你 带过的 是 哪条 领带 ? |
-יז- ---ב--ע-ב-?
____ ע____ ע_____
-י-ו ע-י-ה ע-ב-?-
------------------
איזו עניבה ענבת?
0
ey-- -ni-a- ------?
e___ a_____ a______
e-z- a-i-a- a-a-t-?
-------------------
eyzo anivah anavta?
|
你 带过的 是 哪条 领带 ?
איזו עניבה ענבת?
eyzo anivah anavta?
|
你 买的 是 哪辆 车 ? |
------כו----קנ---
____ מ_____ ק_____
-י-ו מ-ו-י- ק-י-?-
-------------------
איזו מכונית קנית?
0
ey---a--va- ana--a?
e___ a_____ a______
e-z- a-i-a- a-a-t-?
-------------------
eyzo anivah anavta?
|
你 买的 是 哪辆 车 ?
איזו מכונית קנית?
eyzo anivah anavta?
|
你 订过 哪份 报纸 ? |
-אי-----תו--ע--- ----י-
_____ ע____ ע___ מ______
-א-ז- ע-ת-ן ע-י- מ-נ-י-
-------------------------
לאיזה עיתון עשית מינוי?
0
eyz--aniva--a-a-t-?
e___ a_____ a______
e-z- a-i-a- a-a-t-?
-------------------
eyzo anivah anavta?
|
你 订过 哪份 报纸 ?
לאיזה עיתון עשית מינוי?
eyzo anivah anavta?
|
您 看见 谁了 ? |
את--י--א--?
__ מ_ ר_____
-ת מ- ר-י-?-
-------------
את מי ראית?
0
ey-o----h-n-t-qa--t-/-a-i-?
e___ m_______ q____________
e-z- m-k-o-i- q-n-t-/-a-i-?
---------------------------
eyzo mekhonit qanita/qanit?
|
您 看见 谁了 ?
את מי ראית?
eyzo mekhonit qanita/qanit?
|
您 和 谁 见过面 了 ? |
-- -י-------
__ מ_ נ______
-ם מ- נ-ג-ת-
--------------
עם מי נפגשת?
0
e-zo--e----i----nita/qani-?
e___ m_______ q____________
e-z- m-k-o-i- q-n-t-/-a-i-?
---------------------------
eyzo mekhonit qanita/qanit?
|
您 和 谁 见过面 了 ?
עם מי נפגשת?
eyzo mekhonit qanita/qanit?
|
您 认出 谁 了 ? |
את מי------
__ מ_ ה_____
-ת מ- ה-ר-?-
-------------
את מי הכרת?
0
ey-o-mekh---- qa-i-a-q---t?
e___ m_______ q____________
e-z- m-k-o-i- q-n-t-/-a-i-?
---------------------------
eyzo mekhonit qanita/qanit?
|
您 认出 谁 了 ?
את מי הכרת?
eyzo mekhonit qanita/qanit?
|
您 什么 时候 起床的 ? |
--י ----
___ ק____
-ת- ק-ת-
----------
מתי קמת?
0
le'e-----it-- ---i----ss----inu-?
l_______ i___ a___________ m_____
l-'-y-e- i-o- a-s-t-/-s-i- m-n-y-
---------------------------------
le'eyzeh iton assita/assit minuy?
|
您 什么 时候 起床的 ?
מתי קמת?
le'eyzeh iton assita/assit minuy?
|
您 什么 时候 开始的 ? |
--י-ה-ח-ת-
___ ה______
-ת- ה-ח-ת-
------------
מתי התחלת?
0
e--m- ra-i-----'--?
e_ m_ r____________
e- m- r-'-t-/-a-i-?
-------------------
et mi ra'ita/ra'it?
|
您 什么 时候 开始的 ?
מתי התחלת?
et mi ra'ita/ra'it?
|
您 什么 时候 停止的 ? |
מ-י הפס-ת?
___ ה______
-ת- ה-ס-ת-
------------
מתי הפסקת?
0
im m- ---ga--ta-nifg-sht?
i_ m_ n__________________
i- m- n-f-a-h-a-n-f-a-h-?
