你 带过的 是 哪条 领带 ? |
אי-ו---י-- ענ---
____ ע____ ע_____
-י-ו ע-י-ה ע-ב-?-
------------------
איזו עניבה ענבת?
0
e--------ah----vta?
e___ a_____ a______
e-z- a-i-a- a-a-t-?
-------------------
eyzo anivah anavta?
|
你 带过的 是 哪条 领带 ?
איזו עניבה ענבת?
eyzo anivah anavta?
|
你 买的 是 哪辆 车 ? |
-י-- -כו--ת--ני--
____ מ_____ ק_____
-י-ו מ-ו-י- ק-י-?-
-------------------
איזו מכונית קנית?
0
ey-- -n-va---n----?
e___ a_____ a______
e-z- a-i-a- a-a-t-?
-------------------
eyzo anivah anavta?
|
你 买的 是 哪辆 车 ?
איזו מכונית קנית?
eyzo anivah anavta?
|
你 订过 哪份 报纸 ? |
ל-יזה -י-ון-ע--- מ-נ-י-
_____ ע____ ע___ מ______
-א-ז- ע-ת-ן ע-י- מ-נ-י-
-------------------------
לאיזה עיתון עשית מינוי?
0
e--o--n-v-- an--ta?
e___ a_____ a______
e-z- a-i-a- a-a-t-?
-------------------
eyzo anivah anavta?
|
你 订过 哪份 报纸 ?
לאיזה עיתון עשית מינוי?
eyzo anivah anavta?
|
您 看见 谁了 ? |
-- מ--רא-ת-
__ מ_ ר_____
-ת מ- ר-י-?-
-------------
את מי ראית?
0
eyz- --kh-ni- q-----/-a-i-?
e___ m_______ q____________
e-z- m-k-o-i- q-n-t-/-a-i-?
---------------------------
eyzo mekhonit qanita/qanit?
|
您 看见 谁了 ?
את מי ראית?
eyzo mekhonit qanita/qanit?
|
您 和 谁 见过面 了 ? |
ע--מי-נפגש-?
__ מ_ נ______
-ם מ- נ-ג-ת-
--------------
עם מי נפגשת?
0
eyz- m--ho--t---nit--qa-i-?
e___ m_______ q____________
e-z- m-k-o-i- q-n-t-/-a-i-?
---------------------------
eyzo mekhonit qanita/qanit?
|
您 和 谁 见过面 了 ?
עם מי נפגשת?
eyzo mekhonit qanita/qanit?
|
您 认出 谁 了 ? |
א---- --ר-?
__ מ_ ה_____
-ת מ- ה-ר-?-
-------------
את מי הכרת?
0
ey---me----it q-n----q--i-?
e___ m_______ q____________
e-z- m-k-o-i- q-n-t-/-a-i-?
---------------------------
eyzo mekhonit qanita/qanit?
|
您 认出 谁 了 ?
את מי הכרת?
eyzo mekhonit qanita/qanit?
|
您 什么 时候 起床的 ? |
מ---קמ--
___ ק____
-ת- ק-ת-
----------
מתי קמת?
0
le'eyze- it-n-----t-/-ssi----n-y?
l_______ i___ a___________ m_____
l-'-y-e- i-o- a-s-t-/-s-i- m-n-y-
---------------------------------
le'eyzeh iton assita/assit minuy?
|
您 什么 时候 起床的 ?
מתי קמת?
le'eyzeh iton assita/assit minuy?
|
您 什么 时候 开始的 ? |
מת--הת----
___ ה______
-ת- ה-ח-ת-
------------
מתי התחלת?
0
et m- r--i-a-----t?
e_ m_ r____________
e- m- r-'-t-/-a-i-?
-------------------
et mi ra'ita/ra'it?
|
您 什么 时候 开始的 ?
מתי התחלת?
et mi ra'ita/ra'it?
|
您 什么 时候 停止的 ? |
--- ה--ק-?
___ ה______
-ת- ה-ס-ת-
------------
מתי הפסקת?
0
im m--nif-as-t---ifgash-?
i_ m_ n__________________
i- m- n-f-a-h-a-n-f-a-h-?
