星期日 有 集市 吗 ? /市场 是 开着 的 吗 ? |
ה-ם--ש-ק פת----ימי-ראש--?
___ ה___ פ___ ב___ ר______
-א- ה-ו- פ-ו- ב-מ- ר-ש-ן-
---------------------------
האם השוק פתוח בימי ראשון?
0
h---m h-sh---pa---x----ey -i-s-o-?
h____ h_____ p_____ b____ r_______
h-'-m h-s-u- p-t-a- b-m-y r-'-h-n-
----------------------------------
ha'im hashuq patuax bimey ri'shon?
|
星期日 有 集市 吗 ? /市场 是 开着 的 吗 ?
האם השוק פתוח בימי ראשון?
ha'im hashuq patuax bimey ri'shon?
|
展览会 星期一 开放 吗 ? |
-א- ---יד--תו- ב-מי שנ-?
___ ה____ פ___ ב___ ש____
-א- ה-ר-ד פ-ו- ב-מ- ש-י-
--------------------------
האם היריד פתוח בימי שני?
0
h-'-m--a-a-i-----ua- -ime---h--i?
h____ h______ p_____ b____ s_____
h-'-m h-y-r-d p-t-a- b-m-y s-e-i-
---------------------------------
ha'im hayarid patuax bimey sheni?
|
展览会 星期一 开放 吗 ?
האם היריד פתוח בימי שני?
ha'im hayarid patuax bimey sheni?
|
展览会 星期二 开放 吗 ? |
--ם-הת-רו---פ-ו-ה----י---י---
___ ה______ פ____ ב___ ש______
-א- ה-ע-ו-ה פ-ו-ה ב-מ- ש-י-י-
-------------------------------
האם התערוכה פתוחה בימי שלישי?
0
h-'i--h-----r-k-a- p-uxa--bime- s-lishi?
h____ h___________ p_____ b____ s_______
h-'-m h-t-'-r-k-a- p-u-a- b-m-y s-l-s-i-
----------------------------------------
ha'im hata'arukhah ptuxah bimey shlishi?
|
展览会 星期二 开放 吗 ?
האם התערוכה פתוחה בימי שלישי?
ha'im hata'arukhah ptuxah bimey shlishi?
|
动物园 星期三 开放 吗 ? |
----ג----יות --ו- -י-י---י-י?
___ ג_ ה____ פ___ ב___ ר______
-א- ג- ה-י-ת פ-ו- ב-מ- ר-י-י-
-------------------------------
האם גן החיות פתוח בימי רביעי?
0
h---- ga- hax--ot ------ -ime- re---i?
h____ g__ h______ p_____ b____ r______
h-'-m g-n h-x-y-t p-t-a- b-m-y r-v-'-?
--------------------------------------
ha'im gan haxayot patuax bimey revi'i?
|
动物园 星期三 开放 吗 ?
האם גן החיות פתוח בימי רביעי?
ha'im gan haxayot patuax bimey revi'i?
|
博物馆 星期四 开放 吗 ? |
-א- ---ז--ו- -תו----מי--מ----
___ ה_______ פ___ ב___ ח______
-א- ה-ו-י-ו- פ-ו- ב-מ- ח-י-י-
-------------------------------
האם המוזיאון פתוח בימי חמישי?
0
ha'-- ---uz--'o--p-tuax-bime- --m---i?
h____ h_________ p_____ b____ x_______
h-'-m h-m-z-y-o- p-t-a- b-m-y x-m-s-i-
--------------------------------------
ha'im hamuzey'on patuax bimey xamishi?
|
博物馆 星期四 开放 吗 ?
האם המוזיאון פתוח בימי חמישי?
ha'im hamuzey'on patuax bimey xamishi?
|
画廊 星期五 开放 吗 ? |
-א-----ר-ה ---חה--ימי-שי---
___ ה_____ פ____ ב___ ש_____
-א- ה-ל-י- פ-ו-ה ב-מ- ש-ש-?-
-----------------------------
האם הגלריה פתוחה בימי שישי?
0
h---m-hag-ler--- ------ bi--y-----h-?
h____ h_________ p_____ b____ s______
h-'-m h-g-l-r-a- p-u-a- b-m-y s-i-h-?
-------------------------------------
ha'im hagaleriah ptuxah bimey shishi?
|
画廊 星期五 开放 吗 ?
האם הגלריה פתוחה בימי שישי?
ha'im hagaleriah ptuxah bimey shishi?
|
可以 照相 吗 ? |
-ו-- --ל-?
____ ל_____
-ו-ר ל-ל-?-
------------
מותר לצלם?
0
mu-a----ts-l--?
m____ l________
m-t-r l-t-a-e-?
---------------
mutar letsalem?
|
可以 照相 吗 ?
מותר לצלם?
mutar letsalem?
|
必须 买 门票 吗 ? |
-א- הכ--ס----ש----
___ ה_____ ב_______
-א- ה-נ-ס- ב-ש-ו-?-
--------------------
האם הכניסה בתשלום?
0
m-t---l-t-a---?
m____ l________
m-t-r l-t-a-e-?
---------------
mutar letsalem?
|
必须 买 门票 吗 ?
