短语手册

zh 命令式2   »   he ‫ציווי 2‬

90[九十]

命令式2

命令式2

‫90 [תשעים]‬

90 [tish'im]

‫ציווי 2‬

tsiwuy 2

选择您想要查看翻译的方式:   
中文(简体) 希伯来语 播放 更多
你 去 刮胡子 ! ‫-תג--!‬ ‫_______ ‫-ת-ל-!- -------- ‫התגלח!‬ 0
t----y-2 t_____ 2 t-i-u- 2 -------- tsiwuy 2
洗脸 ! ‫הת---!‬ ‫_______ ‫-ת-ח-!- -------- ‫התרחץ!‬ 0
tsiwu--2 t_____ 2 t-i-u- 2 -------- tsiwuy 2
梳头 ! ‫-סת-ק-‬ ‫_______ ‫-ס-ר-!- -------- ‫הסתרק!‬ 0
h------ax! h_________ h-t-a-e-x- ---------- hitgaleax!
打电话 !您 打电话 ! ‫----ר----!‬ ‫_____ / י__ ‫-ת-ש- / י-‬ ------------ ‫התקשר / י!‬ 0
hit-----x! h_________ h-t-a-e-x- ---------- hitgaleax!
开始 !您 开始 吧 ! ‫-----/----יל-!‬ ‫____ / ה_______ ‫-ת-ל / ה-ח-ל-!- ---------------- ‫התחל / התחילי!‬ 0
h---ale--! h_________ h-t-a-e-x- ---------- hitgaleax!
停下 !您 停下 ! ‫-פסק-/ ---יקי!‬ ‫____ / ה_______ ‫-פ-ק / ה-ס-ק-!- ---------------- ‫הפסק / הפסיקי!‬ 0
hit-axets! h_________ h-t-a-e-s- ---------- hitraxets!
放下 !您 放下 ! ‫-זוב ---זב-!‬ ‫____ / ע_____ ‫-ז-ב / ע-ב-!- -------------- ‫עזוב / עזבי!‬ 0
h-t---ets! h_________ h-t-a-e-s- ---------- hitraxets!
说 !您说 ! ‫-מור /--מר----ת-‬ ‫____ / א___ ז____ ‫-מ-ר / א-ר- ז-ת-‬ ------------------ ‫אמור / אמרי זאת!‬ 0
h--------! h_________ h-t-a-e-s- ---------- hitraxets!
买 !您买 ! ‫-נ- - - את -ה!‬ ‫___ / י א_ ז___ ‫-נ- / י א- ז-!- ---------------- ‫קנה / י את זה!‬ 0
his----q! h________ h-s-a-e-! --------- histareq!
要 诚实 啊 ! ‫אל תש-ר - י אף---ם!‬ ‫__ ת___ / י א_ פ____ ‫-ל ת-ק- / י א- פ-ם-‬ --------------------- ‫אל תשקר / י אף פעם!‬ 0
h--t-re-! h________ h-s-a-e-! --------- histareq!
不要 调皮 ! ‫-ף--עם א- תת-צ--/ י!‬ ‫__ פ__ א_ ת____ / י__ ‫-ף פ-ם א- ת-ח-ף / י-‬ ---------------------- ‫אף פעם אל תתחצף / י!‬ 0
h-----eq! h________ h-s-a-e-! --------- histareq!
不要 没礼貌 ! ‫----ע---- תהי-ה---תה-י-לא-מנ-מס-/-ת!‬ ‫__ פ__ א_ ת____ / ת___ ל_ מ____ / ת__ ‫-ף פ-ם א- ת-י-ה / ת-י- ל- מ-ו-ס / ת-‬ -------------------------------------- ‫אף פעם אל תהייה / תהיי לא מנומס / ת!‬ 0
h--qas-e-/--tqas-ri! h___________________ h-t-a-h-r-h-t-a-h-i- -------------------- hitqasher/hitqashri!
一定 要 始终 诚实 ! ‫-יי-----יי --י- -------!‬ ‫____ / ה__ ת___ י__ / ה__ ‫-י-ה / ה-י ת-י- י-ר / ה-‬ -------------------------- ‫הייה / היי תמיד ישר / ה!‬ 0
h----s-er---tq-----! h___________________ h-t-a-h-r-h-t-a-h-i- -------------------- hitqasher/hitqashri!
对人 总要 友好 ! ‫-----/ --- -מ-- נחמד / ה!‬ ‫____ / ה__ ת___ נ___ / ה__ ‫-י-ה / ה-י ת-י- נ-מ- / ה-‬ --------------------------- ‫הייה / היי תמיד נחמד / ה!‬ 0
hit--s-er---t-----i! h___________________ h-t-a-h-r-h-t-a-h-i- -------------------- hitqasher/hitqashri!
对人 总要 有礼貌 ! ‫--יה /---י-ת-----נו---/ --‬ ‫____ / ה__ ת___ מ____ / ת__ ‫-י-ה / ה-י ת-י- מ-ו-ס / ת-‬ ---------------------------- ‫הייה / היי תמיד מנומס / ת!‬ 0
h-t----h-tx---! h______________ h-t-e-/-a-x-l-! --------------- hatxel/hatxili!
平安 回家 吧 ! ‫הגע-/ הג-עי-----ם הב--ה-‬ ‫___ / ה____ ב____ ה______ ‫-ג- / ה-י-י ב-ל-ם ה-י-ה-‬ -------------------------- ‫הגע / הגיעי בשלום הביתה!‬ 0
hat--l------l-! h______________ h-t-e-/-a-x-l-! --------------- hatxel/hatxili!
请您 照顾好 自己 ! ‫ש-ו----שמ-י על -צמך!‬ ‫____ / ש___ ע_ ע_____ ‫-מ-ר / ש-ר- ע- ע-מ-!- ---------------------- ‫שמור / שמרי על עצמך!‬ 0
h-txe-/h---i--! h______________ h-t-e-/-a-x-l-! --------------- hatxel/hatxili!
请您 再到 我们 这儿 来 ! ‫-ק- /-- -ות---ש-ב בק--ב!‬ ‫___ / י א____ ש__ ב______ ‫-ק- / י א-ת-ו ש-ב ב-ר-ב-‬ -------------------------- ‫בקר / י אותנו שוב בקרוב!‬ 0
ha-se-/-a-s---! h______________ h-f-e-/-a-s-q-! --------------- hafseq/hafsiqi!

