你 去 刮胡子 ! |
------
_______
-ת-ל-!-
--------
התגלח!
0
tsiwu- 2
t_____ 2
t-i-u- 2
--------
tsiwuy 2
|
你 去 刮胡子 !
התגלח!
tsiwuy 2
|
洗脸 ! |
הת--ץ-
_______
-ת-ח-!-
--------
התרחץ!
0
tsiwu- 2
t_____ 2
t-i-u- 2
--------
tsiwuy 2
|
|
梳头 ! |
ה-----
_______
-ס-ר-!-
--------
הסתרק!
0
h-t---eax!
h_________
h-t-a-e-x-
----------
hitgaleax!
|
|
打电话 !您 打电话 ! |
-תקש--/ -!
_____ / י__
-ת-ש- / י-
------------
התקשר / י!
0
h--ga----!
h_________
h-t-a-e-x-
----------
hitgaleax!
|
打电话 !您 打电话 !
התקשר / י!
hitgaleax!
|
开始 !您 开始 吧 ! |
ה----- התחי--!
____ / ה_______
-ת-ל / ה-ח-ל-!-
----------------
התחל / התחילי!
0
hi-ga-eax!
h_________
h-t-a-e-x-
----------
hitgaleax!
|
开始 !您 开始 吧 !
התחל / התחילי!
hitgaleax!
|
停下 !您 停下 ! |
ה-סק - ה------
____ / ה_______
-פ-ק / ה-ס-ק-!-
----------------
הפסק / הפסיקי!
0
h-tra--t-!
h_________
h-t-a-e-s-
----------
hitraxets!
|
停下 !您 停下 !
הפסק / הפסיקי!
hitraxets!
|
放下 !您 放下 ! |
עז---/-עזב-!
____ / ע_____
-ז-ב / ע-ב-!-
--------------
עזוב / עזבי!
0
hitr-----!
h_________
h-t-a-e-s-
----------
hitraxets!
|
放下 !您 放下 !
עזוב / עזבי!
hitraxets!
|
说 !您说 ! |
א-ו----אמ-י זא--
____ / א___ ז____
-מ-ר / א-ר- ז-ת-
------------------
אמור / אמרי זאת!
0
h-trax--s!
h_________
h-t-a-e-s-
----------
hitraxets!
|
说 !您说 !
אמור / אמרי זאת!
hitraxets!
|
买 !您买 ! |
קנה / י--ת -ה-
___ / י א_ ז___
-נ- / י א- ז-!-
----------------
קנה / י את זה!
0
hi--areq!
h________
h-s-a-e-!
---------
histareq!
|
买 !您买 !
קנה / י את זה!
histareq!
|
要 诚实 啊 ! |
א--ת--ר---י----פעם-
__ ת___ / י א_ פ____
-ל ת-ק- / י א- פ-ם-
---------------------
אל תשקר / י אף פעם!
0
h---are-!
h________
h-s-a-e-!
---------
histareq!
|
要 诚实 啊 !
אל תשקר / י אף פעם!
histareq!
|
不要 调皮 ! |
---פע- -ל ------/-י!
__ פ__ א_ ת____ / י__
-ף פ-ם א- ת-ח-ף / י-
----------------------
אף פעם אל תתחצף / י!
0
hista-e-!
h________
h-s-a-e-!
---------
histareq!
|
不要 调皮 !
אף פעם אל תתחצף / י!
histareq!
|
不要 没礼貌 ! |
אף-פ-- -ל--ה-יה - תה-- ל- -נ--ס-- --
__ פ__ א_ ת____ / ת___ ל_ מ____ / ת__
-ף פ-ם א- ת-י-ה / ת-י- ל- מ-ו-ס / ת-
--------------------------------------
אף פעם אל תהייה / תהיי לא מנומס / ת!
0
hit---he-/hi---shri!
h___________________
h-t-a-h-r-h-t-a-h-i-
--------------------
hitqasher/hitqashri!
|
不要 没礼貌 !
אף פעם אל תהייה / תהיי לא מנומס / ת!
hitqasher/hitqashri!
|
一定 要 始终 诚实 ! |
היי- /---- ת--ד י-- / ה-
____ / ה__ ת___ י__ / ה__
-י-ה / ה-י ת-י- י-ר / ה-
--------------------------
הייה / היי תמיד ישר / ה!
0
hi-qa-h--/----a---i!
h___________________
h-t-a-h-r-h-t-a-h-i-
--------------------
hitqasher/hitqashri!
|
一定 要 始终 诚实 !
הייה / היי תמיד ישר / ה!
hitqasher/hitqashri!
|
对人 总要 友好 ! |
ה-י- /---י ---ד -חמד-/ ה-
____ / ה__ ת___ נ___ / ה__
-י-ה / ה-י ת-י- נ-מ- / ה-
---------------------------
הייה / היי תמיד נחמד / ה!
0
hi--ash-r-hi-q--hr-!
h___________________
h-t-a-h-r-h-t-a-h-i-
--------------------
hitqasher/hitqashri!
|
对人 总要 友好 !
הייה / היי תמיד נחמד / ה!
hitqasher/hitqashri!
|
对人 总要 有礼貌 ! |
הייה-/--------- מנ--- - --
____ / ה__ ת___ מ____ / ת__
-י-ה / ה-י ת-י- מ-ו-ס / ת-
----------------------------
הייה / היי תמיד מנומס / ת!
0
h----l-ha-x-li!
h______________
h-t-e-/-a-x-l-!
---------------
hatxel/hatxili!
|
对人 总要 有礼貌 !
הייה / היי תמיד מנומס / ת!
hatxel/hatxili!
|
平安 回家 吧 ! |
--- / -------ש---------!
___ / ה____ ב____ ה______
-ג- / ה-י-י ב-ל-ם ה-י-ה-
--------------------------
הגע / הגיעי בשלום הביתה!
0
h--xel-h-t--l-!
h______________
h-t-e-/-a-x-l-!
---------------
hatxel/hatxili!
|
平安 回家 吧 !
הגע / הגיעי בשלום הביתה!
hatxel/hatxili!
|
请您 照顾好 自己 ! |
ש--ר----מ---ע----מ--
____ / ש___ ע_ ע_____
-מ-ר / ש-ר- ע- ע-מ-!-
----------------------
שמור / שמרי על עצמך!
0
hat---/---xi-i!
h______________
h-t-e-/-a-x-l-!
---------------
hatxel/hatxili!
|
请您 照顾好 自己 !
שמור / שמרי על עצמך!
hatxel/hatxili!
|
请您 再到 我们 这儿 来 ! |
בק--/-י או-נ----- ב-רו--
___ / י א____ ש__ ב______
-ק- / י א-ת-ו ש-ב ב-ר-ב-
--------------------------
בקר / י אותנו שוב בקרוב!
0
ha-s--/h--s-q-!
h______________
h-f-e-/-a-s-q-!
---------------
hafseq/hafsiqi!
|
请您 再到 我们 这儿 来 !
בקר / י אותנו שוב בקרוב!
hafseq/hafsiqi!
|