你 有 一套 新的 厨房 设备 吗 ? |
-- ל- --בח--ד--
__ ל_ מ___ ח____
-ש ל- מ-ב- ח-ש-
-----------------
יש לך מטבח חדש?
0
b---tbax
b_______
b-m-t-a-
--------
bamitbax
|
你 有 一套 新的 厨房 设备 吗 ?
יש לך מטבח חדש?
bamitbax
|
你 今天 想 做点 什么 ? (这里指做饭) |
מ- -ר---/-י לב-- ה-ום?
__ ת___ / י ל___ ה_____
-ה ת-צ- / י ל-ש- ה-ו-?-
------------------------
מה תרצה / י לבשל היום?
0
ba-i-b-x
b_______
b-m-t-a-
--------
bamitbax
|
你 今天 想 做点 什么 ? (这里指做饭)
מה תרצה / י לבשל היום?
bamitbax
|
你 做饭 是 用 电炉 还是 用 煤气 ? |
-- - ה-מבש----ת-ע- כירה --מ-ית--- ----ירת גז?
__ / ה מ___ / ת ע_ כ___ ח_____ א_ ע_ כ___ ג___
-ת / ה מ-ש- / ת ע- כ-ר- ח-מ-י- א- ע- כ-ר- ג-?-
-----------------------------------------------
את / ה מבשל / ת על כירה חשמלית או על כירת גז?
0
ye-h le-h-------x-x-d--h?
y___ l____ m_____ x______
y-s- l-k-a m-t-a- x-d-s-?
-------------------------
yesh lekha mitbax xadash?
|
你 做饭 是 用 电炉 还是 用 煤气 ?
את / ה מבשל / ת על כירה חשמלית או על כירת גז?
yesh lekha mitbax xadash?
|
我 是不是 应该 把 洋葱 切一下 ? |
--ח-ו---ת -בצל-
______ א_ ה_____
-א-ת-ך א- ה-צ-?-
-----------------
שאחתוך את הבצל?
0
ye-h-l--ha----bax -a----?
y___ l____ m_____ x______
y-s- l-k-a m-t-a- x-d-s-?
-------------------------
yesh lekha mitbax xadash?
|
我 是不是 应该 把 洋葱 切一下 ?
שאחתוך את הבצל?
yesh lekha mitbax xadash?
|
我 是不是 应该 削 土豆皮 ? |
-אק-- א- -פ--- --ד--?
_____ א_ ת____ ה______
-א-ל- א- ת-ו-י ה-ד-ה-
-----------------------
שאקלף את תפוחי האדמה?
0
y--h-lek-a m--b-x-x---s-?
y___ l____ m_____ x______
y-s- l-k-a m-t-a- x-d-s-?
-------------------------
yesh lekha mitbax xadash?
|
我 是不是 应该 削 土豆皮 ?
שאקלף את תפוחי האדמה?
yesh lekha mitbax xadash?
|
我 应该 把 生菜 洗一下 吗 ? |
---טוף את ---קו-?
______ א_ ה_______
-א-ט-ף א- ה-ר-ו-?-
-------------------
שאשטוף את הירקות?
0
m-----r-s--/---t-i-le-a--el--a---?
m__ t_____________ l_______ h_____
m-h t-r-s-h-t-r-s- l-v-s-e- h-y-m-
----------------------------------
mah tirtseh/tirtsi levashel hayom?
|
我 应该 把 生菜 洗一下 吗 ?
שאשטוף את הירקות?
mah tirtseh/tirtsi levashel hayom?
|
玻璃杯 在哪 ? |
-י-ן-הכ--ו-?
____ ה_______
-י-ן ה-ו-ו-?-
--------------
היכן הכוסות?
0
m-h----t--h-ti-ts--l--ashe---ayo-?
m__ t_____________ l_______ h_____
m-h t-r-s-h-t-r-s- l-v-s-e- h-y-m-
----------------------------------
mah tirtseh/tirtsi levashel hayom?
|
玻璃杯 在哪 ?
היכן הכוסות?
mah tirtseh/tirtsi levashel hayom?
|
餐具 (碗、碟、杯子) 在哪 ? |
הי-----י-הש---ן-
____ כ__ ה_______
-י-ן כ-י ה-ו-ח-?-
------------------
היכן כלי השולחן?
0
m-h ---t-e---irtsi-l-----e--h--om?
m__ t_____________ l_______ h_____
m-h t-r-s-h-t-r-s- l-v-s-e- h-y-m-
----------------------------------
mah tirtseh/tirtsi levashel hayom?
|
餐具 (碗、碟、杯子) 在哪 ?
היכן כלי השולחן?
mah tirtseh/tirtsi levashel hayom?
|
餐具 (刀、叉、勺) 在哪 ? |
ה--ן-הס-ו--
____ ה______
-י-ן ה-כ-ם-
-------------
היכן הסכום?
0
at--/-- --va--e-/--v--hel-t-a- ---ah--------i--o--l kirat --z?
a______ m__________________ a_ k____ x________ o a_ k____ g___
a-a-/-t m-v-s-e-/-e-a-h-l-t a- k-r-h x-s-m-l-t o a- k-r-t g-z-
--------------------------------------------------------------
atah/at mevashel/mevashelet al kirah xashmalit o al kirat gaz?
|
餐具 (刀、叉、勺) 在哪 ?
היכן הסכום?
atah/at mevashel/mevashelet al kirah xashmalit o al kirat gaz?
|
你 有 罐头开启器 吗 ? |
-ש ל- -ות-ן-
__ ל_ פ______
-ש ל- פ-ת-ן-
--------------
יש לך פותחן?
