| 通电话(打电话) |
לטלפן
______
-ט-פ-
-------
לטלפן
0
avar-3
a___ 3
a-a- 3
------
avar 3
|
|
| 我 打过 电话 了 。 |
א-י --פ-תי.
___ ט_______
-נ- ט-פ-ת-.-
-------------
אני טלפנתי.
0
ava--3
a___ 3
a-a- 3
------
avar 3
|
我 打过 电话 了 。
אני טלפנתי.
avar 3
|
| 我 一直 在打 电话 了 。 |
-- ה-מ- טלפנ-י.
__ ה___ ט_______
-ל ה-מ- ט-פ-ת-.-
-----------------
כל הזמן טלפנתי.
0
l't----n
l_______
l-t-l-e-
--------
l'talfen
|
我 一直 在打 电话 了 。
כל הזמן טלפנתי.
l'talfen
|
| 提问题, 问问题,问 |
לשא--
______
-ש-ו-
-------
לשאול
0
ani--i-fan-i.
a__ t________
a-i t-l-a-t-.
-------------
ani tilfanti.
|
提问题, 问问题,问
לשאול
ani tilfanti.
|
| 我 问过 了 。 |
אני-ש-----
___ ש______
-נ- ש-ל-י-
------------
אני שאלתי.
0
ani ---fan-i.
a__ t________
a-i t-l-a-t-.
-------------
ani tilfanti.
|
我 问过 了 。
אני שאלתי.
ani tilfanti.
|
| 我 以前 经常 问 问题 。 |
תמ-- שאלת--
____ ש______
-מ-ד ש-ל-י-
-------------
תמיד שאלתי.
0
a-i-t-lf----.
a__ t________
a-i t-l-a-t-.
-------------
ani tilfanti.
|
我 以前 经常 问 问题 。
תמיד שאלתי.
ani tilfanti.
|
| 讲述、描述、告诉、说、叙述 |
לס-ר
_____
-ס-ר-
------
לספר
0
ko- -azm-n-til-a--i.
k__ h_____ t________
k-l h-z-a- t-l-a-t-.
--------------------
kol hazman tilfanti.
|
讲述、描述、告诉、说、叙述
לספר
kol hazman tilfanti.
|
| 我 说过 了 。 |
אני ס--ר-י.
___ ס_______
-נ- ס-פ-ת-.-
-------------
אני סיפרתי.
0
k-l--azman t-l-a-t-.
k__ h_____ t________
k-l h-z-a- t-l-a-t-.
--------------------
kol hazman tilfanti.
|
我 说过 了 。
אני סיפרתי.
kol hazman tilfanti.
|
| 我 把 整个事情 都 说过 了 。 |
---רת- -ת כל--ס-פור-
______ א_ כ_ ה_______
-י-ר-י א- כ- ה-י-ו-.-
----------------------
סיפרתי את כל הסיפור.
0
k-l h--m-n--i---n-i.
k__ h_____ t________
k-l h-z-a- t-l-a-t-.
--------------------
kol hazman tilfanti.
|
我 把 整个事情 都 说过 了 。
סיפרתי את כל הסיפור.
kol hazman tilfanti.
|
| 学习 |
לל--ד
______
-ל-ו-
-------
ללמוד
0
li-h'ol
l______
l-s-'-l
-------
lish'ol
|
|
| 我 学习 过了 。 |
--י למדתי.
___ ל______
-נ- ל-ד-י-
------------
אני למדתי.
0
a-- sh---l-i.
a__ s________
a-i s-a-a-t-.
-------------
ani sha'alti.
|
我 学习 过了 。
אני למדתי.
ani sha'alti.
|
| 我 学习了 整个 晚上 。 |
-מד-י כ- -ע-ב-
_____ כ_ ה_____
-מ-ת- כ- ה-ר-.-
----------------
למדתי כל הערב.
0
ta------a'-lti.
t____ s________
t-m-d s-a-a-t-.
---------------
tamid sha'alti.
|
我 学习了 整个 晚上 。
למדתי כל הערב.
tamid sha'alti.
|
| 工作 |
-עבו-
______
-ע-ו-
-------
לעבוד
0
les-p-r
l______
l-s-p-r
-------
lesaper
|
|
| 我 工作 了 。 |
א---ע-ד-י.
___ ע______
-נ- ע-ד-י-
------------
אני עבדתי.
0
lesa-er
l______
l-s-p-r
-------
lesaper
|
我 工作 了 。
אני עבדתי.
lesaper
|
| 我 工作 了 一整天 。 |
ע-----כ- ה----
_____ כ_ ה_____
-ב-ת- כ- ה-ו-.-
----------------
עבדתי כל היום.
0
lesa--r
l______
l-s-p-r
-------
lesaper
|
我 工作 了 一整天 。
עבדתי כל היום.
lesaper
|
| 吃饭 |
-א-ו-
______
-א-ו-
-------
לאכול
0
ani s-p--t-.
a__ s_______
a-i s-p-r-i-
------------
ani siparti.
|
|
| 我 吃过 了 。 |
א---אכ--י.
___ א______
-נ- א-ל-י-
------------
אני אכלתי.
0
a---si-art-.
a__ s_______
a-i s-p-r-i-
------------
ani siparti.
|
我 吃过 了 。
אני אכלתי.
ani siparti.
|
| 我 把 全部饭菜 都 吃光 了 。 |
א-ל---את כל ה--כ--
_____ א_ כ_ ה______
-כ-ת- א- כ- ה-ו-ל-
--------------------
אכלתי את כל האוכל.
0
a-i --par--.
a__ s_______
a-i s-p-r-i-
------------
ani siparti.
|
我 把 全部饭菜 都 吃光 了 。
אכלתי את כל האוכל.
ani siparti.
|