你 带过的 是 哪条 领带 ? |
-י-ו----בה ע-ב-?
____ ע____ ע_____
-י-ו ע-י-ה ע-ב-?-
------------------
איזו עניבה ענבת?
0
ey-o---i-a--an--ta?
e___ a_____ a______
e-z- a-i-a- a-a-t-?
-------------------
eyzo anivah anavta?
|
你 带过的 是 哪条 领带 ?
איזו עניבה ענבת?
eyzo anivah anavta?
|
你 买的 是 哪辆 车 ? |
-י-ו-מכ-נ-- ק--ת?
____ מ_____ ק_____
-י-ו מ-ו-י- ק-י-?-
-------------------
איזו מכונית קנית?
0
eyz- -ni-ah ---vt-?
e___ a_____ a______
e-z- a-i-a- a-a-t-?
-------------------
eyzo anivah anavta?
|
你 买的 是 哪辆 车 ?
איזו מכונית קנית?
eyzo anivah anavta?
|
你 订过 哪份 报纸 ? |
-א--ה---ת-- ע--ת -ינו--
_____ ע____ ע___ מ______
-א-ז- ע-ת-ן ע-י- מ-נ-י-
-------------------------
לאיזה עיתון עשית מינוי?
0
ey-o --iv-h --a-ta?
e___ a_____ a______
e-z- a-i-a- a-a-t-?
-------------------
eyzo anivah anavta?
|
你 订过 哪份 报纸 ?
לאיזה עיתון עשית מינוי?
eyzo anivah anavta?
|
您 看见 谁了 ? |
א--מ- -א--?
__ מ_ ר_____
-ת מ- ר-י-?-
-------------
את מי ראית?
0
e--o-m---on-t--a-it-/-anit?
e___ m_______ q____________
e-z- m-k-o-i- q-n-t-/-a-i-?
---------------------------
eyzo mekhonit qanita/qanit?
|
您 看见 谁了 ?
את מי ראית?
eyzo mekhonit qanita/qanit?
|
您 和 谁 见过面 了 ? |
עם מ---פגש-?
__ מ_ נ______
-ם מ- נ-ג-ת-
--------------
עם מי נפגשת?
0
e-zo---k-o--t q-n--a--a--t?
e___ m_______ q____________
e-z- m-k-o-i- q-n-t-/-a-i-?
---------------------------
eyzo mekhonit qanita/qanit?
|
您 和 谁 见过面 了 ?
עם מי נפגשת?
eyzo mekhonit qanita/qanit?
|
您 认出 谁 了 ? |
-ת מי --ר--
__ מ_ ה_____
-ת מ- ה-ר-?-
-------------
את מי הכרת?
0
e--o--ekhon-- q-ni-a/q--i-?
e___ m_______ q____________
e-z- m-k-o-i- q-n-t-/-a-i-?
---------------------------
eyzo mekhonit qanita/qanit?
|
您 认出 谁 了 ?
את מי הכרת?
eyzo mekhonit qanita/qanit?
|
您 什么 时候 起床的 ? |
מ-- ----
___ ק____
-ת- ק-ת-
----------
מתי קמת?
0
l---yze- i--n-assi--/-ssit----uy?
l_______ i___ a___________ m_____
l-'-y-e- i-o- a-s-t-/-s-i- m-n-y-
---------------------------------
le'eyzeh iton assita/assit minuy?
|
您 什么 时候 起床的 ?
מתי קמת?
le'eyzeh iton assita/assit minuy?
|
您 什么 时候 开始的 ? |
-ת----ח-ת?
___ ה______
-ת- ה-ח-ת-
------------
מתי התחלת?
0
e- -------ta/-a-it?
e_ m_ r____________
e- m- r-'-t-/-a-i-?
-------------------
et mi ra'ita/ra'it?
|
您 什么 时候 开始的 ?
מתי התחלת?
et mi ra'ita/ra'it?
|
您 什么 时候 停止的 ? |
--- ------
___ ה______
-ת- ה-ס-ת-
------------
מתי הפסקת?