0
ata---t-------e--m-va--e--t-al ki-a---a-h----t --a--k--a-----?
a______ m__________________ a_ k____ x________ o a_ k____ g___
a-a-/-t m-v-s-e-/-e-a-h-l-t a- k-r-h x-s-m-l-t o a- k-r-t g-z-
--------------------------------------------------------------
atah/at mevashel/mevashelet al kirah xashmalit o al kirat gaz?
|
你 有 罐头开启器 吗 ?
יש לך פותחן?
atah/at mevashel/mevashelet al kirah xashmalit o al kirat gaz?
|
你 有 开瓶盖的起子 吗 ? |
יש -- -ו-ח--ב-בו-ים-
__ ל_ פ____ ב________
-ש ל- פ-ת-ן ב-ב-ק-ם-
----------------------
יש לך פותחן בקבוקים?
0
atah/------ash----evash-let a--ki--- xas--a-i--o--l k---t gaz?
a______ m__________________ a_ k____ x________ o a_ k____ g___
a-a-/-t m-v-s-e-/-e-a-h-l-t a- k-r-h x-s-m-l-t o a- k-r-t g-z-
--------------------------------------------------------------
atah/at mevashel/mevashelet al kirah xashmalit o al kirat gaz?
|
你 有 开瓶盖的起子 吗 ?
יש לך פותחן בקבוקים?
atah/at mevashel/mevashelet al kirah xashmalit o al kirat gaz?
|
你 有 木塞起子 吗 ? |
יש-לך----ץ ----ם?
__ ל_ ח___ פ______
-ש ל- ח-ל- פ-ק-ם-
-------------------
יש לך חולץ פקקים?
0
sh-'-xtokh-------a---l?
s_________ e_ h________
s-e-a-t-k- e- h-b-t-a-?
-----------------------
she'axtokh et habatsal?
|
你 有 木塞起子 吗 ?
יש לך חולץ פקקים?
she'axtokh et habatsal?
|
你 在 这个 锅里 熬汤 吗 ? |
---/-- מ-של------- ה-רק ב--ר-ה--?
__ / ה מ___ / ת א_ ה___ ב___ ה____
-ת / ה מ-ש- / ת א- ה-ר- ב-י- ה-ה-
-----------------------------------
את / ה מבשל / ת את המרק בסיר הזה?
0
s-e'-qa----e- -ap--e- h-'--am--?
s_________ e_ t______ h_________
s-e-a-a-e- e- t-p-x-y h-'-d-m-h-
--------------------------------
she'aqalef et tapuxey ha'adamah?
|
你 在 这个 锅里 熬汤 吗 ?
את / ה מבשל / ת את המרק בסיר הזה?
she'aqalef et tapuxey ha'adamah?
|
你 用 这个 平底锅 煎鱼 吗 ? |
א- ----מטגן - - ----דג-במחבת ה-ו-
__ / ה מ___ / ת א_ ה__ ב____ ה____
-ת / ה מ-ג- / ת א- ה-ג ב-ח-ת ה-ו-
-----------------------------------
את / ה מטגן / ת את הדג במחבת הזו?
0
sh--e---o---t-h-y-r---t?
s_________ e_ h_________
s-e-e-h-o- e- h-y-r-q-t-
------------------------
she'eshtof et hayeraqot?
|
你 用 这个 平底锅 煎鱼 吗 ?
את / ה מטגן / ת את הדג במחבת הזו?
she'eshtof et hayeraqot?
|
你 在 这个 烤架 上面 烤 蔬菜 吗 ? |
א--------ל--א- -י--ות -ל----יל -זה?
__ / ה צ___ א_ ה_____ ע_ ה____ ה____
-ת / ה צ-ל- א- ה-ר-ו- ע- ה-ר-ל ה-ה-
-------------------------------------
את / ה צולה את הירקות על הגריל הזה?
0
h---ha- -akos--?
h______ h_______
h-y-h-n h-k-s-t-
----------------
heykhan hakosot?
|
你 在 这个 烤架 上面 烤 蔬菜 吗 ?
את / ה צולה את הירקות על הגריל הזה?
heykhan hakosot?
|
我 摆 桌子 。 |
----ע--ך-- --את --ו-ח--
___ ע___ / ת א_ ה_______
-נ- ע-ר- / ת א- ה-ו-ח-.-
-------------------------
אני עורך / ת את השולחן.
0
he----n -a-o-ot?
h______ h_______
h-y-h-n h-k-s-t-
----------------
heykhan hakosot?
|
我 摆 桌子 。
אני עורך / ת את השולחן.
heykhan hakosot?
|
这里 有 刀、 叉 和 勺 。 |
-לה -סכיני-----ז-גו--וה-----
___ ה_______ ה______ ו_______
-ל- ה-כ-נ-ם- ה-ז-ג-ת ו-כ-ו-.-
------------------------------
אלה הסכינים, המזלגות והכפות.
0
he-kh-n ---os--?
h______ h_______
h-y-h-n h-k-s-t-
----------------
heykhan hakosot?
|
这里 有 刀、 叉 和 勺 。
אלה הסכינים, המזלגות והכפות.
heykhan hakosot?
|
这里 有 玻璃杯、 盘子 和 餐巾 。 |
א-- ה--ס-ת,-ה-לח-ת וה---ות.
___ ה______ ה_____ ו________
-ל- ה-ו-ו-, ה-ל-ו- ו-מ-י-ת-
-----------------------------
אלה הכוסות, הצלחות והמפיות.
0
he--han kl-- -a-hulx-n?
h______ k___ h_________
h-y-h-n k-e- h-s-u-x-n-
-----------------------
heykhan kley hashulxan?
|
这里 有 玻璃杯、 盘子 和 餐巾 。
אלה הכוסות, הצלחות והמפיות.
heykhan kley hashulxan?
|