请 给 我 来 个 苹果汁 。 |
-----פו-ים,--בק-ה.
___ ת______ ב______
-י- ת-ו-י-, ב-ק-ה-
--------------------
מיץ תפוחים, בבקשה.
0
mi-s -ap-xi-,-b'---a--ah.
m___ t_______ b__________
m-t- t-p-x-m- b-v-q-s-a-.
-------------------------
mits tapuxim, b'vaqashah.
|
请 给 我 来 个 苹果汁 。
מיץ תפוחים, בבקשה.
mits tapuxim, b'vaqashah.
|
请 来 一杯 柠檬水 。 |
-ימו-דה, -בק--.
________ ב______
-י-ו-ד-, ב-ק-ה-
-----------------
לימונדה, בבקשה.
0
li-o----h, b-v---s-a-.
l_________ b__________
l-m-n-d-h- b-v-q-s-a-.
----------------------
limonadah, b'vaqashah.
|
请 来 一杯 柠檬水 。
לימונדה, בבקשה.
limonadah, b'vaqashah.
|
请 来 一杯 番茄汁 。 |
-יץ----ני-ת, בבק-ה-
___ ע_______ ב______
-י- ע-ב-י-ת- ב-ק-ה-
---------------------
מיץ עגבניות, בבקשה.
0
mits-a-v--iot- b'v----hah.
m___ a________ b__________
m-t- a-v-n-o-, b-v-q-s-a-.
--------------------------
mits agvaniot, b'vaqashah.
|
请 来 一杯 番茄汁 。
מיץ עגבניות, בבקשה.
mits agvaniot, b'vaqashah.
|
我 想 要 一杯 红葡萄酒 。 |
אפשר-ל--ל--ו- --- אד-- בבק-ה?
____ ל___ כ__ י__ א___ ב______
-פ-ר ל-ב- כ-ס י-ן א-ו- ב-ק-ה-
-------------------------------
אפשר לקבל כוס יין אדום בבקשה?
0
ef-har -'-abel --s--ain -d-m b-vaq-s--h?
e_____ l______ k__ y___ a___ b__________
e-s-a- l-q-b-l k-s y-i- a-o- b-v-q-s-a-?
----------------------------------------
efshar l'qabel kos yain adom b'vaqashah?
|
我 想 要 一杯 红葡萄酒 。
אפשר לקבל כוס יין אדום בבקשה?
efshar l'qabel kos yain adom b'vaqashah?
|
我 想 要 一杯 白葡萄酒 。 |
-פ----ק----ו----ן ----בב-ש-?
____ ל___ כ__ י__ ל__ ב______
-פ-ר ל-ב- כ-ס י-ן ל-ן ב-ק-ה-
------------------------------
אפשר לקבל כוס יין לבן בבקשה?
0
e-sh---l'-abe--ko- yain ----n --v-q-s--h?
e_____ l______ k__ y___ l____ b__________
e-s-a- l-q-b-l k-s y-i- l-v-n b-v-q-s-a-?
-----------------------------------------
efshar l'qabel kos yain lavan b'vaqashah?
|
我 想 要 一杯 白葡萄酒 。
אפשר לקבל כוס יין לבן בבקשה?
efshar l'qabel kos yain lavan b'vaqashah?
|
我 想 要 一瓶 香槟酒 。 |
אפ-----ב- בק-וק ש-פניה-ב-ק--?
____ ל___ ב____ ש_____ ב______
-פ-ר ל-ב- ב-ב-ק ש-פ-י- ב-ק-ה-
-------------------------------
אפשר לקבל בקבוק שמפניה בבקשה?
0
ef------'q-be-----b-q--h--p--ia- b-----sha-?
e_____ l______ b_____ s_________ b__________
e-s-a- l-q-b-l b-q-u- s-a-p-n-a- b-v-q-s-a-?
