一位 老女人 |
א-שה---נה
____ ז____
-י-ה ז-נ-
-----------
אישה זקנה
0
ish-h z-e--h
i____ z_____
i-h-h z-e-a-
------------
ishah zqenah
|
一位 老女人
אישה זקנה
ishah zqenah
|
一位 胖女人 |
--שה---נה
____ ש____
-י-ה ש-נ-
-----------
אישה שמנה
0
i---- -q-nah
i____ z_____
i-h-h z-e-a-
------------
ishah zqenah
|
一位 胖女人
אישה שמנה
ishah zqenah
|
一位 好奇的 女士 |
א-ש--ס-ר-ית
____ ס______
-י-ה ס-ר-י-
-------------
אישה סקרנית
0
i-hah--q--ah
i____ z_____
i-h-h z-e-a-
------------
ishah zqenah
|
一位 好奇的 女士
אישה סקרנית
ishah zqenah
|
一辆 新汽车 |
-כונ---חד--
______ ח____
-כ-נ-ת ח-ש-
-------------
מכונית חדשה
0
ish-h --me--h
i____ s______
i-h-h s-m-n-h
-------------
ishah shmenah
|
一辆 新汽车
מכונית חדשה
ishah shmenah
|
一辆 跑得快的 汽车 |
-----ת מה-רה
______ מ_____
-כ-נ-ת מ-י-ה-
--------------
מכונית מהירה
0
i-ha--shme--h
i____ s______
i-h-h s-m-n-h
-------------
ishah shmenah
|
一辆 跑得快的 汽车
מכונית מהירה
ishah shmenah
|
一辆 舒适的 汽车 |
מ-ו-י- --ח-
______ נ____
-כ-נ-ת נ-ח-
-------------
מכונית נוחה
0
is-ah s-----h
i____ s______
i-h-h s-m-n-h
-------------
ishah shmenah
|
一辆 舒适的 汽车
מכונית נוחה
ishah shmenah
|
一件 蓝色的 衣服 |
-מ---כ--ל-
____ כ_____
-מ-ה כ-ו-ה-
------------
שמלה כחולה
0
is-ah s--r---t
i____ s_______
i-h-h s-q-a-i-
--------------
ishah saqranit
|
一件 蓝色的 衣服
שמלה כחולה
ishah saqranit
|
一件 红色的 衣服 |
שמל- אדומה
____ א_____
-מ-ה א-ו-ה-
------------
שמלה אדומה
0
ishah-saqr-nit
i____ s_______
i-h-h s-q-a-i-
--------------
ishah saqranit
|
一件 红色的 衣服
שמלה אדומה
ishah saqranit
|
一件 绿色的 衣服 |
ש--ה-י-ו--
____ י_____
-מ-ה י-ו-ה-
------------
שמלה ירוקה
0
is-ah-s-qranit
i____ s_______
i-h-h s-q-a-i-
--------------
ishah saqranit
|
一件 绿色的 衣服
שמלה ירוקה
ishah saqranit
|
一个 黑色的 手提包 |
-יק--ח--
___ ש____
-י- ש-ו-
----------
תיק שחור
0
mekh-n---xa--s-ah
m_______ x_______
m-k-o-i- x-d-s-a-
-----------------
mekhonit xadashah
|
一个 黑色的 手提包
תיק שחור
mekhonit xadashah
|
一个 棕色的 手提包 |
--- -ום
___ ח___
-י- ח-ם-
---------
תיק חום
0
m-kh---- -ad-shah
m_______ x_______
m-k-o-i- x-d-s-a-
-----------------
mekhonit xadashah
|
一个 棕色的 手提包
תיק חום
mekhonit xadashah
|
一个 白色的 手提包 |
ת-- ל-ן
___ ל___
-י- ל-ן-
---------
תיק לבן
0
mek--n-t--ad-s--h
m_______ x_______
m-k-o-i- x-d-s-a-
-----------------
mekhonit xadashah
|
一个 白色的 手提包
תיק לבן
mekhonit xadashah
|
友好的 人 |
א---ם -ח-ד--
_____ נ______
-נ-י- נ-מ-י-
--------------
אנשים נחמדים
0
m-khonit -ehir-h
m_______ m______
m-k-o-i- m-h-r-h
----------------
mekhonit mehirah
|
友好的 人
אנשים נחמדים
mekhonit mehirah
|
有礼貌的 人 |
אנ--ם-מ-ומ-ים
_____ מ_______
-נ-י- מ-ו-ס-ם-
---------------
אנשים מנומסים
0
mek----t --h--ah
m_______ m______
m-k-o-i- m-h-r-h
----------------
mekhonit mehirah
|
有礼貌的 人
אנשים מנומסים
mekhonit mehirah
|
有趣的 人 |
--ש-----ניינ-ם
_____ מ________
-נ-י- מ-נ-י-י-
----------------
אנשים מעניינים
0
m-k-o-it --h-r-h
m_______ m______
m-k-o-i- m-h-r-h
----------------
mekhonit mehirah
|
有趣的 人
אנשים מעניינים
mekhonit mehirah
|
可爱的 孩子们 |
--ד-- ---ים
_____ ט_____
-ל-י- ט-ב-ם-
-------------
ילדים טובים
0
m-k-onit-noxah
m_______ n____
m-k-o-i- n-x-h
--------------
mekhonit noxah
|
可爱的 孩子们
ילדים טובים
mekhonit noxah
|
顽皮的 孩子们 |
-------צ--י-
_____ ח______
-ל-י- ח-ו-י-
--------------
ילדים חצופים
0
m-k--ni- -ox-h
m_______ n____
m-k-o-i- n-x-h
--------------
mekhonit noxah
|
顽皮的 孩子们
ילדים חצופים
mekhonit noxah
|
听话的 孩子们 |
-לד-- מ---סי-
_____ מ_______
-ל-י- מ-ו-ס-ם-
---------------
ילדים מנומסים
0
mekh-ni- ----h
m_______ n____
m-k-o-i- n-x-h
--------------
mekhonit noxah
|
听话的 孩子们
ילדים מנומסים
mekhonit noxah
|