有 兴趣 |
इच-छ- ---े
इ__ हो_
इ-्-ा ह-ण-
----------
इच्छा होणे
0
b--v--ā
b______
b-ā-a-ā
-------
bhāvanā
|
|
我们 有 兴趣 。 |
आ-------छा ---.
आ__ इ__ आ__
आ-च- इ-्-ा आ-े-
---------------
आमची इच्छा आहे.
0
bhāvanā
b______
b-ā-a-ā
-------
bhāvanā
|
我们 有 兴趣 。
आमची इच्छा आहे.
bhāvanā
|
我们 没有 兴趣 。 |
आम-- ---छ--न--ी.
आ__ इ__ ना__
आ-च- इ-्-ा न-ह-.
----------------
आमची इच्छा नाही.
0
ic-hā----ē
i____ h___
i-c-ā h-ṇ-
----------
icchā hōṇē
|
我们 没有 兴趣 。
आमची इच्छा नाही.
icchā hōṇē
|
害怕 |
घ----े
घा___
घ-ब-ण-
------
घाबरणे
0
ic--- hōṇē
i____ h___
i-c-ā h-ṇ-
----------
icchā hōṇē
|
|
我 害怕 。 |
म-- भ-त--वाट--आ-े.
म_ भी_ वा__ आ__
म-ा भ-त- व-ट- आ-े-
------------------
मला भीती वाटत आहे.
0
ic-----ōṇē
i____ h___
i-c-ā h-ṇ-
----------
icchā hōṇē
|
我 害怕 。
मला भीती वाटत आहे.
icchā hōṇē
|
我 不 害怕 。 |
मल--भीती---ट-----ी.
म_ भी_ वा__ ना__
म-ा भ-त- व-ट- न-ह-.
-------------------
मला भीती वाटत नाही.
0
ā--cī--c-h-----.
ā____ i____ ā___
ā-a-ī i-c-ā ā-ē-
----------------
āmacī icchā āhē.
|
我 不 害怕 。
मला भीती वाटत नाही.
āmacī icchā āhē.
|
有 时间 |
व-----णे
वे_ अ__
व-ळ अ-ण-
--------
वेळ असणे
0
āma-- -cchā-āh-.
ā____ i____ ā___
ā-a-ī i-c-ā ā-ē-
----------------
āmacī icchā āhē.
|
有 时间
वेळ असणे
āmacī icchā āhē.
|
他 有 时间 。 |
त-याच्-ा-व-------ह-.
त्______ वे_ आ__
त-य-च-य-ज-ळ व-ळ आ-े-
--------------------
त्याच्याजवळ वेळ आहे.
0
ām-cī-i--hā āhē.
ā____ i____ ā___
ā-a-ī i-c-ā ā-ē-
----------------
āmacī icchā āhē.
|
他 有 时间 。
त्याच्याजवळ वेळ आहे.
āmacī icchā āhē.
|
他 没有 时间 。 |
त्----य--व- व-ळ--ा--.
त्______ वे_ ना__
त-य-च-य-ज-ळ व-ळ न-ह-.
---------------------
त्याच्याजवळ वेळ नाही.
0
Ā-a-ī i--hā -ā--.
Ā____ i____ n____
Ā-a-ī i-c-ā n-h-.
-----------------
Āmacī icchā nāhī.
|
他 没有 时间 。
त्याच्याजवळ वेळ नाही.
Āmacī icchā nāhī.
|
觉得 无聊 |
क---ळ--ये-े
कं__ ये_
क-ट-ळ- य-ण-
-----------
कंटाळा येणे
0
Āmac- icchā n--ī.
Ā____ i____ n____
Ā-a-ī i-c-ā n-h-.
-----------------
Āmacī icchā nāhī.
|
觉得 无聊
कंटाळा येणे
Āmacī icchā nāhī.
|
她 觉得 很 无聊 。 |
ती-कं-ाळल- आ--.
ती कं___ आ__
त- क-ट-ळ-ी आ-े-
---------------
ती कंटाळली आहे.
0
Ā-acī-i--h- -āh-.
Ā____ i____ n____
Ā-a-ī i-c-ā n-h-.
-----------------
Āmacī icchā nāhī.
|
她 觉得 很 无聊 。
ती कंटाळली आहे.
Āmacī icchā nāhī.
|
她 不 觉得 无聊 。 |
ती---ट------ -ा-ी.
ती कं____ ना__
त- क-ट-ळ-े-ी न-ह-.
------------------
ती कंटाळलेली नाही.
0
G--ba-a-ē
G________
G-ā-a-a-ē
---------
Ghābaraṇē
|
她 不 觉得 无聊 。
ती कंटाळलेली नाही.
Ghābaraṇē
|
饿 |
भूक--ाग-े
भू_ ला__
भ-क ल-ग-े
---------
भूक लागणे
0
G-ā-ar-ṇē
G________
G-ā-a-a-ē
---------
Ghābaraṇē
|
|
你们 饿 了 吗 ? |
त-म्---ला भ-क---ग---आ---का?
तु___ भू_ ला__ आ_ का_
त-म-ह-ं-ा भ-क ल-ग-ी आ-े क-?
---------------------------
तुम्हांला भूक लागली आहे का?
0
G-ā----ṇē
G________
G-ā-a-a-ē
---------
Ghābaraṇē
|
你们 饿 了 吗 ?
तुम्हांला भूक लागली आहे का?
Ghābaraṇē
|
你们 不饿 吗 ? |
तुम---ं-ा -ू- ल--लेली ना-ी -ा?
तु___ भू_ ला___ ना_ का_
त-म-ह-ं-ा भ-क ल-ग-े-ी न-ह- क-?
------------------------------
तुम्हांला भूक लागलेली नाही का?
0
m--- -h--ī--ā-----ā--.
m___ b____ v_____ ā___
m-l- b-ī-ī v-ṭ-t- ā-ē-
----------------------
malā bhītī vāṭata āhē.
|
你们 不饿 吗 ?
तुम्हांला भूक लागलेली नाही का?
malā bhītī vāṭata āhē.
|
口渴 |
तह-- ला-णे
त__ ला__
त-ा- ल-ग-े
----------
तहान लागणे
0
ma-- --ītī-v----a -h-.
m___ b____ v_____ ā___
m-l- b-ī-ī v-ṭ-t- ā-ē-
----------------------
malā bhītī vāṭata āhē.
|
口渴
तहान लागणे
malā bhītī vāṭata āhē.
|
他们 口渴 。 |
त्-ांन----ान ल--ल- -हे.
त्__ त__ ला__ आ__
त-य-ं-ा त-ा- ल-ग-ी आ-े-
-----------------------
त्यांना तहान लागली आहे.
0
ma-----ī---v-ṭat----ē.
m___ b____ v_____ ā___
m-l- b-ī-ī v-ṭ-t- ā-ē-
----------------------
malā bhītī vāṭata āhē.
|
他们 口渴 。
त्यांना तहान लागली आहे.
malā bhītī vāṭata āhē.
|
他们 不 口渴 。 |
त-या-न- ---न ल--------ाह-.
त्__ त__ ला___ ना__
त-य-ं-ा त-ा- ल-ग-े-ी न-ह-.
--------------------------
त्यांना तहान लागलेली नाही.
0
Mal-----tī vā--t- -ā--.
M___ b____ v_____ n____
M-l- b-ī-ī v-ṭ-t- n-h-.
-----------------------
Malā bhītī vāṭata nāhī.
|
他们 不 口渴 。
त्यांना तहान लागलेली नाही.
Malā bhītī vāṭata nāhī.
|