| 请 给 我 来 个 苹果汁 。 |
מ-ץ-תפו-י-,--בק-ה.
___ ת______ ב______
-י- ת-ו-י-, ב-ק-ה-
--------------------
מיץ תפוחים, בבקשה.
0
m-ts -a-uxim,-b---q-----.
m___ t_______ b__________
m-t- t-p-x-m- b-v-q-s-a-.
-------------------------
mits tapuxim, b'vaqashah.
|
请 给 我 来 个 苹果汁 。
מיץ תפוחים, בבקשה.
mits tapuxim, b'vaqashah.
|
| 请 来 一杯 柠檬水 。 |
ל-מ--דה,-ב-----
________ ב______
-י-ו-ד-, ב-ק-ה-
-----------------
לימונדה, בבקשה.
0
l-mon-d-h--b--aq-sh--.
l_________ b__________
l-m-n-d-h- b-v-q-s-a-.
----------------------
limonadah, b'vaqashah.
|
请 来 一杯 柠檬水 。
לימונדה, בבקשה.
limonadah, b'vaqashah.
|
| 请 来 一杯 番茄汁 。 |
מי----בנ--ת- -בק---
___ ע_______ ב______
-י- ע-ב-י-ת- ב-ק-ה-
---------------------
מיץ עגבניות, בבקשה.
0
mi-s----a-iot----va--s-ah.
m___ a________ b__________
m-t- a-v-n-o-, b-v-q-s-a-.
--------------------------
mits agvaniot, b'vaqashah.
|
请 来 一杯 番茄汁 。
מיץ עגבניות, בבקשה.
mits agvaniot, b'vaqashah.
|
| 我 想 要 一杯 红葡萄酒 。 |
אפשר ל--ל-כ-ס-יין-אדו---ב-ש--
____ ל___ כ__ י__ א___ ב______
-פ-ר ל-ב- כ-ס י-ן א-ו- ב-ק-ה-
-------------------------------
אפשר לקבל כוס יין אדום בבקשה?
0
efs-ar--'q-b-l---s--ai- ad-- b--a-a-h--?
e_____ l______ k__ y___ a___ b__________
e-s-a- l-q-b-l k-s y-i- a-o- b-v-q-s-a-?
----------------------------------------
efshar l'qabel kos yain adom b'vaqashah?
|
我 想 要 一杯 红葡萄酒 。
אפשר לקבל כוס יין אדום בבקשה?
efshar l'qabel kos yain adom b'vaqashah?
|
| 我 想 要 一杯 白葡萄酒 。 |
א-ש- לק-ל-כו--י-- ל-- בבקש-?
____ ל___ כ__ י__ ל__ ב______
-פ-ר ל-ב- כ-ס י-ן ל-ן ב-ק-ה-
------------------------------
אפשר לקבל כוס יין לבן בבקשה?
0
ef--ar l'--be- k----ain--a--n---vaqa-hah?
e_____ l______ k__ y___ l____ b__________
e-s-a- l-q-b-l k-s y-i- l-v-n b-v-q-s-a-?
-----------------------------------------
efshar l'qabel kos yain lavan b'vaqashah?
|
我 想 要 一杯 白葡萄酒 。
אפשר לקבל כוס יין לבן בבקשה?
efshar l'qabel kos yain lavan b'vaqashah?
|
| 我 想 要 一瓶 香槟酒 。 |
א----ל--ל----ו--שמפ-יה בבק--?
____ ל___ ב____ ש_____ ב______
-פ-ר ל-ב- ב-ב-ק ש-פ-י- ב-ק-ה-
-------------------------------
אפשר לקבל בקבוק שמפניה בבקשה?
0
ef-h-- -'----- baqb-q -ha-pa-i-h -'vaqa--a-?
e_____ l______ b_____ s_________ b__________
e-s-a- l-q-b-l b-q-u- s-a-p-n-a- b-v-q-s-a-?
