我 喝 茶 。 |
--י --ת- תה.
___ ש___ ת___
-נ- ש-ת- ת-.-
--------------
אני שותה תה.
0
ni-sh-t-h/--ot-h ---.
n_ s____________ t___
n- s-o-e-/-h-t-h t-h-
---------------------
ni shoteh/shotah teh.
|
我 喝 茶 。
אני שותה תה.
ni shoteh/shotah teh.
|
我 喝 咖啡 。 |
-ני--ות--ק-ה-
___ ש___ ק____
-נ- ש-ת- ק-ה-
---------------
אני שותה קפה.
0
n- ---te--s-o----teh.
n_ s____________ t___
n- s-o-e-/-h-t-h t-h-
---------------------
ni shoteh/shotah teh.
|
我 喝 咖啡 。
אני שותה קפה.
ni shoteh/shotah teh.
|
我 喝 矿泉水 。 |
אני שו-ה --- מינ-לי-ם.
___ ש___ מ__ מ_________
-נ- ש-ת- מ-ם מ-נ-ל-י-.-
------------------------
אני שותה מים מינרליים.
0
ni-s-oteh/s-o--h--eh.
n_ s____________ t___
n- s-o-e-/-h-t-h t-h-
---------------------
ni shoteh/shotah teh.
|
我 喝 矿泉水 。
אני שותה מים מינרליים.
ni shoteh/shotah teh.
|
你 喝 加柠檬的 茶 吗 ? |
---/ ה--ו-ה--- ע---ימו--
__ / ה ש___ ת_ ע_ ל______
-ת / ה ש-ת- ת- ע- ל-מ-ן-
--------------------------
את / ה שותה תה עם לימון?
0
n- shoteh--hot-h qaf--.
n_ s____________ q_____
n- s-o-e-/-h-t-h q-f-h-
-----------------------
ni shoteh/shotah qafeh.
|
你 喝 加柠檬的 茶 吗 ?
את / ה שותה תה עם לימון?
ni shoteh/shotah qafeh.
|
你 喝 加糖的 咖啡 吗 ? |
-- / ה --ת- --ה עם ס----
__ / ה ש___ ק__ ע_ ס_____
-ת / ה ש-ת- ק-ה ע- ס-כ-?-
--------------------------
את / ה שותה קפה עם סוכר?
0
n-----te-/shot-h q---h.
n_ s____________ q_____
n- s-o-e-/-h-t-h q-f-h-
-----------------------
ni shoteh/shotah qafeh.
|
你 喝 加糖的 咖啡 吗 ?
את / ה שותה קפה עם סוכר?
ni shoteh/shotah qafeh.
|
你 喝不喝 加冰的 水 ? |
א--/ - ---ה---ם-ע--ק-ח?
__ / ה ש___ מ__ ע_ ק____
-ת / ה ש-ת- מ-ם ע- ק-ח-
-------------------------
את / ה שותה מים עם קרח?
0
n- -h-teh-----a- q--e-.
n_ s____________ q_____
n- s-o-e-/-h-t-h q-f-h-
-----------------------
ni shoteh/shotah qafeh.
|
你 喝不喝 加冰的 水 ?
את / ה שותה מים עם קרח?
ni shoteh/shotah qafeh.
|
这里 有 一个 聚会 。 |
י--פה מסי-ה.
__ פ_ מ______
-ש פ- מ-י-ה-
--------------
יש פה מסיבה.
0
n- -h--eh--ho-a---aim---neral---.
n_ s____________ m___ m__________
n- s-o-e-/-h-t-h m-i- m-n-r-l-i-.
---------------------------------
ni shoteh/shotah maim mineraliim.
|
这里 有 一个 聚会 。
יש פה מסיבה.
ni shoteh/shotah maim mineraliim.
|
人们 喝 香槟酒 。 |
האנ--ם-שות-ם--מ-ניה-
______ ש____ ש_______
-א-ש-ם ש-ת-ם ש-פ-י-.-
----------------------
האנשים שותים שמפניה.
0
ni-sh--eh-s---ah----- mine----im.
n_ s____________ m___ m__________
n- s-o-e-/-h-t-h m-i- m-n-r-l-i-.
---------------------------------
ni shoteh/shotah maim mineraliim.
|
人们 喝 香槟酒 。
האנשים שותים שמפניה.
ni shoteh/shotah maim mineraliim.
|
人们 喝 葡萄酒 和 啤酒 。 |
האנ-י----תים ----------
______ ש____ י__ ו______
-א-ש-ם ש-ת-ם י-ן ו-י-ה-
-------------------------
האנשים שותים יין ובירה.
0
ni-s--te-/---ta- ma---mi-e-ali-m.
n_ s____________ m___ m__________
n- s-o-e-/-h-t-h m-i- m-n-r-l-i-.
---------------------------------
ni shoteh/shotah maim mineraliim.
|
人们 喝 葡萄酒 和 啤酒 。
האנשים שותים יין ובירה.
ni shoteh/shotah maim mineraliim.
|
你 喝酒 吗 ? |
את-/-ה שו-- א--ו--ל-
__ / ה ש___ א________
-ת / ה ש-ת- א-כ-ה-ל-
----------------------
את / ה שותה אלכוהול?
0
ata-/-- -h--e----o-----e-----limon?
a______ s____________ t__ i_ l_____
a-a-/-t s-o-e-/-h-t-h t-h i- l-m-n-
-----------------------------------
atah/at shoteh/shotah teh im limon?
|
你 喝酒 吗 ?
את / ה שותה אלכוהול?
atah/at shoteh/shotah teh im limon?
|
你 喝 威士忌 吗 ? |
-ת-/ - -ו-- ו-----
__ / ה ש___ ו______
-ת / ה ש-ת- ו-ס-י-
--------------------
את / ה שותה ויסקי?
