今天 天气 很 热 。 |
הי-----.
____ ח___
-י-ם ח-.-
----------
היום חם.
0
bi--e-k-at has----h
b_________ h_______
b-v-e-k-a- h-s-x-a-
-------------------
bivreykhat hassxiah
|
今天 天气 很 热 。
היום חם.
bivreykhat hassxiah
|
我们 去 游泳馆 吗 ? |
נ-ך--ב-----ה--י--?
___ ל_____ ה_______
-ל- ל-ר-כ- ה-ח-י-?-
--------------------
נלך לבריכת השחייה?
0
bi-r---h----a-s---h
b_________ h_______
b-v-e-k-a- h-s-x-a-
-------------------
bivreykhat hassxiah
|
我们 去 游泳馆 吗 ?
נלך לבריכת השחייה?
bivreykhat hassxiah
|
你 有 兴趣 去 游泳馆 吗 ? |
מ---ק -ך ---- לש---?
_____ ל_ ל___ ל______
-ת-ש- ל- ל-כ- ל-ח-ת-
----------------------
מתחשק לך ללכת לשחות?
0
hayom --m.
h____ x___
h-y-m x-m-
----------
hayom xam.
|
你 有 兴趣 去 游泳馆 吗 ?
מתחשק לך ללכת לשחות?
hayom xam.
|
你 有 毛巾 吗 ? |
-ש-ל- מגבת-
__ ל_ מ_____
-ש ל- מ-ב-?-
-------------
יש לך מגבת?
0
ha-o--x-m.
h____ x___
h-y-m x-m-
----------
hayom xam.
|
你 有 毛巾 吗 ?
יש לך מגבת?
hayom xam.
|
你 有 游泳裤 吗 ? |
יש--- --ד ים-(--בר-ם-?
__ ל_ ב__ י_ (_________
-ש ל- ב-ד י- (-ג-ר-ם-?-
------------------------
יש לך בגד ים (לגברים)?
0
h-yo- x--.
h____ x___
h-y-m x-m-
----------
hayom xam.
|
你 有 游泳裤 吗 ?
יש לך בגד ים (לגברים)?
hayom xam.
|
你 有 游泳衣 吗 ? |
יש-לך---- ים--------?
__ ל_ ב__ י_ (________
-ש ל- ב-ד י- (-נ-י-)-
-----------------------
יש לך בגד ים (לנשים)?
0
n-lekh l'-r--k--- h-s--i-h?
n_____ l_________ h________
n-l-k- l-v-e-k-a- h-s-x-a-?
---------------------------
nelekh l'vreykhat hassxiah?
|
你 有 游泳衣 吗 ?
יש לך בגד ים (לנשים)?
nelekh l'vreykhat hassxiah?
|
你 会 游泳 吗 ? |
-----ה -ו---/-ת ל--ות-
__ / ה י___ / ת ל______
-ת / ה י-ד- / ת ל-ח-ת-
------------------------
את / ה יודע / ת לשחות?
0
mi--as--- le--a---k- -a---het -i--xot?
m________ l_________ l_______ l_______
m-t-a-h-q l-k-a-l-k- l-l-k-e- l-s-x-t-
--------------------------------------
mitxasheq lekha/lakh lalekhet lissxot?
|
你 会 游泳 吗 ?
את / ה יודע / ת לשחות?
mitxasheq lekha/lakh lalekhet lissxot?
|
你 会 潜水 吗 ? |
א--/ - -ו-- - ת -צ----
__ / ה י___ / ת ל______
-ת / ה י-ד- / ת ל-ל-ל-
------------------------
את / ה יודע / ת לצלול?
0
mi-xas--q----h-/-a-- la---h-t-l-----t?
m________ l_________ l_______ l_______
m-t-a-h-q l-k-a-l-k- l-l-k-e- l-s-x-t-
--------------------------------------
mitxasheq lekha/lakh lalekhet lissxot?
|
你 会 潜水 吗 ?
את / ה יודע / ת לצלול?
mitxasheq lekha/lakh lalekhet lissxot?
|
你 会 跳水 吗 ? |
א- / ה --דע /-ת --פו- למ---
__ / ה י___ / ת ל____ ל_____
-ת / ה י-ד- / ת ל-פ-ץ ל-י-?-
-----------------------------
את / ה יודע / ת לקפוץ למים?
0
m-t-asheq l-kha/--kh l----h-t l-----t?
m________ l_________ l_______ l_______
m-t-a-h-q l-k-a-l-k- l-l-k-e- l-s-x-t-
--------------------------------------
mitxasheq lekha/lakh lalekhet lissxot?
|
你 会 跳水 吗 ?
