| 我 喝 茶 。 |
אני שות- תה.
___ ש___ ת___
-נ- ש-ת- ת-.-
--------------
אני שותה תה.
0
ni--h-t-h--ho-ah-t-h.
n_ s____________ t___
n- s-o-e-/-h-t-h t-h-
---------------------
ni shoteh/shotah teh.
|
我 喝 茶 。
אני שותה תה.
ni shoteh/shotah teh.
|
| 我 喝 咖啡 。 |
-ני--ותה-קפ-.
___ ש___ ק____
-נ- ש-ת- ק-ה-
---------------
אני שותה קפה.
0
n- --oteh-s--t-- t--.
n_ s____________ t___
n- s-o-e-/-h-t-h t-h-
---------------------
ni shoteh/shotah teh.
|
我 喝 咖啡 。
אני שותה קפה.
ni shoteh/shotah teh.
|
| 我 喝 矿泉水 。 |
--י-ש--ה-מים מ-נרליי--
___ ש___ מ__ מ_________
-נ- ש-ת- מ-ם מ-נ-ל-י-.-
------------------------
אני שותה מים מינרליים.
0
n- s-ot----hot-- t--.
n_ s____________ t___
n- s-o-e-/-h-t-h t-h-
---------------------
ni shoteh/shotah teh.
|
我 喝 矿泉水 。
אני שותה מים מינרליים.
ni shoteh/shotah teh.
|
| 你 喝 加柠檬的 茶 吗 ? |
-ת-/ ה ש-תה -- עם ל---ן-
__ / ה ש___ ת_ ע_ ל______
-ת / ה ש-ת- ת- ע- ל-מ-ן-
--------------------------
את / ה שותה תה עם לימון?
0
n-----te--s---ah --feh.
n_ s____________ q_____
n- s-o-e-/-h-t-h q-f-h-
-----------------------
ni shoteh/shotah qafeh.
|
你 喝 加柠檬的 茶 吗 ?
את / ה שותה תה עם לימון?
ni shoteh/shotah qafeh.
|
| 你 喝 加糖的 咖啡 吗 ? |
א- - - שות- ק-ה -- --כ--
__ / ה ש___ ק__ ע_ ס_____
-ת / ה ש-ת- ק-ה ע- ס-כ-?-
--------------------------
את / ה שותה קפה עם סוכר?
0
ni -ho-e--s---ah----eh.
n_ s____________ q_____
n- s-o-e-/-h-t-h q-f-h-
-----------------------
ni shoteh/shotah qafeh.
|
你 喝 加糖的 咖啡 吗 ?
את / ה שותה קפה עם סוכר?
ni shoteh/shotah qafeh.
|
| 你 喝不喝 加冰的 水 ? |
-- /-- ש--ה------ם--ר--
__ / ה ש___ מ__ ע_ ק____
-ת / ה ש-ת- מ-ם ע- ק-ח-
-------------------------
את / ה שותה מים עם קרח?
0
n- s-ot---sh---h q--eh.
n_ s____________ q_____
n- s-o-e-/-h-t-h q-f-h-
-----------------------
ni shoteh/shotah qafeh.
|
你 喝不喝 加冰的 水 ?
את / ה שותה מים עם קרח?
ni shoteh/shotah qafeh.
|
| 这里 有 一个 聚会 。 |
---פ--מסי---
__ פ_ מ______
-ש פ- מ-י-ה-
--------------
יש פה מסיבה.
0
ni-s--t---s-o-----a-- -in--a----.
n_ s____________ m___ m__________
n- s-o-e-/-h-t-h m-i- m-n-r-l-i-.
---------------------------------
ni shoteh/shotah maim mineraliim.
|
这里 有 一个 聚会 。
יש פה מסיבה.
ni shoteh/shotah maim mineraliim.
|
| 人们 喝 香槟酒 。 |
הא-ש-ם----ים--מפ-י-.
______ ש____ ש_______
-א-ש-ם ש-ת-ם ש-פ-י-.-
----------------------
האנשים שותים שמפניה.
0
n- -h--e--s---a--m-i- mi---a-iim.
n_ s____________ m___ m__________
n- s-o-e-/-h-t-h m-i- m-n-r-l-i-.
---------------------------------
ni shoteh/shotah maim mineraliim.
|
人们 喝 香槟酒 。
האנשים שותים שמפניה.
ni shoteh/shotah maim mineraliim.
|
| 人们 喝 葡萄酒 和 啤酒 。 |
-אנש---ש-ת-- י---ו----.
______ ש____ י__ ו______
-א-ש-ם ש-ת-ם י-ן ו-י-ה-
-------------------------
האנשים שותים יין ובירה.
0
n- ----e-----tah m-i--m-n--a--i-.
n_ s____________ m___ m__________
n- s-o-e-/-h-t-h m-i- m-n-r-l-i-.
---------------------------------
ni shoteh/shotah maim mineraliim.
|
人们 喝 葡萄酒 和 啤酒 。
האנשים שותים יין ובירה.
ni shoteh/shotah maim mineraliim.
|
| 你 喝酒 吗 ? |
-- / - -ות- א--ו--ל?
__ / ה ש___ א________
-ת / ה ש-ת- א-כ-ה-ל-
----------------------
את / ה שותה אלכוהול?
0
a-ah/-t --oteh/--o--- t-h i--li---?
a______ s____________ t__ i_ l_____
a-a-/-t s-o-e-/-h-t-h t-h i- l-m-n-
-----------------------------------
atah/at shoteh/shotah teh im limon?
|
你 喝酒 吗 ?
את / ה שותה אלכוהול?
atah/at shoteh/shotah teh im limon?
|
| 你 喝 威士忌 吗 ? |
את / - --תה -י-קי?