--------------------------------------------
efshar l'qabel baqbuq shampaniah b'vaqashah?
|
我 想 要 一瓶 香槟酒 。
אפשר לקבל בקבוק שמפניה בבקשה?
efshar l'qabel baqbuq shampaniah b'vaqashah?
|
| 你 喜欢 吃 鱼 吗 ? |
א--/-ה--וה- - - --י-?
__ / ה א___ / ת ד_____
-ת / ה א-ה- / ת ד-י-?-
-----------------------
את / ה אוהב / ת דגים?
0
a-ah--- --e-/o-e--------m?
a______ o__________ d_____
a-a-/-t o-e-/-h-v-t d-g-m-
--------------------------
atah/at ohev/ohevet dagim?
|
你 喜欢 吃 鱼 吗 ?
את / ה אוהב / ת דגים?
atah/at ohev/ohevet dagim?
|
| 你 喜欢 吃 牛肉 吗 ? |
א- - ה---ה- --ת-בש- בק--
__ / ה א___ / ת ב__ ב____
-ת / ה א-ה- / ת ב-ר ב-ר-
--------------------------
את / ה אוהב / ת בשר בקר?
0
a---/-t-o--v--h-ve---a---?
a______ o__________ d_____
a-a-/-t o-e-/-h-v-t d-g-m-
--------------------------
atah/at ohev/ohevet dagim?
|
你 喜欢 吃 牛肉 吗 ?
את / ה אוהב / ת בשר בקר?
atah/at ohev/ohevet dagim?
|
| 你 喜欢 吃 猪肉 吗 ? |
א- ----או-ב-----בש--חז---
__ / ה א___ / ת ב__ ח_____
-ת / ה א-ה- / ת ב-ר ח-י-?-
---------------------------
את / ה אוהב / ת בשר חזיר?
0
ata-/at--h--/-h-v---da--m?
a______ o__________ d_____
a-a-/-t o-e-/-h-v-t d-g-m-
--------------------------
atah/at ohev/ohevet dagim?
|
你 喜欢 吃 猪肉 吗 ?
את / ה אוהב / ת בשר חזיר?
atah/at ohev/ohevet dagim?
|
| 我 想 要 不带肉的 菜 。 |
אני--בק--מש-ו-בל--בשר-
___ מ___ מ___ ב__ ב____
-נ- מ-ק- מ-ה- ב-י ב-ר-
------------------------
אני מבקש משהו בלי בשר.
0
a--h/-t o-e--o----t ----ar -aq-r?
a______ o__________ b_____ b_____
a-a-/-t o-e-/-h-v-t b-s-a- b-q-r-
---------------------------------
atah/at ohev/ohevet bassar baqar?
|
我 想 要 不带肉的 菜 。
אני מבקש משהו בלי בשר.
atah/at ohev/ohevet bassar baqar?
|
| 我 想 要 盘 蔬菜拼盘 。 |
-נ- מב-ש מנ- צ--ו---.
___ מ___ מ__ צ________
-נ- מ-ק- מ-ה צ-ח-נ-ת-
-----------------------
אני מבקש מנה צמחונית.
0
a--h--t-oh-v/-h--e--b--sa--ba-ar?
a______ o__________ b_____ b_____
a-a-/-t o-e-/-h-v-t b-s-a- b-q-r-
---------------------------------
atah/at ohev/ohevet bassar baqar?
|
我 想 要 盘 蔬菜拼盘 。
אני מבקש מנה צמחונית.
atah/at ohev/ohevet bassar baqar?
|
| 我 想 要 一个 上的快的 菜 。 |
א-י---קש -נה ש-ג-ע -ה--
___ מ___ מ__ ש____ מ____
-נ- מ-ק- מ-ה ש-ג-ע מ-ר-
-------------------------
אני מבקש מנה שתגיע מהר.