את / ה יודע / ת לקפוץ למים?
mitxasheq lekha/lakh lalekhet lissxot?
|
淋浴 在 哪 ? |
-יכן--מצא- ה-ק-חת?
____ נ____ ה_______
-י-ן נ-צ-ת ה-ק-ח-?-
--------------------
היכן נמצאת המקלחת?
0
ye-h--e-h-/--k--magev--?
y___ l_________ m_______
y-s- l-k-a-l-k- m-g-v-t-
------------------------
yesh lekha/lakh magevet?
|
淋浴 在 哪 ?
היכן נמצאת המקלחת?
yesh lekha/lakh magevet?
|
更衣室 在 哪 ? |
הי-- נ-----ה-ל--ה-
____ נ____ ה_______
-י-ן נ-צ-ת ה-ל-ח-?-
--------------------
היכן נמצאת המלתחה?
0
y-sh le---/---h----evet?
y___ l_________ m_______
y-s- l-k-a-l-k- m-g-v-t-
------------------------
yesh lekha/lakh magevet?
|
更衣室 在 哪 ?
היכן נמצאת המלתחה?
yesh lekha/lakh magevet?
|
游泳眼镜 在 哪 ? |
היכ------- -מש-פת-
____ נ____ ה_______
-י-ן נ-צ-ת ה-ש-פ-?-
--------------------
היכן נמצאת המשקפת?
0
ye-h ----a/l--h--a-eve-?
y___ l_________ m_______
y-s- l-k-a-l-k- m-g-v-t-
------------------------
yesh lekha/lakh magevet?
|
游泳眼镜 在 哪 ?
היכן נמצאת המשקפת?
yesh lekha/lakh magevet?
|
水 深 吗 ? |
-מים---ו-ים-
____ ע_______
-מ-ם ע-ו-י-?-
--------------
המים עמוקים?
0
y-s--l-kh- --ged-ya-----g--a-i--?
y___ l____ b____ y__ (___________
y-s- l-k-a b-g-d y-m (-i-'-a-i-)-
---------------------------------
yesh lekha beged yam (lig'varim)?
|
水 深 吗 ?
המים עמוקים?
yesh lekha beged yam (lig'varim)?
|
水 干净 吗 ? |
-מ---נקיי-?
____ נ______
-מ-ם נ-י-ם-
-------------
המים נקיים?
0
ye------h-------y-- -l-nas-im)?
y___ l___ b____ y__ (__________
y-s- l-k- b-g-d y-m (-i-a-h-m-?
-------------------------------
yesh lakh beged yam (linashim)?
|
水 干净 吗 ?
המים נקיים?
yesh lakh beged yam (linashim)?
|
水 暖和/温暖 吗 ? |
----------
____ ח_____
-מ-ם ח-י-?-
------------
המים חמים?
0
ye---l-k--be-ed-y-- -l-na-hi-)?
y___ l___ b____ y__ (__________
y-s- l-k- b-g-d y-m (-i-a-h-m-?
-------------------------------
yesh lakh beged yam (linashim)?
|
水 暖和/温暖 吗 ?
המים חמים?
yesh lakh beged yam (linashim)?
|
我 感到 很 冷 。 |
-ני קו-- /--------
___ ק___ / ת מ_____
-נ- ק-פ- / ת מ-ו-.-
--------------------
אני קופא / ת מקור.
0
yes- l--- --g-d y-m (----s-im-?
y___ l___ b____ y__ (__________
y-s- l-k- b-g-d y-m (-i-a-h-m-?
-------------------------------
yesh lakh beged yam (linashim)?
|
我 感到 很 冷 。
אני קופא / ת מקור.
yesh lakh beged yam (linashim)?
|
水 太 凉 了 。 |
המים ---ם ---.
____ ק___ מ____
-מ-ם ק-י- מ-י-
----------------
המים קרים מדי.
0
a---/-- yo---a-----at-li-s--t?
a______ y____________ l_______
a-a-/-t y-d-'-/-o-'-t l-s-x-t-
------------------------------
atah/at yode'a/yod'at lissxot?
|
水 太 凉 了 。
המים קרים מדי.
atah/at yode'a/yod'at lissxot?
|
我 现在 从 水里 出来 。 |
א-י-יוצא / -----ים-
___ י___ / ת מ______
-נ- י-צ- / ת מ-מ-ם-
---------------------
אני יוצא / ת מהמים.
0
at--/-----de'-/-od'-t l--s-ol?
a______ y____________ l_______
a-a-/-t y-d-'-/-o-'-t l-t-l-l-
------------------------------
atah/at yode'a/yod'at litslol?
|
我 现在 从 水里 出来 。
אני יוצא / ת מהמים.
atah/at yode'a/yod'at litslol?
|