请 给 我 来 个 苹果汁 。 |
C-к-од јабуке,-мо---.
C__ о_ ј______ м_____
C-к о- ј-б-к-, м-л-м-
---------------------
Cок од јабуке, молим.
0
U resto-an--2
U r________ 2
U r-s-o-a-u 2
-------------
U restoranu 2
|
请 给 我 来 个 苹果汁 。
Cок од јабуке, молим.
U restoranu 2
|
请 来 一杯 柠檬水 。 |
Ли-у-а-у,---лим.
Л________ м_____
Л-м-н-д-, м-л-м-
----------------
Лимунаду, молим.
0
U---sto---- 2
U r________ 2
U r-s-o-a-u 2
-------------
U restoranu 2
|
请 来 一杯 柠檬水 。
Лимунаду, молим.
U restoranu 2
|
请 来 一杯 番茄汁 。 |
С-к -д ------ј--,---ли-.
С__ о_ п_________ м_____
С-к о- п-р-д-ј-а- м-л-м-
------------------------
Сок од парадајза, молим.
0
Co- -d---buke, -o-i-.
C__ o_ j______ m_____
C-k o- j-b-k-, m-l-m-
---------------------
Cok od jabuke, molim.
|
请 来 一杯 番茄汁 。
Сок од парадајза, молим.
Cok od jabuke, molim.
|
我 想 要 一杯 红葡萄酒 。 |
Ј- б-х-р-до---шу црвеног в-н-.
Ј_ б__ р___ ч___ ц______ в____
Ј- б-х р-д- ч-ш- ц-в-н-г в-н-.
------------------------------
Ја бих радо чашу црвеног вина.
0
Cok od-ja--k-,--o--m.
C__ o_ j______ m_____
C-k o- j-b-k-, m-l-m-
---------------------
Cok od jabuke, molim.
|
我 想 要 一杯 红葡萄酒 。
Ја бих радо чашу црвеног вина.
Cok od jabuke, molim.
|
我 想 要 一杯 白葡萄酒 。 |
Ја -и- ---- ч----б-лог-в--а.
Ј_ б__ р___ ч___ б____ в____
Ј- б-х р-д- ч-ш- б-л-г в-н-.
----------------------------
Ја бих радо чашу белог вина.
0
C-k od-j-----, --li-.
C__ o_ j______ m_____
C-k o- j-b-k-, m-l-m-
---------------------
Cok od jabuke, molim.
|
我 想 要 一杯 白葡萄酒 。
Ја бих радо чашу белог вина.
Cok od jabuke, molim.
|
我 想 要 一瓶 香槟酒 。 |
Ј--би- -ад- --а-у ----а-ц-.
Ј_ б__ р___ ф____ ш________
Ј- б-х р-д- ф-а-у ш-м-а-ц-.
---------------------------
Ја бих радо флашу шампањца.
0
Limunad-, -ol-m.
L________ m_____
L-m-n-d-, m-l-m-
----------------
Limunadu, molim.
|
我 想 要 一瓶 香槟酒 。
Ја бих радо флашу шампањца.
Limunadu, molim.
|
你 喜欢 吃 鱼 吗 ? |
В-ли- ли ри-у?
В____ л_ р____
В-л-ш л- р-б-?
--------------
Волиш ли рибу?
0
L-m-na-u--mo-im.
L________ m_____
L-m-n-d-, m-l-m-
----------------
Limunadu, molim.
|
你 喜欢 吃 鱼 吗 ?
Волиш ли рибу?
Limunadu, molim.
|
你 喜欢 吃 牛肉 吗 ? |
В-лиш -----в-д-н-?
В____ л_ г________
В-л-ш л- г-в-д-н-?
------------------
Волиш ли говедину?
0
L-munad-,---li-.
L________ m_____
L-m-n-d-, m-l-m-
----------------
Limunadu, molim.
|
你 喜欢 吃 牛肉 吗 ?
Волиш ли говедину?
Limunadu, molim.
|
你 喜欢 吃 猪肉 吗 ? |
Во-и--ли -ви------?
В____ л_ с_________
В-л-ш л- с-и-е-и-у-
-------------------
Волиш ли свињетину?
0
S-k ---p----aj--, -olim.
S__ o_ p_________ m_____
S-k o- p-r-d-j-a- m-l-m-
------------------------
Sok od paradajza, molim.
|
你 喜欢 吃 猪肉 吗 ?
Волиш ли свињетину?
Sok od paradajza, molim.
|
我 想 要 不带肉的 菜 。 |
Хтео / ---л- б----еш-- ----меса.
Х___ / х____ б__ н____ б__ м____
Х-е- / х-е-а б-х н-ш-о б-з м-с-.
--------------------------------
Хтео / хтела бих нешто без меса.
0
S-k od --ra--j--- mo---.
S__ o_ p_________ m_____
S-k o- p-r-d-j-a- m-l-m-
------------------------
Sok od paradajza, molim.
|
我 想 要 不带肉的 菜 。
Хтео / хтела бих нешто без меса.
