请 给 我 来 个 苹果汁 。
Cо- о-----у--, мо---.
C__ о_ ј______ м_____
C-к о- ј-б-к-, м-л-м-
---------------------
Cок од јабуке, молим.
0
U ---t--anu 2
U r________ 2
U r-s-o-a-u 2
-------------
U restoranu 2
请 给 我 来 个 苹果汁 。
Cок од јабуке, молим.
U restoranu 2
请 来 一杯 柠檬水 。
Лимунаду- -----.
Л________ м_____
Л-м-н-д-, м-л-м-
----------------
Лимунаду, молим.
0
U -e--or--u 2
U r________ 2
U r-s-o-a-u 2
-------------
U restoranu 2
请 来 一杯 柠檬水 。
Лимунаду, молим.
U restoranu 2
请 来 一杯 番茄汁 。
С-к--д -арада-з-,-молим.
С__ о_ п_________ м_____
С-к о- п-р-д-ј-а- м-л-м-
------------------------
Сок од парадајза, молим.
0
Co- od-ja----,--o-im.
C__ o_ j______ m_____
C-k o- j-b-k-, m-l-m-
---------------------
Cok od jabuke, molim.
请 来 一杯 番茄汁 。
Сок од парадајза, молим.
Cok od jabuke, molim.
我 想 要 一杯 红葡萄酒 。
Ја-би---а---ч-ш- -рве-------а.
Ј_ б__ р___ ч___ ц______ в____
Ј- б-х р-д- ч-ш- ц-в-н-г в-н-.
------------------------------
Ја бих радо чашу црвеног вина.
0
Cok o- j-buk-, m-li-.
C__ o_ j______ m_____
C-k o- j-b-k-, m-l-m-
---------------------
Cok od jabuke, molim.
我 想 要 一杯 红葡萄酒 。
Ја бих радо чашу црвеног вина.
Cok od jabuke, molim.
我 想 要 一杯 白葡萄酒 。
Ја б-- радо---ш- --лог-ви-а.
Ј_ б__ р___ ч___ б____ в____
Ј- б-х р-д- ч-ш- б-л-г в-н-.
----------------------------
Ја бих радо чашу белог вина.
0
C-k -d-ja-u--- -----.
C__ o_ j______ m_____
C-k o- j-b-k-, m-l-m-
---------------------
Cok od jabuke, molim.
我 想 要 一杯 白葡萄酒 。
Ја бих радо чашу белог вина.
Cok od jabuke, molim.
我 想 要 一瓶 香槟酒 。
Ј--б-х-р-д- ф---у--ам-ањ--.
Ј_ б__ р___ ф____ ш________
Ј- б-х р-д- ф-а-у ш-м-а-ц-.
---------------------------
Ја бих радо флашу шампањца.
0
Lim--ad-- ---i-.
L________ m_____
L-m-n-d-, m-l-m-
----------------
Limunadu, molim.
我 想 要 一瓶 香槟酒 。
Ја бих радо флашу шампањца.
Limunadu, molim.
你 喜欢 吃 鱼 吗 ?
В-л-ш -и--и--?
В____ л_ р____
В-л-ш л- р-б-?
--------------
Волиш ли рибу?
0
Li--n-d-- --l-m.
L________ m_____
L-m-n-d-, m-l-m-
----------------
Limunadu, molim.
你 喜欢 吃 鱼 吗 ?
Волиш ли рибу?
Limunadu, molim.
你 喜欢 吃 牛肉 吗 ?
Во-иш л--г--един-?
В____ л_ г________
В-л-ш л- г-в-д-н-?
------------------
Волиш ли говедину?
0
L---n-d------im.
L________ m_____
L-m-n-d-, m-l-m-
----------------
Limunadu, molim.
你 喜欢 吃 牛肉 吗 ?
Волиш ли говедину?
Limunadu, molim.
你 喜欢 吃 猪肉 吗 ?
Воли---и-с-иње-ин-?
В____ л_ с_________
В-л-ш л- с-и-е-и-у-
-------------------
Волиш ли свињетину?
0
S-- -d p-r--a-z-- moli-.
S__ o_ p_________ m_____
S-k o- p-r-d-j-a- m-l-m-
------------------------
Sok od paradajza, molim.
你 喜欢 吃 猪肉 吗 ?
Волиш ли свињетину?
Sok od paradajza, molim.
我 想 要 不带肉的 菜 。
Х--о-- ---л- --х -е-т--б-з----а.
Х___ / х____ б__ н____ б__ м____
Х-е- / х-е-а б-х н-ш-о б-з м-с-.
--------------------------------
Хтео / хтела бих нешто без меса.
0
Sok-od-p-rad-j--, --l--.
S__ o_ p_________ m_____
S-k o- p-r-d-j-a- m-l-m-
------------------------
Sok od paradajza, molim.