婴儿能学习语法

孩子成长很快。 他们也学得很快! 关于孩子是如何学习的,这仍未被研究。 学习过程是自动发生的。 孩子都没有察觉到自己是在学习。 尽管如此,他们每天学会的越来越多。 这在语言上体现得尤为明显。 刚出生的婴儿只会哭。 几个月之后他们就已经能说一些简短的字词。 然后再从这字词学会简单句子。 某个时候孩子学会了母语。 可惜的是,对成年人来说并非如此。 成年人需要借助书籍和其它学习材料的帮助。 只有这样他们才能记得住语法。 然而,婴儿在四个月大的时候就已经在学习语法了! 实验里,研究人员给德国婴儿教授外语语法。 让他们听意大利语的句子。 这些句子包含着特定的句法结构。 这些婴儿大约听了15分钟的正确句子。 学习结束后,又再次播放句子给婴儿听。 但这一次,这些句子中有几个错误句子。 当婴儿听这些句子时,他们的脑波会被测量。 这样就能知道婴儿的大脑对这些句子有何反应。 研究结果显示,婴儿对错误句子有不同的大脑活动。 虽然他们才刚学了这些句子,但也在脑中注册了错误句子。 当然他们并不明白为什么有些句子是错误的。 他们只是让自己去适应声音模式。 但是这已经足以去学习一种语言了——至少对婴儿来说......