你 有 一套 新的 厨房 设备 吗 ? |
-- לך-מטבח--דש?
__ ל_ מ___ ח____
-ש ל- מ-ב- ח-ש-
-----------------
יש לך מטבח חדש?
0
bami-bax
b_______
b-m-t-a-
--------
bamitbax
|
你 有 一套 新的 厨房 设备 吗 ?
יש לך מטבח חדש?
bamitbax
|
你 今天 想 做点 什么 ? (这里指做饭) |
מ--ת-צה-/ ----של-ה-ום?
__ ת___ / י ל___ ה_____
-ה ת-צ- / י ל-ש- ה-ו-?-
------------------------
מה תרצה / י לבשל היום?
0
bam--bax
b_______
b-m-t-a-
--------
bamitbax
|
你 今天 想 做点 什么 ? (这里指做饭)
מה תרצה / י לבשל היום?
bamitbax
|
你 做饭 是 用 电炉 还是 用 煤气 ? |
-ת-- ה -ב-- --- -ל-כ--- ח---י---- על --רת ג--
__ / ה מ___ / ת ע_ כ___ ח_____ א_ ע_ כ___ ג___
-ת / ה מ-ש- / ת ע- כ-ר- ח-מ-י- א- ע- כ-ר- ג-?-
-----------------------------------------------
את / ה מבשל / ת על כירה חשמלית או על כירת גז?
0
ye-h-l--ha mit--x--a-ash?
y___ l____ m_____ x______
y-s- l-k-a m-t-a- x-d-s-?
-------------------------
yesh lekha mitbax xadash?
|
你 做饭 是 用 电炉 还是 用 煤气 ?
את / ה מבשל / ת על כירה חשמלית או על כירת גז?
yesh lekha mitbax xadash?
|
我 是不是 应该 把 洋葱 切一下 ? |
ש---וך א---בצל-
______ א_ ה_____
-א-ת-ך א- ה-צ-?-
-----------------
שאחתוך את הבצל?
0
y-------h--mitb-x xa---h?
y___ l____ m_____ x______
y-s- l-k-a m-t-a- x-d-s-?
-------------------------
yesh lekha mitbax xadash?
|
我 是不是 应该 把 洋葱 切一下 ?
שאחתוך את הבצל?
yesh lekha mitbax xadash?
|
我 是不是 应该 削 土豆皮 ? |
-א-לף א- תפ----ה----?
_____ א_ ת____ ה______
-א-ל- א- ת-ו-י ה-ד-ה-
-----------------------
שאקלף את תפוחי האדמה?
0
yes--l--ha-mitbax x-d-s-?
y___ l____ m_____ x______
y-s- l-k-a m-t-a- x-d-s-?
-------------------------
yesh lekha mitbax xadash?
|
我 是不是 应该 削 土豆皮 ?
שאקלף את תפוחי האדמה?
yesh lekha mitbax xadash?
|
我 应该 把 生菜 洗一下 吗 ? |
-----ף--ת -----ת?
______ א_ ה_______
-א-ט-ף א- ה-ר-ו-?-
-------------------
שאשטוף את הירקות?
0
ma- -i-t---/-ir-si -e---h-l----om?
m__ t_____________ l_______ h_____
m-h t-r-s-h-t-r-s- l-v-s-e- h-y-m-
----------------------------------
mah tirtseh/tirtsi levashel hayom?
|
我 应该 把 生菜 洗一下 吗 ?
שאשטוף את הירקות?
mah tirtseh/tirtsi levashel hayom?
|
玻璃杯 在哪 ? |
ה-כן הכו--ת?
____ ה_______
-י-ן ה-ו-ו-?-
--------------
היכן הכוסות?
0
ma- ti--s--/t-rtsi-le-ash----ay-m?
m__ t_____________ l_______ h_____
m-h t-r-s-h-t-r-s- l-v-s-e- h-y-m-
----------------------------------
mah tirtseh/tirtsi levashel hayom?
|
玻璃杯 在哪 ?
היכן הכוסות?
mah tirtseh/tirtsi levashel hayom?
|
餐具 (碗、碟、杯子) 在哪 ? |
---ן -------לח--
____ כ__ ה_______
-י-ן כ-י ה-ו-ח-?-
------------------
היכן כלי השולחן?
0
mah-t---s--/-ir-si levashel hay--?
m__ t_____________ l_______ h_____
m-h t-r-s-h-t-r-s- l-v-s-e- h-y-m-
----------------------------------
mah tirtseh/tirtsi levashel hayom?
|
餐具 (碗、碟、杯子) 在哪 ?
היכן כלי השולחן?
mah tirtseh/tirtsi levashel hayom?
|
餐具 (刀、叉、勺) 在哪 ? |
-יכן---כו--
____ ה______
-י-ן ה-כ-ם-
-------------
היכן הסכום?
0
a---/at--ev-shel-mev------t--- k-ra- -ashm-l---o--l-k-ra- ---?
a______ m__________________ a_ k____ x________ o a_ k____ g___
a-a-/-t m-v-s-e-/-e-a-h-l-t a- k-r-h x-s-m-l-t o a- k-r-t g-z-
--------------------------------------------------------------
atah/at mevashel/mevashelet al kirah xashmalit o al kirat gaz?
|
餐具 (刀、叉、勺) 在哪 ?
היכן הסכום?
atah/at mevashel/mevashelet al kirah xashmalit o al kirat gaz?
|
你 有 罐头开启器 吗 ? |
י- -ך פותח-?
__ ל_ פ______
-ש ל- פ-ת-ן-
--------------
יש לך פותחן?