-------------------------
im mi nifgashta/nifgasht?
|
您 什么 时候 停止的 ?
מתי הפסקת?
im mi nifgashta/nifgasht?
|
您 为什么 醒 了 ? |
מד-ע -מ--
____ ק____
-ד-ע ק-ת-
-----------
מדוע קמת?
0
im--- ni---sht-/--f-a-ht?
i_ m_ n__________________
i- m- n-f-a-h-a-n-f-a-h-?
-------------------------
im mi nifgashta/nifgasht?
|
您 为什么 醒 了 ?
מדוע קמת?
im mi nifgashta/nifgasht?
|
您 为什么 当了 教师 ? |
-דוע-הפכ- -ה--ת מ-ר--
____ ה___ ל____ מ_____
-ד-ע ה-כ- ל-י-ת מ-ר-?-
-----------------------
מדוע הפכת להיות מורה?
0
im ----ifg-shta-n-f-----?
i_ m_ n__________________
i- m- n-f-a-h-a-n-f-a-h-?
-------------------------
im mi nifgashta/nifgasht?
|
您 为什么 当了 教师 ?
מדוע הפכת להיות מורה?
im mi nifgashta/nifgasht?
|
您 为什么 坐了 出租车 ? |
מד-ע לקחת-מ-נית-
____ ל___ מ______
-ד-ע ל-ח- מ-נ-ת-
------------------
מדוע לקחת מונית?
0
et mi -i-------k--?
e_ m_ h____________
e- m- h-k-t-/-i-r-?
-------------------
et mi hikrta/hikrt?
|
您 为什么 坐了 出租车 ?
מדוע לקחת מונית?
et mi hikrta/hikrt?
|
您 从哪里 来的 ? |
-היכ--הגע--
_____ ה_____
-ה-כ- ה-ע-?-
-------------
מהיכן הגעת?
0
e---i -i-r-a--ik--?
e_ m_ h____________
e- m- h-k-t-/-i-r-?
-------------------
et mi hikrta/hikrt?
|
您 从哪里 来的 ?
מהיכן הגעת?
et mi hikrta/hikrt?
|
您 去哪里 了 ? |
ל-יכן --כת-
_____ ה_____
-ה-כ- ה-כ-?-
-------------
להיכן הלכת?
0
e- -i----rta----rt?
e_ m_ h____________
e- m- h-k-t-/-i-r-?
-------------------
et mi hikrta/hikrt?
|
您 去哪里 了 ?
להיכן הלכת?
et mi hikrta/hikrt?
|
您 去了 哪儿 ? |
הי-ן ה-ית?
____ ה_____
-י-ן ה-י-?-
------------
היכן היית?
0
mata--q---a--am-?
m____ q__________
m-t-y q-m-a-q-m-?
-----------------
matay qamta/qamt?
|
您 去了 哪儿 ?
היכן היית?
matay qamta/qamt?
|
你 帮谁 了 ? |
--י---ר-?
___ ע_____
-מ- ע-ר-?-
-----------
למי עזרת?
0
mata--q--ta/q-mt?
m____ q__________
m-t-y q-m-a-q-m-?
-----------------
matay qamta/qamt?
|
你 帮谁 了 ?
למי עזרת?
matay qamta/qamt?
|
你 给谁 写信 了 ? |
ל--------
___ כ_____
-מ- כ-ב-?-
-----------
למי כתבת?
0
m--ay---m-a/qa--?
m____ q__________
m-t-y q-m-a-q-m-?
-----------------
matay qamta/qamt?
|
你 给谁 写信 了 ?
למי כתבת?
matay qamta/qamt?
|
你 回答 谁 了 ? |
ל-י---י-?
___ ע_____
-מ- ע-י-?-
-----------
למי ענית?
0
ma--y---t-alt--h---a--?
m____ h________________
m-t-y h-t-a-t-/-i-x-l-?
-----------------------
matay hitxalta/hitxalt?
|
你 回答 谁 了 ?
למי ענית?
matay hitxalta/hitxalt?
|