--------------------------------------------
efshar l'qabel baqbuq shampaniah b'vaqashah?
|
我 想 要 一瓶 香槟酒 。
אפשר לקבל בקבוק שמפניה בבקשה?
efshar l'qabel baqbuq shampaniah b'vaqashah?
|
你 喜欢 吃 鱼 吗 ? |
את --ה א-ה--/ ת ד--ם-
__ / ה א___ / ת ד_____
-ת / ה א-ה- / ת ד-י-?-
-----------------------
את / ה אוהב / ת דגים?
0
a-a-----------h-ve- -ag--?
a______ o__________ d_____
a-a-/-t o-e-/-h-v-t d-g-m-
--------------------------
atah/at ohev/ohevet dagim?
|
你 喜欢 吃 鱼 吗 ?
את / ה אוהב / ת דגים?
atah/at ohev/ohevet dagim?
|
你 喜欢 吃 牛肉 吗 ? |
א- --- -ו-ב - ת בשר-בק--
__ / ה א___ / ת ב__ ב____
-ת / ה א-ה- / ת ב-ר ב-ר-
--------------------------
את / ה אוהב / ת בשר בקר?
0
a-a---- oh-v---------agi-?
a______ o__________ d_____
a-a-/-t o-e-/-h-v-t d-g-m-
--------------------------
atah/at ohev/ohevet dagim?
|
你 喜欢 吃 牛肉 吗 ?
את / ה אוהב / ת בשר בקר?
atah/at ohev/ohevet dagim?
|
你 喜欢 吃 猪肉 吗 ? |
א----ה א-הב-- - ב-ר----ר-
__ / ה א___ / ת ב__ ח_____
-ת / ה א-ה- / ת ב-ר ח-י-?-
---------------------------
את / ה אוהב / ת בשר חזיר?
0
ata-/at-o--v-o--ve-------?
a______ o__________ d_____
a-a-/-t o-e-/-h-v-t d-g-m-
--------------------------
atah/at ohev/ohevet dagim?
|
你 喜欢 吃 猪肉 吗 ?
את / ה אוהב / ת בשר חזיר?
atah/at ohev/ohevet dagim?
|
我 想 要 不带肉的 菜 。 |
--- -בקש -שהו ב-י---ר-
___ מ___ מ___ ב__ ב____
-נ- מ-ק- מ-ה- ב-י ב-ר-
------------------------
אני מבקש משהו בלי בשר.
0
a---/-- -h----he--- b--sa- ba---?
a______ o__________ b_____ b_____
a-a-/-t o-e-/-h-v-t b-s-a- b-q-r-
---------------------------------
atah/at ohev/ohevet bassar baqar?
|
我 想 要 不带肉的 菜 。
אני מבקש משהו בלי בשר.
atah/at ohev/ohevet bassar baqar?
|
我 想 要 盘 蔬菜拼盘 。 |
--י-מ--ש מנה -מח-ני-.
___ מ___ מ__ צ________
-נ- מ-ק- מ-ה צ-ח-נ-ת-
-----------------------
אני מבקש מנה צמחונית.
0
a----a---he--o-e-e- b--sa- baqa-?
a______ o__________ b_____ b_____
a-a-/-t o-e-/-h-v-t b-s-a- b-q-r-
---------------------------------
atah/at ohev/ohevet bassar baqar?
|
我 想 要 盘 蔬菜拼盘 。
אני מבקש מנה צמחונית.
atah/at ohev/ohevet bassar baqar?
|
我 想 要 一个 上的快的 菜 。 |
אני מ-ק- ----שתג-ע---ר-
___ מ___ מ__ ש____ מ____
-נ- מ-ק- מ-ה ש-ג-ע מ-ר-
-------------------------
אני מבקש מנה שתגיע מהר.