האם הכניסה בתשלום?
mutar letsalem?
|
门票 多少 钱 ? |
כ---עו----כנ--ה-
___ ע___ ה_______
-מ- ע-ל- ה-נ-ס-?-
------------------
כמה עולה הכניסה?
0
m--ar let-al--?
m____ l________
m-t-r l-t-a-e-?
---------------
mutar letsalem?
|
门票 多少 钱 ?
כמה עולה הכניסה?
mutar letsalem?
|
对 团体 有 优惠 吗 ? |
י- ה-----ק-ו-ו--
__ ה___ ל________
-ש ה-ח- ל-ב-צ-ת-
------------------
יש הנחה לקבוצות?
0
h-'i- --knisa---et---l-m?
h____ h_______ b_________
h-'-m h-k-i-a- b-t-s-l-m-
-------------------------
ha'im haknisah betashlum?
|
对 团体 有 优惠 吗 ?
יש הנחה לקבוצות?
ha'im haknisah betashlum?
|
对 儿童 有 优惠 吗 ? |
-ש -נ-ה---ל-ים-
__ ה___ ל_______
-ש ה-ח- ל-ל-י-?-
-----------------
יש הנחה לילדים?
0
k--a- ola---aknis--?
k____ o___ h________
k-m-h o-a- h-k-i-a-?
--------------------
kamah olah haknisah?
|
对 儿童 有 优惠 吗 ?
יש הנחה לילדים?
kamah olah haknisah?
|
对 大学生 有 优惠 吗 ? |
יש---חה-לסטודנ-י-?
__ ה___ ל__________
-ש ה-ח- ל-ט-ד-ט-ם-
--------------------
יש הנחה לסטודנטים?
0
kamah --ah--ak--s--?
k____ o___ h________
k-m-h o-a- h-k-i-a-?
--------------------
kamah olah haknisah?
|
对 大学生 有 优惠 吗 ?
יש הנחה לסטודנטים?
kamah olah haknisah?
|
这座 大楼 是做什么用的? |
ל----שמ---בנ-ין -ז-?
___ מ___ ה_____ ה____
-מ- מ-מ- ה-נ-י- ה-ה-
----------------------
למה משמש הבניין הזה?
0
k-m---ola- h-k-isah?
k____ o___ h________
k-m-h o-a- h-k-i-a-?
--------------------
kamah olah haknisah?
|
这座 大楼 是做什么用的?
למה משמש הבניין הזה?
kamah olah haknisah?
|
这座 大楼 建 了 多少年 了 ? |
--- ------ב-יין-
___ נ___ ה_______
-ת- נ-נ- ה-נ-י-?-
------------------
מתי נבנה הבניין?
0
y--h-h-n-xah -'q-utso-?
y___ h______ l_________
y-s- h-n-x-h l-q-u-s-t-
-----------------------
yesh hanaxah l'qvutsot?
|
这座 大楼 建 了 多少年 了 ?
מתי נבנה הבניין?
yesh hanaxah l'qvutsot?
|
谁 建 的 这座 大楼 ? |
-י-ב-ה את-ה--י-ן?
__ ב__ א_ ה_______
-י ב-ה א- ה-נ-י-?-
-------------------
מי בנה את הבניין?
0
yesh-h--axah li---di-?
y___ h______ l________
y-s- h-n-x-h l-'-a-i-?
----------------------
yesh hanaxah li'ladim?
|
谁 建 的 这座 大楼 ?
מי בנה את הבניין?
yesh hanaxah li'ladim?
|
我 对 建筑 很 感兴趣 。 |
א-- ---ני---/--ת ב---יטקט--ה.
___ מ______ / נ_ ב____________
-נ- מ-ע-י-ן / נ- ב-ר-י-ק-ו-ה-
-------------------------------
אני מתעניין / נת בארכיטקטורה.
0
y-s---an-xah--'--ud-nt-m?
y___ h______ l___________
y-s- h-n-x-h l-s-u-e-t-m-
-------------------------
yesh hanaxah l'studentim?
|
我 对 建筑 很 感兴趣 。
אני מתעניין / נת בארכיטקטורה.
yesh hanaxah l'studentim?
|
我 对 艺术 很 感兴趣 。 |
אני-מתע-י-ן-/ נ--באמ---.
___ מ______ / נ_ ב_______
-נ- מ-ע-י-ן / נ- ב-מ-ו-.-
--------------------------
אני מתעניין / נת באמנות.
0
l--a- ---h----h-h--i---n--az--?
l____ m________ h_______ h_____
l-m-h m-s-a-e-h h-b-n-a- h-z-h-
-------------------------------
lemah meshamesh habinyan hazeh?
|
我 对 艺术 很 感兴趣 。
אני מתעניין / נת באמנות.
lemah meshamesh habinyan hazeh?
|
我 对 绘画 很 感兴趣 。 |
--- -תעניין / ----צ-ו--
___ מ______ / נ_ ב______
-נ- מ-ע-י-ן / נ- ב-י-ר-
-------------------------
אני מתעניין / נת בציור.
0
l--a-----ha-es- h-b-ny---h----?
l____ m________ h_______ h_____
l-m-h m-s-a-e-h h-b-n-a- h-z-h-
-------------------------------
lemah meshamesh habinyan hazeh?
|
我 对 绘画 很 感兴趣 。
אני מתעניין / נת בציור.
lemah meshamesh habinyan hazeh?
|