞋, 凉鞋 和 靴子 。
तुला शूज, सॅन्डल आणि बूटांची गरज आहे.
Tujhē tikīṭa visarū nakōsa.
|
你 需要 手绢, 肥皂 和 指甲刀 。 |
तुला---------ाबण---- -े- -्-ीपरची-गरज ---.
तु_ रु___ सा__ आ_ ने_ क्____ ग__ आ__
त-ल- र-म-ल- स-ब- आ-ि न-ल क-ल-प-च- ग-ज आ-े-
------------------------------------------
तुला रुमाल, साबण आणि नेल क्लीपरची गरज आहे.
0
Tu--ē-tikī-- -is-r--na-ō--.
T____ t_____ v_____ n______
T-j-ē t-k-ṭ- v-s-r- n-k-s-.
---------------------------
Tujhē tikīṭa visarū nakōsa.
|
你 需要 手绢, 肥皂 和 指甲刀 。
तुला रुमाल, साबण आणि नेल क्लीपरची गरज आहे.
Tujhē tikīṭa visarū nakōsa.
|
你 需要 一个 梳子, 一把 牙刷 和 牙膏 。 |
तुला कंगव-,-ट---ब-रश आ-ि ट-थ प-स-------- आहे.
तु_ कं___ टू_ ब्__ आ_ टू_ पे___ ग__ आ__
त-ल- क-ग-ा- ट-थ ब-र- आ-ि ट-थ प-स-ट-ी ग-ज आ-े-
---------------------------------------------
तुला कंगवा, टूथ ब्रश आणि टूथ पेस्टची गरज आहे.
0
T--hē-pravāsī-d--n-d--- ----r---a-ōs-.
T____ p______ d________ v_____ n______
T-j-ē p-a-ā-ī d-a-ā-ē-a v-s-r- n-k-s-.
--------------------------------------
Tujhē pravāsī dhanādēśa visarū nakōsa.
|
你 需要 一个 梳子, 一把 牙刷 和 牙膏 。
तुला कंगवा, टूथ ब्रश आणि टूथ पेस्टची गरज आहे.
Tujhē pravāsī dhanādēśa visarū nakōsa.
|