0
atah/a----va------ev--hele- -l kira- -a-h------o-a- ----t---z?
a______ m__________________ a_ k____ x________ o a_ k____ g___
a-a-/-t m-v-s-e-/-e-a-h-l-t a- k-r-h x-s-m-l-t o a- k-r-t g-z-
--------------------------------------------------------------
atah/at mevashel/mevashelet al kirah xashmalit o al kirat gaz?
|
你 有 罐头开启器 吗 ?
יש לך פותחן?
atah/at mevashel/mevashelet al kirah xashmalit o al kirat gaz?
|
你 有 开瓶盖的起子 吗 ? |
---ל---ו--- -קבוקים-
__ ל_ פ____ ב________
-ש ל- פ-ת-ן ב-ב-ק-ם-
----------------------
יש לך פותחן בקבוקים?
0
ata--at -e--s-e--m-v-sh-let-al--i-a-------ali--- al-kirat --z?
a______ m__________________ a_ k____ x________ o a_ k____ g___
a-a-/-t m-v-s-e-/-e-a-h-l-t a- k-r-h x-s-m-l-t o a- k-r-t g-z-
--------------------------------------------------------------
atah/at mevashel/mevashelet al kirah xashmalit o al kirat gaz?
|
你 有 开瓶盖的起子 吗 ?
יש לך פותחן בקבוקים?
atah/at mevashel/mevashelet al kirah xashmalit o al kirat gaz?
|
你 有 木塞起子 吗 ? |
-ש ל- --לץ--קקי-?
__ ל_ ח___ פ______
-ש ל- ח-ל- פ-ק-ם-
-------------------
יש לך חולץ פקקים?
0
sh--ax--k--et-ha--tsa-?
s_________ e_ h________
s-e-a-t-k- e- h-b-t-a-?
-----------------------
she'axtokh et habatsal?
|
你 有 木塞起子 吗 ?
יש לך חולץ פקקים?
she'axtokh et habatsal?
|
你 在 这个 锅里 熬汤 吗 ? |
---/-ה-מב---- - -- ---ק-ב-יר הזה?
__ / ה מ___ / ת א_ ה___ ב___ ה____
-ת / ה מ-ש- / ת א- ה-ר- ב-י- ה-ה-
-----------------------------------
את / ה מבשל / ת את המרק בסיר הזה?
0
s--'-qalef--t ---ux-- ha'ad--a-?
s_________ e_ t______ h_________
s-e-a-a-e- e- t-p-x-y h-'-d-m-h-
--------------------------------
she'aqalef et tapuxey ha'adamah?
|
你 在 这个 锅里 熬汤 吗 ?
את / ה מבשל / ת את המרק בסיר הזה?
she'aqalef et tapuxey ha'adamah?
|
你 用 这个 平底锅 煎鱼 吗 ? |
א--/----ט-ן-- ת-את -ד--ב-ח---ה-ו?
__ / ה מ___ / ת א_ ה__ ב____ ה____
-ת / ה מ-ג- / ת א- ה-ג ב-ח-ת ה-ו-
-----------------------------------
את / ה מטגן / ת את הדג במחבת הזו?
0
s-e------f--t--a--r--o-?
s_________ e_ h_________
s-e-e-h-o- e- h-y-r-q-t-
------------------------
she'eshtof et hayeraqot?
|
你 用 这个 平底锅 煎鱼 吗 ?
את / ה מטגן / ת את הדג במחבת הזו?
she'eshtof et hayeraqot?
|
你 在 这个 烤架 上面 烤 蔬菜 吗 ? |
-- /-ה צ-ל- א--היר-ו- ---ה-ר-ל--ז--
__ / ה צ___ א_ ה_____ ע_ ה____ ה____
-ת / ה צ-ל- א- ה-ר-ו- ע- ה-ר-ל ה-ה-
-------------------------------------
את / ה צולה את הירקות על הגריל הזה?
0
he-k--n h-k-sot?
h______ h_______
h-y-h-n h-k-s-t-
----------------
heykhan hakosot?
|
你 在 这个 烤架 上面 烤 蔬菜 吗 ?
את / ה צולה את הירקות על הגריל הזה?
heykhan hakosot?
|
我 摆 桌子 。 |
א-י --ר--/-ת א- ---לחן-
___ ע___ / ת א_ ה_______
-נ- ע-ר- / ת א- ה-ו-ח-.-
-------------------------
אני עורך / ת את השולחן.
0
heyk-an h--os--?
h______ h_______
h-y-h-n h-k-s-t-
----------------
heykhan hakosot?
|
我 摆 桌子 。
אני עורך / ת את השולחן.
heykhan hakosot?
|
这里 有 刀、 叉 和 勺 。 |
--ה הסכינים- המז--ו---הכ-ו--
___ ה_______ ה______ ו_______
-ל- ה-כ-נ-ם- ה-ז-ג-ת ו-כ-ו-.-
------------------------------
אלה הסכינים, המזלגות והכפות.
0
heyk--n--a-osot?
h______ h_______
h-y-h-n h-k-s-t-
----------------
heykhan hakosot?
|
这里 有 刀、 叉 和 勺 。
אלה הסכינים, המזלגות והכפות.
heykhan hakosot?
|
这里 有 玻璃杯、 盘子 和 餐巾 。 |
אל- ---סו-,-הצ-ח-ת --------
___ ה______ ה_____ ו________
-ל- ה-ו-ו-, ה-ל-ו- ו-מ-י-ת-
-----------------------------
אלה הכוסות, הצלחות והמפיות.
0
h--kh---kley h-sh---a-?
h______ k___ h_________
h-y-h-n k-e- h-s-u-x-n-
-----------------------
heykhan kley hashulxan?
|
这里 有 玻璃杯、 盘子 和 餐巾 。
אלה הכוסות, הצלחות והמפיות.
heykhan kley hashulxan?
|