-------------------------
im mi nifgashta/nifgasht?
|
您 什么 时候 停止的 ?
מתי הפסקת?
im mi nifgashta/nifgasht?
|
您 为什么 醒 了 ? |
-ד-- -מ--
____ ק____
-ד-ע ק-ת-
-----------
מדוע קמת?
0
im--- n-----h-a-nifg--ht?
i_ m_ n__________________
i- m- n-f-a-h-a-n-f-a-h-?
-------------------------
im mi nifgashta/nifgasht?
|
您 为什么 醒 了 ?
מדוע קמת?
im mi nifgashta/nifgasht?
|
您 为什么 当了 教师 ? |
מ--ע-הפכ- --יות מו-ה-
____ ה___ ל____ מ_____
-ד-ע ה-כ- ל-י-ת מ-ר-?-
-----------------------
מדוע הפכת להיות מורה?
0
i- mi-n-fg------n-f-a-ht?
i_ m_ n__________________
i- m- n-f-a-h-a-n-f-a-h-?
-------------------------
im mi nifgashta/nifgasht?
|
您 为什么 当了 教师 ?
מדוע הפכת להיות מורה?
im mi nifgashta/nifgasht?
|
您 为什么 坐了 出租车 ? |
מ-וע -ק-ת מ-----
____ ל___ מ______
-ד-ע ל-ח- מ-נ-ת-
------------------
מדוע לקחת מונית?
0
et mi h--rta-hik-t?
e_ m_ h____________
e- m- h-k-t-/-i-r-?
-------------------
et mi hikrta/hikrt?
|
您 为什么 坐了 出租车 ?
מדוע לקחת מונית?
et mi hikrta/hikrt?
|
您 从哪里 来的 ? |
--------ע--
_____ ה_____
-ה-כ- ה-ע-?-
-------------
מהיכן הגעת?
0
e---i h--r-a/hik--?
e_ m_ h____________
e- m- h-k-t-/-i-r-?
-------------------
et mi hikrta/hikrt?
|
您 从哪里 来的 ?
מהיכן הגעת?
et mi hikrta/hikrt?
|
您 去哪里 了 ? |
ל-י-----כ-?
_____ ה_____
-ה-כ- ה-כ-?-
-------------
להיכן הלכת?
0
et m---ikr-----k--?
e_ m_ h____________
e- m- h-k-t-/-i-r-?
-------------------
et mi hikrta/hikrt?
|
您 去哪里 了 ?
להיכן הלכת?
et mi hikrta/hikrt?
|
您 去了 哪儿 ? |
ה--- היית-
____ ה_____
-י-ן ה-י-?-
------------
היכן היית?
0
matay-q-mt-/qamt?
m____ q__________
m-t-y q-m-a-q-m-?
-----------------
matay qamta/qamt?
|
您 去了 哪儿 ?
היכן היית?
matay qamta/qamt?
|
你 帮谁 了 ? |
למ--ע-רת?
___ ע_____
-מ- ע-ר-?-
-----------
למי עזרת?
0
mat-y qamt-/qam-?
m____ q__________
m-t-y q-m-a-q-m-?
-----------------
matay qamta/qamt?
|
你 帮谁 了 ?
למי עזרת?
matay qamta/qamt?
|
你 给谁 写信 了 ? |
--י-----?
___ כ_____
-מ- כ-ב-?-
-----------
למי כתבת?
0
mat-y -a--a/q--t?
m____ q__________
m-t-y q-m-a-q-m-?
-----------------
matay qamta/qamt?
|
你 给谁 写信 了 ?
למי כתבת?
matay qamta/qamt?
|
你 回答 谁 了 ? |
למ--ע--ת?
___ ע_____
-מ- ע-י-?-
-----------
למי ענית?
0
m--ay-hi---lta-----a-t?
m____ h________________
m-t-y h-t-a-t-/-i-x-l-?
-----------------------
matay hitxalta/hitxalt?
|
你 回答 谁 了 ?
למי ענית?
matay hitxalta/hitxalt?
|