0
a-a--a- ----/-------bas--- --q--?
a______ o__________ b_____ b_____
a-a-/-t o-e-/-h-v-t b-s-a- b-q-r-
---------------------------------
atah/at ohev/ohevet bassar baqar?
|
我 想 要 一个 上的快的 菜 。
אני מבקש מנה שתגיע מהר.
atah/at ohev/ohevet bassar baqar?
|
| 您的 菜 要 加米饭 吗 ? |
תר-- - י--ו-- -תו--ת?
____ / י א___ ל_______
-ר-ה / י א-ר- ל-ו-פ-?-
-----------------------
תרצה / י אורז לתוספת?
0
ata-----ohev--h-vet--as----x----?
a______ o__________ b_____ x_____
a-a-/-t o-e-/-h-v-t b-s-a- x-z-r-
---------------------------------
atah/at ohev/ohevet bassar xazir?
|
您的 菜 要 加米饭 吗 ?
תרצה / י אורז לתוספת?
atah/at ohev/ohevet bassar xazir?
|
| 您的 菜 要 配面条 吗 ? |
--צה-/ - א-ר--ת לתוס---
____ / י א_____ ל_______
-ר-ה / י א-ר-ו- ל-ו-פ-?-
-------------------------
תרצה / י אטריות לתוספת?
0
a---/at-o-e-/o-e--- --ss-r x----?
a______ o__________ b_____ x_____
a-a-/-t o-e-/-h-v-t b-s-a- x-z-r-
---------------------------------
atah/at ohev/ohevet bassar xazir?
|
您的 菜 要 配面条 吗 ?
תרצה / י אטריות לתוספת?
atah/at ohev/ohevet bassar xazir?
|
| 您的 菜 要 配土豆 吗 ? |
תרצה-- י ---ז--ע--תפוחי אד-ה?
____ / י א_ ז_ ע_ ת____ א_____
-ר-ה / י א- ז- ע- ת-ו-י א-מ-?-
-------------------------------
תרצה / י את זה עם תפוחי אדמה?
0
a-a-/-t-oh-v/-he--t-b-ssar--a--r?
a______ o__________ b_____ x_____
a-a-/-t o-e-/-h-v-t b-s-a- x-z-r-
---------------------------------
atah/at ohev/ohevet bassar xazir?
|
您的 菜 要 配土豆 吗 ?
תרצה / י את זה עם תפוחי אדמה?
atah/at ohev/ohevet bassar xazir?
|
| 我 觉得 这 不好吃 。 |
----א טע-ם-לי-
__ ל_ ט___ ל___
-ה ל- ט-י- ל-.-
----------------
זה לא טעים לי.
0
a-- -'va--s- m--he-u--l---a--ar.
a__ m_______ m______ b__ b______
a-i m-v-q-s- m-s-e-u b-i b-s-a-.
--------------------------------
ani m'vaqesh mashehu bli bassar.
|
我 觉得 这 不好吃 。
זה לא טעים לי.
ani m'vaqesh mashehu bli bassar.
|
| 饭菜 是 凉的 。 |
ה-וכ--ק--
_____ ק___
-א-כ- ק-.-
-----------
האוכל קר.
0
a---m'v--esh---n-h--si-xoni-.
a__ m_______ m____ t_________
a-i m-v-q-s- m-n-h t-i-x-n-t-
-----------------------------
ani m'vaqesh manah tsimxonit.
|
饭菜 是 凉的 。
האוכל קר.
ani m'vaqesh manah tsimxonit.
|
| 我 没有 点 这道 菜 。 |
ל--הז---- -ת-ז--
__ ה_____ א_ ז___
-א ה-מ-ת- א- ז-.-
------------------
לא הזמנתי את זה.
0
an--m'va--sh --na- sh--a--a----er.
a__ m_______ m____ s_______ m_____
a-i m-v-q-s- m-n-h s-e-a-i- m-h-r-
----------------------------------
ani m'vaqesh manah shetagia maher.
|
我 没有 点 这道 菜 。
לא הזמנתי את זה.
ani m'vaqesh manah shetagia maher.
|