今天 天气 很 热 。 |
ה-ו---ם.
____ ח___
-י-ם ח-.-
----------
היום חם.
0
b--rey--a---a-sx--h
b_________ h_______
b-v-e-k-a- h-s-x-a-
-------------------
bivreykhat hassxiah
|
今天 天气 很 热 。
היום חם.
bivreykhat hassxiah
|
我们 去 游泳馆 吗 ? |
נלך -ב-יכ- -שחי---
___ ל_____ ה_______
-ל- ל-ר-כ- ה-ח-י-?-
--------------------
נלך לבריכת השחייה?
0
bi-----h------sxiah
b_________ h_______
b-v-e-k-a- h-s-x-a-
-------------------
bivreykhat hassxiah
|
我们 去 游泳馆 吗 ?
נלך לבריכת השחייה?
bivreykhat hassxiah
|
你 有 兴趣 去 游泳馆 吗 ? |
--ח---לך--ל-- לשחות?
_____ ל_ ל___ ל______
-ת-ש- ל- ל-כ- ל-ח-ת-
----------------------
מתחשק לך ללכת לשחות?
0
ha--- x--.
h____ x___
h-y-m x-m-
----------
hayom xam.
|
你 有 兴趣 去 游泳馆 吗 ?
מתחשק לך ללכת לשחות?
hayom xam.
|
你 有 毛巾 吗 ? |
יש-ל--מג---
__ ל_ מ_____
-ש ל- מ-ב-?-
-------------
יש לך מגבת?
0
h-yo--x-m.
h____ x___
h-y-m x-m-
----------
hayom xam.
|
你 有 毛巾 吗 ?
יש לך מגבת?
hayom xam.
|
你 有 游泳裤 吗 ? |
-- -ך--ג- י- -ל--ר-ם--
__ ל_ ב__ י_ (_________
-ש ל- ב-ד י- (-ג-ר-ם-?-
------------------------
יש לך בגד ים (לגברים)?
0
h-yo- xa-.
h____ x___
h-y-m x-m-
----------
hayom xam.
|
你 有 游泳裤 吗 ?
יש לך בגד ים (לגברים)?
hayom xam.
|
你 有 游泳衣 吗 ? |
יש לך --- ים (ל------
__ ל_ ב__ י_ (________
-ש ל- ב-ד י- (-נ-י-)-
-----------------------
יש לך בגד ים (לנשים)?
0
ne-e-h l'-r-y---- -a-sxiah?
n_____ l_________ h________
n-l-k- l-v-e-k-a- h-s-x-a-?
---------------------------
nelekh l'vreykhat hassxiah?
|
你 有 游泳衣 吗 ?
יש לך בגד ים (לנשים)?
nelekh l'vreykhat hassxiah?
|
你 会 游泳 吗 ? |
---/ --יו-----ת---ח--?
__ / ה י___ / ת ל______
-ת / ה י-ד- / ת ל-ח-ת-
------------------------
את / ה יודע / ת לשחות?
0
mi-x-s-eq--e-------h--al---et---s---t?
m________ l_________ l_______ l_______
m-t-a-h-q l-k-a-l-k- l-l-k-e- l-s-x-t-
--------------------------------------
mitxasheq lekha/lakh lalekhet lissxot?
|
你 会 游泳 吗 ?
את / ה יודע / ת לשחות?
mitxasheq lekha/lakh lalekhet lissxot?
|
你 会 潜水 吗 ? |
א- / ה-י----- -----ול-
__ / ה י___ / ת ל______
-ת / ה י-ד- / ת ל-ל-ל-
------------------------
את / ה יודע / ת לצלול?
0
mitxa--eq----ha/la-- l-lekhe----ss-ot?
m________ l_________ l_______ l_______
m-t-a-h-q l-k-a-l-k- l-l-k-e- l-s-x-t-
--------------------------------------
mitxasheq lekha/lakh lalekhet lissxot?
|
你 会 潜水 吗 ?
את / ה יודע / ת לצלול?
mitxasheq lekha/lakh lalekhet lissxot?
|
你 会 跳水 吗 ? |
א- - ה-י-דע-----ל---ץ -מים?
__ / ה י___ / ת ל____ ל_____
-ת / ה י-ד- / ת ל-פ-ץ ל-י-?-
-----------------------------
את / ה יודע / ת לקפוץ למים?
0
m-t--she- l-kh-/lakh la-ekh---lis--ot?
m________ l_________ l_______ l_______
m-t-a-h-q l-k-a-l-k- l-l-k-e- l-s-x-t-
--------------------------------------
mitxasheq lekha/lakh lalekhet lissxot?
|
你 会 跳水 吗 ?