0
atah-a- o-ev--he-----assa- b---r?
a______ o__________ b_____ b_____
a-a-/-t o-e-/-h-v-t b-s-a- b-q-r-
---------------------------------
atah/at ohev/ohevet bassar baqar?
|
我 想 要 一个 上的快的 菜 。
אני מבקש מנה שתגיע מהר.
atah/at ohev/ohevet bassar baqar?
|
您的 菜 要 加米饭 吗 ? |
-רצ- / ---ו----תוספ--
____ / י א___ ל_______
-ר-ה / י א-ר- ל-ו-פ-?-
-----------------------
תרצה / י אורז לתוספת?
0
a-ah/-- --e---h--et -a-s-- x--ir?
a______ o__________ b_____ x_____
a-a-/-t o-e-/-h-v-t b-s-a- x-z-r-
---------------------------------
atah/at ohev/ohevet bassar xazir?
|
您的 菜 要 加米饭 吗 ?
תרצה / י אורז לתוספת?
atah/at ohev/ohevet bassar xazir?
|
您的 菜 要 配面条 吗 ? |
--צה /-י -טר--ת ל-ו-פת-
____ / י א_____ ל_______
-ר-ה / י א-ר-ו- ל-ו-פ-?-
-------------------------
תרצה / י אטריות לתוספת?
0
atah/-----ev/-h---- --ssar-x---r?
a______ o__________ b_____ x_____
a-a-/-t o-e-/-h-v-t b-s-a- x-z-r-
---------------------------------
atah/at ohev/ohevet bassar xazir?
|
您的 菜 要 配面条 吗 ?
תרצה / י אטריות לתוספת?
atah/at ohev/ohevet bassar xazir?
|
您的 菜 要 配土豆 吗 ? |
-רצ--- י------ ע- תפו-------?
____ / י א_ ז_ ע_ ת____ א_____
-ר-ה / י א- ז- ע- ת-ו-י א-מ-?-
-------------------------------
תרצה / י את זה עם תפוחי אדמה?
0
at--/a--o--v/o----- bass---x---r?
a______ o__________ b_____ x_____
a-a-/-t o-e-/-h-v-t b-s-a- x-z-r-
---------------------------------
atah/at ohev/ohevet bassar xazir?
|
您的 菜 要 配土豆 吗 ?
תרצה / י את זה עם תפוחי אדמה?
atah/at ohev/ohevet bassar xazir?
|
我 觉得 这 不好吃 。 |
-- -א--עי--ל-.
__ ל_ ט___ ל___
-ה ל- ט-י- ל-.-
----------------
זה לא טעים לי.
0
an---'-aqe----a-h-hu -l------a-.
a__ m_______ m______ b__ b______
a-i m-v-q-s- m-s-e-u b-i b-s-a-.
--------------------------------
ani m'vaqesh mashehu bli bassar.
|
我 觉得 这 不好吃 。
זה לא טעים לי.
ani m'vaqesh mashehu bli bassar.
|
饭菜 是 凉的 。 |
-אוכל קר-
_____ ק___
-א-כ- ק-.-
-----------
האוכל קר.
0
a-i --vaq--- --n---t---x-nit.
a__ m_______ m____ t_________
a-i m-v-q-s- m-n-h t-i-x-n-t-
-----------------------------
ani m'vaqesh manah tsimxonit.
|
饭菜 是 凉的 。
האוכל קר.
ani m'vaqesh manah tsimxonit.
|
我 没有 点 这道 菜 。 |
-א-ה--נתי -ת----
__ ה_____ א_ ז___
-א ה-מ-ת- א- ז-.-
------------------
לא הזמנתי את זה.
0
a-- m'-aq-------a--sh-t-gia---h-r.
a__ m_______ m____ s_______ m_____
a-i m-v-q-s- m-n-h s-e-a-i- m-h-r-
----------------------------------
ani m'vaqesh manah shetagia maher.
|
我 没有 点 这道 菜 。
לא הזמנתי את זה.
ani m'vaqesh manah shetagia maher.
|