我 想 要 不带肉的 菜 。
Хтео / хтела бих нешто без меса.
Sok od paradajza, molim.
我 想 要 盘 蔬菜拼盘 。
Хт-- - -те-а-би--п---у с--по--ће-.
Х___ / х____ б__ п____ с_ п_______
Х-е- / х-е-а б-х п-а-у с- п-в-ћ-м-
----------------------------------
Хтео / хтела бих плату са поврћем.
0
S-k ----ara-ajz-,-m-li-.
S__ o_ p_________ m_____
S-k o- p-r-d-j-a- m-l-m-
------------------------
Sok od paradajza, molim.
我 想 要 盘 蔬菜拼盘 。
Хтео / хтела бих плату са поврћем.
Sok od paradajza, molim.
我 想 要 一个 上的快的 菜 。
Х-е- - --е-а--их н---о---о----тр-је-д---.
Х___ / х____ б__ н____ ш__ н_ т____ д____
Х-е- / х-е-а б-х н-ш-о ш-о н- т-а-е д-г-.
-----------------------------------------
Хтео / хтела бих нешто што не траје дуго.
0
J- -i- r--o-čaš- c---nog-v-na.
J_ b__ r___ č___ c______ v____
J- b-h r-d- č-š- c-v-n-g v-n-.
------------------------------
Ja bih rado čašu crvenog vina.
我 想 要 一个 上的快的 菜 。
Хтео / хтела бих нешто што не траје дуго.
Ja bih rado čašu crvenog vina.
您的 菜 要 加米饭 吗 ?
Ж-лит--л---о --п-ри--eм?
Ж_____ л_ т_ с п________
Ж-л-т- л- т- с п-р-н-e-?
------------------------
Желите ли то с пиринчeм?
0
Ja---- --do-čaš- --v-n---vi--.
J_ b__ r___ č___ c______ v____
J- b-h r-d- č-š- c-v-n-g v-n-.
------------------------------
Ja bih rado čašu crvenog vina.
您的 菜 要 加米饭 吗 ?
Желите ли то с пиринчeм?
Ja bih rado čašu crvenog vina.
您的 菜 要 配面条 吗 ?
Желит--ли-т- с рез-н-има?
Ж_____ л_ т_ с р_________
Ж-л-т- л- т- с р-з-н-и-а-
-------------------------
Желите ли то с резанцима?
0
Ja bih-r-d- čaš---r-e--g-v---.
J_ b__ r___ č___ c______ v____
J- b-h r-d- č-š- c-v-n-g v-n-.
------------------------------
Ja bih rado čašu crvenog vina.
您的 菜 要 配面条 吗 ?
Желите ли то с резанцима?
Ja bih rado čašu crvenog vina.
您的 菜 要 配土豆 吗 ?
Же-ите ли т- ---ром-ир--?
Ж_____ л_ т_ с к_________
Ж-л-т- л- т- с к-о-п-р-м-
-------------------------
Желите ли то с кромпиром?
0
J----h--a---ča-- be----vina.
J_ b__ r___ č___ b____ v____
J- b-h r-d- č-š- b-l-g v-n-.
----------------------------
Ja bih rado čašu belog vina.
您的 菜 要 配土豆 吗 ?
Желите ли то с кромпиром?
Ja bih rado čašu belog vina.
我 觉得 这 不好吃 。
То м- н--е-у--с--.
Т_ м_ н___ у______
Т- м- н-ј- у-у-н-.
------------------
То ми није укусно.
0
Ja -ih rado čaš--b--og-----.
J_ b__ r___ č___ b____ v____
J- b-h r-d- č-š- b-l-g v-n-.
----------------------------
Ja bih rado čašu belog vina.
我 觉得 这 不好吃 。
То ми није укусно.
Ja bih rado čašu belog vina.
饭菜 是 凉的 。
Је---ј- хл----.
Ј___ ј_ х______
Ј-л- ј- х-а-н-.
---------------
Јело је хладно.
0
J- ----ra-o -ašu-be-----ina.
J_ b__ r___ č___ b____ v____
J- b-h r-d- č-š- b-l-g v-n-.
----------------------------
Ja bih rado čašu belog vina.
饭菜 是 凉的 。
Јело је хладно.
Ja bih rado čašu belog vina.
我 没有 点 这道 菜 。
То ja-н-с-- н--у-ио / ---у-ила.
Т_ j_ н____ н______ / н________
Т- j- н-с-м н-р-ч-о / н-р-ч-л-.
-------------------------------
То ja нисам наручио / наручила.
0
J- bih--a-----aš- šamp--jca.
J_ b__ r___ f____ š_________
J- b-h r-d- f-a-u š-m-a-j-a-
----------------------------
Ja bih rado flašu šampanjca.
我 没有 点 这道 菜 。
То ja нисам наручио / наручила.
Ja bih rado flašu šampanjca.