0
at--/-- ---t--/s-o------- ---li--n?
a______ s____________ t__ i_ l_____
a-a-/-t s-o-e-/-h-t-h t-h i- l-m-n-
-----------------------------------
atah/at shoteh/shotah teh im limon?
|
你 喝 威士忌 吗 ?
את / ה שותה ויסקי?
atah/at shoteh/shotah teh im limon?
|
你 喝 可乐 加 朗姆酒 吗 ? |
את /-ה-ש-תה-ק--ה עם רום?
__ / ה ש___ ק___ ע_ ר____
-ת / ה ש-ת- ק-ל- ע- ר-ם-
--------------------------
את / ה שותה קולה עם רום?
0
atah/-t--ho-----h--a- t-h--- l---n?
a______ s____________ t__ i_ l_____
a-a-/-t s-o-e-/-h-t-h t-h i- l-m-n-
-----------------------------------
atah/at shoteh/shotah teh im limon?
|
你 喝 可乐 加 朗姆酒 吗 ?
את / ה שותה קולה עם רום?
atah/at shoteh/shotah teh im limon?
|
我 不 喜欢 喝 香槟酒 。 |
אני--א-א-ה- / - ש----ה.
___ ל_ א___ / ת ש_______
-נ- ל- א-ה- / ת ש-פ-י-.-
-------------------------
אני לא אוהב / ת שמפניה.
0
at-h/-t -hoteh/--ota- qaf-h im------?
a______ s____________ q____ i_ s_____
a-a-/-t s-o-e-/-h-t-h q-f-h i- s-k-r-
-------------------------------------
atah/at shoteh/shotah qafeh im sukar?
|
我 不 喜欢 喝 香槟酒 。
אני לא אוהב / ת שמפניה.
atah/at shoteh/shotah qafeh im sukar?
|
我 不 喜欢 喝 葡萄酒 。 |
א-י--- או-ב - ---ין.
___ ל_ א___ / ת י____
-נ- ל- א-ה- / ת י-ן-
----------------------
אני לא אוהב / ת יין.
0
ata--a-----te-/s-ot-----feh--- s-k--?
a______ s____________ q____ i_ s_____
a-a-/-t s-o-e-/-h-t-h q-f-h i- s-k-r-
-------------------------------------
atah/at shoteh/shotah qafeh im sukar?
|
我 不 喜欢 喝 葡萄酒 。
אני לא אוהב / ת יין.
atah/at shoteh/shotah qafeh im sukar?
|
我 不 喜欢 喝 啤酒 。 |
א-- לא או-- / --בי-ה-
___ ל_ א___ / ת ב_____
-נ- ל- א-ה- / ת ב-ר-.-
-----------------------
אני לא אוהב / ת בירה.
0
a-ah/at-sh-t-h-sho--h q------- su-a-?
a______ s____________ q____ i_ s_____
a-a-/-t s-o-e-/-h-t-h q-f-h i- s-k-r-
-------------------------------------
atah/at shoteh/shotah qafeh im sukar?
|
我 不 喜欢 喝 啤酒 。
אני לא אוהב / ת בירה.
atah/at shoteh/shotah qafeh im sukar?
|
这个 婴儿 喜欢 喝 牛奶 。 |
התינ----והב----ו- חלב.
______ א___ ל____ ח____
-ת-נ-ק א-ה- ל-ת-ת ח-ב-
------------------------
התינוק אוהב לשתות חלב.
0
a-ah/at-s-o-eh-----a--ma-m im -e---?
a______ s____________ m___ i_ q_____
a-a-/-t s-o-e-/-h-t-h m-i- i- q-r-x-
------------------------------------
atah/at shoteh/shotah maim im qerax?
|
这个 婴儿 喜欢 喝 牛奶 。
התינוק אוהב לשתות חלב.
atah/at shoteh/shotah maim im qerax?
|
这个 小孩 喜欢 喝 热巧克力 和 苹果汁 。 |
---ד-אוה- --קו-ו--- -פ-----
____ א___ ש___ ו___ ת_______
-י-ד א-ה- ש-ק- ו-י- ת-ו-י-.-
-----------------------------
הילד אוהב שוקו ומיץ תפוחים.
0
a-a-/a---ho--h/s-ot-- --im -- q--a-?
a______ s____________ m___ i_ q_____
a-a-/-t s-o-e-/-h-t-h m-i- i- q-r-x-
------------------------------------
atah/at shoteh/shotah maim im qerax?
|
这个 小孩 喜欢 喝 热巧克力 和 苹果汁 。
הילד אוהב שוקו ומיץ תפוחים.
atah/at shoteh/shotah maim im qerax?
|
这个 女人 喜欢 喝 橙汁 和 葡萄柚汁 。 |
--י-ה --ה-- --- תפו-י--ומ---א-כ--יו--
_____ א____ מ__ ת_____ ו___ א_________
-א-ש- א-ה-ת מ-ץ ת-ו-י- ו-י- א-כ-ל-ו-.-
---------------------------------------
האישה אוהבת מיץ תפוזים ומיץ אשכוליות.
0
a-ah--t----te----ot-h-mai- im---r--?
a______ s____________ m___ i_ q_____
a-a-/-t s-o-e-/-h-t-h m-i- i- q-r-x-
------------------------------------
atah/at shoteh/shotah maim im qerax?
|
这个 女人 喜欢 喝 橙汁 和 葡萄柚汁 。
האישה אוהבת מיץ תפוזים ומיץ אשכוליות.
atah/at shoteh/shotah maim im qerax?
|