0
im-mi--i----h-a/-ifg-s-t?
i_ m_ n__________________
i- m- n-f-a-h-a-n-f-a-h-?
-------------------------
im mi nifgashta/nifgasht?
|
您 什么 时候 停止的 ?
מתי הפסקת?
im mi nifgashta/nifgasht?
|
您 为什么 醒 了 ? |
מדו-----?
____ ק____
-ד-ע ק-ת-
-----------
מדוע קמת?
0
im-mi --f----t--------h-?
i_ m_ n__________________
i- m- n-f-a-h-a-n-f-a-h-?
-------------------------
im mi nifgashta/nifgasht?
|
您 为什么 醒 了 ?
מדוע קמת?
im mi nifgashta/nifgasht?
|
您 为什么 当了 教师 ? |
מדו- -פ-----י-- -ו---
____ ה___ ל____ מ_____
-ד-ע ה-כ- ל-י-ת מ-ר-?-
-----------------------
מדוע הפכת להיות מורה?
0
i- -- -i-g-shta/--f-a---?
i_ m_ n__________________
i- m- n-f-a-h-a-n-f-a-h-?
-------------------------
im mi nifgashta/nifgasht?
|
您 为什么 当了 教师 ?
מדוע הפכת להיות מורה?
im mi nifgashta/nifgasht?
|
您 为什么 坐了 出租车 ? |
-דו- -ק-ת--ו--ת-
____ ל___ מ______
-ד-ע ל-ח- מ-נ-ת-
------------------
מדוע לקחת מונית?
0
e--mi --krt--hikrt?
e_ m_ h____________
e- m- h-k-t-/-i-r-?
-------------------
et mi hikrta/hikrt?
|
您 为什么 坐了 出租车 ?
מדוע לקחת מונית?
et mi hikrta/hikrt?
|
您 从哪里 来的 ? |
--י-- -ג-ת-
_____ ה_____
-ה-כ- ה-ע-?-
-------------
מהיכן הגעת?
0
e- mi-hi-r--/h-k-t?
e_ m_ h____________
e- m- h-k-t-/-i-r-?
-------------------
et mi hikrta/hikrt?
|
您 从哪里 来的 ?
מהיכן הגעת?
et mi hikrta/hikrt?
|
您 去哪里 了 ? |
----ן ---ת?
_____ ה_____
-ה-כ- ה-כ-?-
-------------
להיכן הלכת?
0
et-mi -i-r------rt?
e_ m_ h____________
e- m- h-k-t-/-i-r-?
-------------------
et mi hikrta/hikrt?
|
您 去哪里 了 ?
להיכן הלכת?
et mi hikrta/hikrt?
|
您 去了 哪儿 ? |
-י-- ה---?
____ ה_____
-י-ן ה-י-?-
------------
היכן היית?
0
mata--q-mta/---t?
m____ q__________
m-t-y q-m-a-q-m-?
-----------------
matay qamta/qamt?
|
您 去了 哪儿 ?
היכן היית?
matay qamta/qamt?
|
你 帮谁 了 ? |
למ- ע---?
___ ע_____
-מ- ע-ר-?-
-----------
למי עזרת?
0
ma-----a--a--a-t?
m____ q__________
m-t-y q-m-a-q-m-?
-----------------
matay qamta/qamt?
|
你 帮谁 了 ?
למי עזרת?
matay qamta/qamt?
|
你 给谁 写信 了 ? |
------ב-?
___ כ_____
-מ- כ-ב-?-
-----------
למי כתבת?
0
m-t-- -amta/-a-t?
m____ q__________
m-t-y q-m-a-q-m-?
-----------------
matay qamta/qamt?
|
你 给谁 写信 了 ?
למי כתבת?
matay qamta/qamt?
|
你 回答 谁 了 ? |
למ- ע----
___ ע_____
-מ- ע-י-?-
-----------
למי ענית?
0
ma-a-----x----/---xa--?
m____ h________________
m-t-y h-t-a-t-/-i-x-l-?
-----------------------
matay hitxalta/hitxalt?
|
你 回答 谁 了 ?
למי ענית?
matay hitxalta/hitxalt?
|