| 有 兴趣 |
Би----а-п---жен.
Б___ р__________
Б-т- р-с-о-о-е-.
----------------
Бити расположен.
0
O-ećaji
O______
O-e-́-j-
--------
Osećaji
|
有 兴趣
Бити расположен.
Osećaji
|
| 我们 有 兴趣 。 |
Расп-л--е-и-смо.
Р__________ с___
Р-с-о-о-е-и с-о-
----------------
Расположени смо.
0
Ose--a-i
O______
O-e-́-j-
--------
Osećaji
|
我们 有 兴趣 。
Расположени смо.
Osećaji
|
| 我们 没有 兴趣 。 |
Н-------сп-л-же--.
Н____ р___________
Н-с-о р-с-о-о-е-и-
------------------
Нисмо расположени.
0
B-t--ras-ol-ž-n.
B___ r__________
B-t- r-s-o-o-e-.
----------------
Biti raspoložen.
|
我们 没有 兴趣 。
Нисмо расположени.
Biti raspoložen.
|
| 害怕 |
П-ашити -е.
П______ с__
П-а-и-и с-.
-----------
Плашити се.
0
B-ti-r-sp-l--e-.
B___ r__________
B-t- r-s-o-o-e-.
----------------
Biti raspoložen.
|
害怕
Плашити се.
Biti raspoložen.
|
| 我 害怕 。 |
Ј--се-пла-и-.
Ј_ с_ п______
Ј- с- п-а-и-.
-------------
Ја се плашим.
0
Bi-i---s-olo---.
B___ r__________
B-t- r-s-o-o-e-.
----------------
Biti raspoložen.
|
我 害怕 。
Ја се плашим.
Biti raspoložen.
|
| 我 不 害怕 。 |
Ј- -е ---п-аш-м.
Ј_ с_ н_ п______
Ј- с- н- п-а-и-.
----------------
Ја се не плашим.
0
Ra-p-lo-eni-smo.
R__________ s___
R-s-o-o-e-i s-o-
----------------
Raspoloženi smo.
|
我 不 害怕 。
Ја се не плашим.
Raspoloženi smo.
|
| 有 时间 |
Им--и--р-мена
И____ в______
И-а-и в-е-е-а
-------------
Имати времена
0
Raspo--ž--i -m-.
R__________ s___
R-s-o-o-e-i s-o-
----------------
Raspoloženi smo.
|
有 时间
Имати времена
Raspoloženi smo.
|
| 他 有 时间 。 |
О---ма в-ем-н-.
О_ и__ в_______
О- и-а в-е-е-а-
---------------
Он има времена.
0
R--po-ožen- sm-.
R__________ s___
R-s-o-o-e-i s-o-
----------------
Raspoloženi smo.
|
他 有 时间 。
Он има времена.
Raspoloženi smo.
|
| 他 没有 时间 。 |
О- --м--в-----а.
О_ н___ в_______
О- н-м- в-е-е-а-
----------------
Он нема времена.
0
N-s----as-olo--ni.
N____ r___________
N-s-o r-s-o-o-e-i-
------------------
Nismo raspoloženi.
|
他 没有 时间 。
Он нема времена.
Nismo raspoloženi.
|
| 觉得 无聊 |
Дос-ђи---и-се
Д_________ с_
Д-с-ђ-в-т- с-
-------------
Досађивати се
0
N---o-r-sp-l-žen-.
N____ r___________
N-s-o r-s-o-o-e-i-
------------------
Nismo raspoloženi.
|
觉得 无聊
Досађивати се
Nismo raspoloženi.
|
| 她 觉得 很 无聊 。 |
Он- -е--о----ј-.
О__ с_ д________
О-а с- д-с-ђ-ј-.
----------------
Она се досађује.
0
Nismo -a---------.
N____ r___________
N-s-o r-s-o-o-e-i-
------------------
Nismo raspoloženi.
|
她 觉得 很 无聊 。
Она се досађује.
Nismo raspoloženi.
|
| 她 不 觉得 无聊 。 |
Он--с-----д--ађу--.
О__ с_ н_ д________
О-а с- н- д-с-ђ-ј-.
-------------------
Она се не досађује.
0
Pl--iti --.
P______ s__
P-a-i-i s-.
-----------
Plašiti se.
|
她 不 觉得 无聊 。
Она се не досађује.
Plašiti se.
|
| 饿 |
Би-и----дан
Б___ г_____
Б-т- г-а-а-
-----------
Бити гладан
0
Pl-š--i -e.
P______ s__
P-a-i-i s-.
-----------
Plašiti se.
|
饿
Бити гладан
Plašiti se.
|
| 你们 饿 了 吗 ? |
Ј--т---и--л---и?
Ј____ л_ г______
Ј-с-е л- г-а-н-?
----------------
Јесте ли гладни?
0
P-aši----e.
P______ s__
P-a-i-i s-.
-----------
Plašiti se.
|
你们 饿 了 吗 ?
Јесте ли гладни?
Plašiti se.
|
| 你们 不饿 吗 ? |
Ви ни-те --адни?
В_ н____ г______
В- н-с-е г-а-н-?
----------------
Ви нисте гладни?
0
Ja -e p-a-i-.
J_ s_ p______
J- s- p-a-i-.
-------------
Ja se plašim.
|
你们 不饿 吗 ?
Ви нисте гладни?
Ja se plašim.
|
| 口渴 |
Б--и-ж---н
Б___ ж____
Б-т- ж-д-н
----------
Бити жедан
0
J- se plaši-.
J_ s_ p______
J- s- p-a-i-.
-------------
Ja se plašim.
|
口渴
Бити жедан
Ja se plašim.
|
| 他们 口渴 。 |
О-и -- же-н-.
О__ с_ ж_____
О-и с- ж-д-и-
-------------
Они су жедни.
0
Ja--- -la--m.
J_ s_ p______
J- s- p-a-i-.
-------------
Ja se plašim.
|
他们 口渴 。
Они су жедни.
Ja se plašim.
|
| 他们 不 口渴 。 |
Он- -и-- ж-д-и.
О__ н___ ж_____
О-и н-с- ж-д-и-
---------------
Они нису жедни.
0
Ja--e -e--la--m.
J_ s_ n_ p______
J- s- n- p-a-i-.
----------------
Ja se ne plašim.
|
他们 不 口渴 。
Они нису жедни.
Ja se ne plašim.
|