一位 老女人 |
--שה-----
____ ז____
-י-ה ז-נ-
-----------
אישה זקנה
0
is-a--z----h
i____ z_____
i-h-h z-e-a-
------------
ishah zqenah
|
一位 老女人
אישה זקנה
ishah zqenah
|
一位 胖女人 |
-יש- ----
____ ש____
-י-ה ש-נ-
-----------
אישה שמנה
0
i---h---enah
i____ z_____
i-h-h z-e-a-
------------
ishah zqenah
|
一位 胖女人
אישה שמנה
ishah zqenah
|
一位 好奇的 女士 |
--ש- סקר-י-
____ ס______
-י-ה ס-ר-י-
-------------
אישה סקרנית
0
i---- --enah
i____ z_____
i-h-h z-e-a-
------------
ishah zqenah
|
一位 好奇的 女士
אישה סקרנית
ishah zqenah
|
一辆 新汽车 |
--ונית-חד-ה
______ ח____
-כ-נ-ת ח-ש-
-------------
מכונית חדשה
0
is-ah--h--nah
i____ s______
i-h-h s-m-n-h
-------------
ishah shmenah
|
一辆 新汽车
מכונית חדשה
ishah shmenah
|
一辆 跑得快的 汽车 |
מכו------י--
______ מ_____
-כ-נ-ת מ-י-ה-
--------------
מכונית מהירה
0
is-a-----e-ah
i____ s______
i-h-h s-m-n-h
-------------
ishah shmenah
|
一辆 跑得快的 汽车
מכונית מהירה
ishah shmenah
|
一辆 舒适的 汽车 |
מ--ני- ----
______ נ____
-כ-נ-ת נ-ח-
-------------
מכונית נוחה
0
i-ha- -h---ah
i____ s______
i-h-h s-m-n-h
-------------
ishah shmenah
|
一辆 舒适的 汽车
מכונית נוחה
ishah shmenah
|
一件 蓝色的 衣服 |
--ל--כ-ולה
____ כ_____
-מ-ה כ-ו-ה-
------------
שמלה כחולה
0
i-h-- s--ran-t
i____ s_______
i-h-h s-q-a-i-
--------------
ishah saqranit
|
一件 蓝色的 衣服
שמלה כחולה
ishah saqranit
|
一件 红色的 衣服 |
---ה --ו-ה
____ א_____
-מ-ה א-ו-ה-
------------
שמלה אדומה
0
is-ah-s-q-a--t
i____ s_______
i-h-h s-q-a-i-
--------------
ishah saqranit
|
一件 红色的 衣服
שמלה אדומה
ishah saqranit
|
一件 绿色的 衣服 |
שמ-- י---ה
____ י_____
-מ-ה י-ו-ה-
------------
שמלה ירוקה
0
i-h----a-ranit
i____ s_______
i-h-h s-q-a-i-
--------------
ishah saqranit
|
一件 绿色的 衣服
שמלה ירוקה
ishah saqranit
|
一个 黑色的 手提包 |
תי- -חו-
___ ש____
-י- ש-ו-
----------
תיק שחור
0
me-----t ---a-h-h
m_______ x_______
m-k-o-i- x-d-s-a-
-----------------
mekhonit xadashah
|
一个 黑色的 手提包
תיק שחור
mekhonit xadashah
|
一个 棕色的 手提包 |
-יק חו-
___ ח___
-י- ח-ם-
---------
תיק חום
0
me-ho-it ------ah
m_______ x_______
m-k-o-i- x-d-s-a-
-----------------
mekhonit xadashah
|
一个 棕色的 手提包
תיק חום
mekhonit xadashah
|
一个 白色的 手提包 |
-י- ---
___ ל___
-י- ל-ן-
---------
תיק לבן
0
m----nit-x-das-ah
m_______ x_______
m-k-o-i- x-d-s-a-
-----------------
mekhonit xadashah
|
一个 白色的 手提包
תיק לבן
mekhonit xadashah
|
友好的 人 |
-נשי- -חמדים
_____ נ______
-נ-י- נ-מ-י-
--------------
אנשים נחמדים
0
me-----t--ehir-h
m_______ m______
m-k-o-i- m-h-r-h
----------------
mekhonit mehirah
|
友好的 人
אנשים נחמדים
mekhonit mehirah
|
有礼貌的 人 |
--שים-מ--מ---
_____ מ_______
-נ-י- מ-ו-ס-ם-
---------------
אנשים מנומסים
0
me--on-t-m-hi-ah
m_______ m______
m-k-o-i- m-h-r-h
----------------
mekhonit mehirah
|
有礼貌的 人
אנשים מנומסים
mekhonit mehirah
|
有趣的 人 |
א---ם -עני--י-
_____ מ________
-נ-י- מ-נ-י-י-
----------------
אנשים מעניינים
0
me-h---- m-h---h
m_______ m______
m-k-o-i- m-h-r-h
----------------
mekhonit mehirah
|
有趣的 人
אנשים מעניינים
mekhonit mehirah
|
可爱的 孩子们 |
יל-ים ---י-
_____ ט_____
-ל-י- ט-ב-ם-
-------------
ילדים טובים
0
m--h-ni-----ah
m_______ n____
m-k-o-i- n-x-h
--------------
mekhonit noxah
|
可爱的 孩子们
ילדים טובים
mekhonit noxah
|
顽皮的 孩子们 |
י-------ו-י-
_____ ח______
-ל-י- ח-ו-י-
--------------
ילדים חצופים
0
m-k--n-t -o--h
m_______ n____
m-k-o-i- n-x-h
--------------
mekhonit noxah
|
顽皮的 孩子们
ילדים חצופים
mekhonit noxah
|
听话的 孩子们 |
-ל-י----ו--י-
_____ מ_______
-ל-י- מ-ו-ס-ם-
---------------
ילדים מנומסים
0
m--hon-t noxah
m_______ n____
m-k-o-i- n-x-h
--------------
mekhonit noxah
|
听话的 孩子们
ילדים מנומסים
mekhonit noxah
|