Sok od paradajza, molim.
|
我 想 要 盘 蔬菜拼盘 。 |
Хтео - хт----бих-п-ат- са-по-р-е-.
Х___ / х____ б__ п____ с_ п_______
Х-е- / х-е-а б-х п-а-у с- п-в-ћ-м-
----------------------------------
Хтео / хтела бих плату са поврћем.
0
Sok od parad-jza----l--.
S__ o_ p_________ m_____
S-k o- p-r-d-j-a- m-l-m-
------------------------
Sok od paradajza, molim.
|
我 想 要 盘 蔬菜拼盘 。
Хтео / хтела бих плату са поврћем.
Sok od paradajza, molim.
|
我 想 要 一个 上的快的 菜 。 |
Хтео / х---а б-х -еш-о-ш-о-не -рај- д-г-.
Х___ / х____ б__ н____ ш__ н_ т____ д____
Х-е- / х-е-а б-х н-ш-о ш-о н- т-а-е д-г-.
-----------------------------------------
Хтео / хтела бих нешто што не траје дуго.
0
Ja -ih--a-o-čašu -rv--og--i--.
J_ b__ r___ č___ c______ v____
J- b-h r-d- č-š- c-v-n-g v-n-.
------------------------------
Ja bih rado čašu crvenog vina.
|
我 想 要 一个 上的快的 菜 。
Хтео / хтела бих нешто што не траје дуго.
Ja bih rado čašu crvenog vina.
|
您的 菜 要 加米饭 吗 ? |
Же--т--л- т- с----ин-eм?
Ж_____ л_ т_ с п________
Ж-л-т- л- т- с п-р-н-e-?
------------------------
Желите ли то с пиринчeм?
0
J----h-r--o----- -r-en-- -i-a.
J_ b__ r___ č___ c______ v____
J- b-h r-d- č-š- c-v-n-g v-n-.
------------------------------
Ja bih rado čašu crvenog vina.
|
您的 菜 要 加米饭 吗 ?
Желите ли то с пиринчeм?
Ja bih rado čašu crvenog vina.
|
您的 菜 要 配面条 吗 ? |
Ж--ите-ли -- - р----ци--?
Ж_____ л_ т_ с р_________
Ж-л-т- л- т- с р-з-н-и-а-
-------------------------
Желите ли то с резанцима?
0
J----h rad- čašu---ven-- ---a.
J_ b__ r___ č___ c______ v____
J- b-h r-d- č-š- c-v-n-g v-n-.
------------------------------
Ja bih rado čašu crvenog vina.
|
您的 菜 要 配面条 吗 ?
Желите ли то с резанцима?
Ja bih rado čašu crvenog vina.
|
您的 菜 要 配土豆 吗 ? |
Ж-л-те-л---о с-кр-мпир--?
Ж_____ л_ т_ с к_________
Ж-л-т- л- т- с к-о-п-р-м-
-------------------------
Желите ли то с кромпиром?
0
J---ih----o ---u ----g--i-a.
J_ b__ r___ č___ b____ v____
J- b-h r-d- č-š- b-l-g v-n-.
----------------------------
Ja bih rado čašu belog vina.
|
您的 菜 要 配土豆 吗 ?
Желите ли то с кромпиром?
Ja bih rado čašu belog vina.
|
我 觉得 这 不好吃 。 |
Т- ми--и-е --усн-.
Т_ м_ н___ у______
Т- м- н-ј- у-у-н-.
------------------
То ми није укусно.
0
Ja---h ---o--aš--b--og v-na.
J_ b__ r___ č___ b____ v____
J- b-h r-d- č-š- b-l-g v-n-.
----------------------------
Ja bih rado čašu belog vina.
|
我 觉得 这 不好吃 。
То ми није укусно.
Ja bih rado čašu belog vina.
|
饭菜 是 凉的 。 |
Ј--о је х-ад-о.
Ј___ ј_ х______
Ј-л- ј- х-а-н-.
---------------
Јело је хладно.
0
Ja---h r-d- čašu----og v-na.
J_ b__ r___ č___ b____ v____
J- b-h r-d- č-š- b-l-g v-n-.
----------------------------
Ja bih rado čašu belog vina.
|
饭菜 是 凉的 。
Јело је хладно.
Ja bih rado čašu belog vina.
|
我 没有 点 这道 菜 。 |
То--a-ни--- на--чио / --ру---а.
Т_ j_ н____ н______ / н________
Т- j- н-с-м н-р-ч-о / н-р-ч-л-.
-------------------------------
То ja нисам наручио / наручила.
0
Ja --h--ad---la-u-š-m------.
J_ b__ r___ f____ š_________
J- b-h r-d- f-a-u š-m-a-j-a-
----------------------------
Ja bih rado flašu šampanjca.
|
我 没有 点 这道 菜 。
То ja нисам наручио / наручила.
Ja bih rado flašu šampanjca.
|