את / ה יודע / ת לקפוץ למים?
mitxasheq lekha/lakh lalekhet lissxot?
|
淋浴 在 哪 ? |
ה--- נ-צא- ה-----?
____ נ____ ה_______
-י-ן נ-צ-ת ה-ק-ח-?-
--------------------
היכן נמצאת המקלחת?
0
y-s---e---/l-kh-mag--e-?
y___ l_________ m_______
y-s- l-k-a-l-k- m-g-v-t-
------------------------
yesh lekha/lakh magevet?
|
淋浴 在 哪 ?
היכן נמצאת המקלחת?
yesh lekha/lakh magevet?
|
更衣室 在 哪 ? |
הי-ן--מצא- המל---?
____ נ____ ה_______
-י-ן נ-צ-ת ה-ל-ח-?-
--------------------
היכן נמצאת המלתחה?
0
y-sh---kh-/-ak---a-ev-t?
y___ l_________ m_______
y-s- l-k-a-l-k- m-g-v-t-
------------------------
yesh lekha/lakh magevet?
|
更衣室 在 哪 ?
היכן נמצאת המלתחה?
yesh lekha/lakh magevet?
|
游泳眼镜 在 哪 ? |
-יכן נ--א- -משקפ--
____ נ____ ה_______
-י-ן נ-צ-ת ה-ש-פ-?-
--------------------
היכן נמצאת המשקפת?
0
y-s- l--ha-l--- -a--ve-?
y___ l_________ m_______
y-s- l-k-a-l-k- m-g-v-t-
------------------------
yesh lekha/lakh magevet?
|
游泳眼镜 在 哪 ?
היכן נמצאת המשקפת?
yesh lekha/lakh magevet?
|
水 深 吗 ? |
---ם--------
____ ע_______
-מ-ם ע-ו-י-?-
--------------
המים עמוקים?
0
yes- le--a b-ge- ya- --i-'v--i-)?
y___ l____ b____ y__ (___________
y-s- l-k-a b-g-d y-m (-i-'-a-i-)-
---------------------------------
yesh lekha beged yam (lig'varim)?
|
水 深 吗 ?
המים עמוקים?
yesh lekha beged yam (lig'varim)?
|
水 干净 吗 ? |
-מים--קיי--
____ נ______
-מ-ם נ-י-ם-
-------------
המים נקיים?
0
yes-----h b-ge---am -l---s----?
y___ l___ b____ y__ (__________
y-s- l-k- b-g-d y-m (-i-a-h-m-?
-------------------------------
yesh lakh beged yam (linashim)?
|
水 干净 吗 ?
המים נקיים?
yesh lakh beged yam (linashim)?
|
水 暖和/温暖 吗 ? |
-----ח-ים?
____ ח_____
-מ-ם ח-י-?-
------------
המים חמים?
0
ye-h --k--be--d--am (-i-ash--)?
y___ l___ b____ y__ (__________
y-s- l-k- b-g-d y-m (-i-a-h-m-?
-------------------------------
yesh lakh beged yam (linashim)?
|
水 暖和/温暖 吗 ?
המים חמים?
yesh lakh beged yam (linashim)?
|
我 感到 很 冷 。 |
א-- -ופא-- ת-מק-ר.
___ ק___ / ת מ_____
-נ- ק-פ- / ת מ-ו-.-
--------------------
אני קופא / ת מקור.
0
y--h -akh---ged-y-m-(l-n-----)?
y___ l___ b____ y__ (__________
y-s- l-k- b-g-d y-m (-i-a-h-m-?
-------------------------------
yesh lakh beged yam (linashim)?
|
我 感到 很 冷 。
אני קופא / ת מקור.
yesh lakh beged yam (linashim)?
|
水 太 凉 了 。 |
---- --ים מדי-
____ ק___ מ____
-מ-ם ק-י- מ-י-
----------------
המים קרים מדי.
0
at-h/at---de----o---- l--sx--?
a______ y____________ l_______
a-a-/-t y-d-'-/-o-'-t l-s-x-t-
------------------------------
atah/at yode'a/yod'at lissxot?
|
水 太 凉 了 。
המים קרים מדי.
atah/at yode'a/yod'at lissxot?
|
我 现在 从 水里 出来 。 |
אני -ו---- ת -ה---.
___ י___ / ת מ______
-נ- י-צ- / ת מ-מ-ם-
---------------------
אני יוצא / ת מהמים.
0
a-ah/-t----e--------- -----o-?
a______ y____________ l_______
a-a-/-t y-d-'-/-o-'-t l-t-l-l-
------------------------------
atah/at yode'a/yod'at litslol?
|
我 现在 从 水里 出来 。
אני יוצא / ת מהמים.
atah/at yode'a/yod'at litslol?
|