__ / ה ש___ ו______
-ת / ה ש-ת- ו-ס-י-
--------------------
את / ה שותה ויסקי?
0
at-h/a--s-oteh/s-o-ah -e--i----m-n?
a______ s____________ t__ i_ l_____
a-a-/-t s-o-e-/-h-t-h t-h i- l-m-n-
-----------------------------------
atah/at shoteh/shotah teh im limon?
|
你 喝 威士忌 吗 ?
את / ה שותה ויסקי?
atah/at shoteh/shotah teh im limon?
|
| 你 喝 可乐 加 朗姆酒 吗 ? |
-ת - --ש--ה-קול- -ם-רום?
__ / ה ש___ ק___ ע_ ר____
-ת / ה ש-ת- ק-ל- ע- ר-ם-
--------------------------
את / ה שותה קולה עם רום?
0
a-a-/---s--------o-ah teh---------?
a______ s____________ t__ i_ l_____
a-a-/-t s-o-e-/-h-t-h t-h i- l-m-n-
-----------------------------------
atah/at shoteh/shotah teh im limon?
|
你 喝 可乐 加 朗姆酒 吗 ?
את / ה שותה קולה עם רום?
atah/at shoteh/shotah teh im limon?
|
| 我 不 喜欢 喝 香槟酒 。 |
--- ל- -והב-/ - -מ---ה-
___ ל_ א___ / ת ש_______
-נ- ל- א-ה- / ת ש-פ-י-.-
-------------------------
אני לא אוהב / ת שמפניה.
0
at-h-at ---t---s-ota---afeh-i--suk-r?
a______ s____________ q____ i_ s_____
a-a-/-t s-o-e-/-h-t-h q-f-h i- s-k-r-
-------------------------------------
atah/at shoteh/shotah qafeh im sukar?
|
我 不 喜欢 喝 香槟酒 。
אני לא אוהב / ת שמפניה.
atah/at shoteh/shotah qafeh im sukar?
|
| 我 不 喜欢 喝 葡萄酒 。 |
אני-----------ת -י-.
___ ל_ א___ / ת י____
-נ- ל- א-ה- / ת י-ן-
----------------------
אני לא אוהב / ת יין.
0
a-ah/--------h---ot-----f-h-im--uk--?
a______ s____________ q____ i_ s_____
a-a-/-t s-o-e-/-h-t-h q-f-h i- s-k-r-
-------------------------------------
atah/at shoteh/shotah qafeh im sukar?
|
我 不 喜欢 喝 葡萄酒 。
אני לא אוהב / ת יין.
atah/at shoteh/shotah qafeh im sukar?
|
| 我 不 喜欢 喝 啤酒 。 |
אנ--לא --הב---ת-ביר--
___ ל_ א___ / ת ב_____
-נ- ל- א-ה- / ת ב-ר-.-
-----------------------
אני לא אוהב / ת בירה.
0
at--/at shoteh--ho-ah --f-h-i- s-k-r?
a______ s____________ q____ i_ s_____
a-a-/-t s-o-e-/-h-t-h q-f-h i- s-k-r-
-------------------------------------
atah/at shoteh/shotah qafeh im sukar?
|
我 不 喜欢 喝 啤酒 。
אני לא אוהב / ת בירה.
atah/at shoteh/shotah qafeh im sukar?
|
| 这个 婴儿 喜欢 喝 牛奶 。 |
התי-----ו---לש-ות----.
______ א___ ל____ ח____
-ת-נ-ק א-ה- ל-ת-ת ח-ב-
------------------------
התינוק אוהב לשתות חלב.
0
a-a-/-t----teh-s-ota- ---- -m---rax?
a______ s____________ m___ i_ q_____
a-a-/-t s-o-e-/-h-t-h m-i- i- q-r-x-
------------------------------------
atah/at shoteh/shotah maim im qerax?
|
这个 婴儿 喜欢 喝 牛奶 。
התינוק אוהב לשתות חלב.
atah/at shoteh/shotah maim im qerax?
|
| 这个 小孩 喜欢 喝 热巧克力 和 苹果汁 。 |
--לד ---ב-שו---ו--ץ--פו----
____ א___ ש___ ו___ ת_______
-י-ד א-ה- ש-ק- ו-י- ת-ו-י-.-
-----------------------------
הילד אוהב שוקו ומיץ תפוחים.
0
atah/a--sh-te-/-hotah m--m i---er-x?
a______ s____________ m___ i_ q_____
a-a-/-t s-o-e-/-h-t-h m-i- i- q-r-x-
------------------------------------
atah/at shoteh/shotah maim im qerax?
|
这个 小孩 喜欢 喝 热巧克力 和 苹果汁 。
הילד אוהב שוקו ומיץ תפוחים.
atah/at shoteh/shotah maim im qerax?
|
| 这个 女人 喜欢 喝 橙汁 和 葡萄柚汁 。 |
-אי-ה ---בת -י- תפו-ים------א--ול-ו-.
_____ א____ מ__ ת_____ ו___ א_________
-א-ש- א-ה-ת מ-ץ ת-ו-י- ו-י- א-כ-ל-ו-.-
---------------------------------------
האישה אוהבת מיץ תפוזים ומיץ אשכוליות.
0
atah-a- -h-teh--hotah--a-m-im-----x?
a______ s____________ m___ i_ q_____
a-a-/-t s-o-e-/-h-t-h m-i- i- q-r-x-
------------------------------------
atah/at shoteh/shotah maim im qerax?
|
这个 女人 喜欢 喝 橙汁 和 葡萄柚汁 。
האישה אוהבת מיץ תפוזים ומיץ אשכוליות.
atah/at shoteh/shotah maim im qerax?
|